Translation of "abide" in Italian


How to use "abide" in sentences:

Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
35 Rimarrete sette giorni all'ingresso della tenda del convegno, giorno e notte, osservando il comandamento del Signore, perche non moriate, poiche cosi mi e stato ordinato”.
You agree to abide by such other terms and conditions, including where applicable representing that you are of sufficient legal age to use or participate in such service or feature.
Lei accetta di essere vincolato da tali clausole e condizioni inclusi, laddove applicabili, la dichiarazione di avere l'età legale sufficiente a utilizzare tale servizio o caratteristica o a parteciparvi.
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent.
Ma essi gli fecer forza, dicendo: Rimani con noi, perciocchè ei si fa sera, e il giorno è già dichinato.
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
E il fratello e la madre di Rebecca dissero: Rimanga la fanciulla con noi alcuni giorni, almeno dieci; poi tu te ne andrai.
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
E diceva loro: «Entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
28E ora, figlioli, rimanete in lui, perché possiamo avere fiducia quando egli si manifesterà e non veniamo da lui svergognati alla sua venuta.
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
15 Cosí ho lodato l'allegria, perché non c'è nulla di meglio per l'uomo sotto il sole che mangiare, bere e stare allegro, perché questo rimane con lui nella sua fatica durante i giorni di vita che DIO gli dà sotto il sole.
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
Hushai rispose ad Absalom: «No; io sarò di colui che l’Eterno e questo popolo e tutti gli uomini d’Israele hanno scelto, e con lui rimarrò. E poi, di chi sarò io servo?
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning.
Quanto a voi, tutto ciò che avete udito da principio rimanga in voi.
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
In qualunque casa entriate, là rimanete e di là poi riprendete il cammino
As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Come il tralcio non può far frutto da se stesso se non rimane nella vite, così anche voi se non rimanete in me
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
Ognuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato.
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Se voi dimorate in me, e le mie parole dimorano in voi, voi domanderete ciò che vorrete, e vi sarà fatto.
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Ora, lascia che il tuo servo rimanga invece del giovinetto come schiavo del mio signore e il giovinetto torni lassù con i suoi fratelli
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
Se voi osservate i miei comandamenti, voi dimorerete nel mio amore; siccome io ho osservati i comandamenti del Padre mio, e dimoro nel suo amore.
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Ma le vostre mogli, i vostri fanciulli e il vostro bestiame (so che del bestiame ne avete molto) rimarranno nelle città che vi ho date,
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
Ai celibi e alle vedove, però, dico che è bene per loro che se ne stiano come sto anch’io.
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
Nondimeno, ella è più felice, secondo il mio avviso, se rimane così; or penso d’avere anch’io lo Spirito di Dio.
And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
Ed essi dissero: No; anzi noi staremo questa notte in su la piazza.
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
Ho questa ferma fiducia: che rimarrò e starò con tutti voi per il vostro progresso e per la vostra gioia nella fede,
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
Io sono venuto come luce per il mondo, affinché chiunque crede in me non resti nelle tenebre.
By continuing to link to our Website, you agree to be bound to and abide by these linking terms and conditions.
Continuando a collegarsi al nostro sito Web, l'utente accetta di essere vincolato e rispettare tali termini e condizioni.
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love.
Se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e rimango nel suo amore.
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
«Se costoro non rimangono sulla nave, voi non potrete mettervi in salvo
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
23 Ed anche quelli, se non perseverano nella loro incredulità, saranno innestati; perché Dio è potente da innestarli di nuovo.
16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
16 Ed io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore, che rimanga con voi per sempre,
By using our website, you indicate that you accept these terms of use and that you agree to abide by them.
Utilizzando il nostro sito, lei accetta i presenti termini di utilizzo e si impegna a rispettarli.
By using our site, you indicate that you accept these terms of use and that you agree to abide by them.
Usando il nostro sito, indichi che accetti questi termini di utilizzo e che tu accetti di rispettarli.
29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent.
29 Essi lo trattennero, dicendo: «Rimani con noi, perché si fa sera e il giorno sta ormai per finire.
In such cases, these companies must abide by our data privacy and security requirements and are not allowed to use personal data they receive from us for any other purpose.
In tal caso, le aziende devono rispettare i requisiti di privacy e sicurezza dei dati di Microsoft e non sono autorizzate a utilizzare i dati personali ricevuti da Microsoft per qualsiasi altro scopo.
By using our site, you indicate that you accept these terms and you agree to abide by them.
Utilizzando il nostro sito, l’utente accetta di accettare questi termini d’uso e rispettarli.
I have read, and agree to abide by the Forums rules.
Ho letto ed accetto le Regole del FobiaSociale.com.
Your use of our site means that you accept, and agree to abide by, all the policies in this acceptable use policy, which supplement our terms of website use.
Utilizzando i nostri siti, l'utente dichiara implicitamente di accettare, condividere e rispettare tutti i criteri contenuti nella presente politica sull'utilizzo accettabile, che integrano i nostri termini di utilizzo del sito web.
We do insist that you abide by the rules and policies detailed below.
Insistiamo che vi attenete alle regole ed alle politiche dettagliate sotto.
In order to execute the right of withdrawal, the consumer must abide by the reasonable and clear instructions provided by the entrepreneur at the offer or finally at the deliverance of the service.
Per esercitare il diritto di recesso, il Consumatore seguirà le chiare istruzioni fornite dall'Imprenditore in questo contesto durante l'offerta e/o prima della consegna.
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Chi abita al riparo dell’Altissimo passerà la notte all’ombra dell’Onnipotente.
Abide in me, and I in you.
Venite con me, come Madre vi chiamo.
By using the Site, you indicate that you accept these terms of use and that you agree to abide by them.
Utilizzando il nostro sito, si indica l’accettazione di questi termini d’uso e che accetti di rispettarli.
As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.
Come il tralcio non può da sé dare frutto se non rimane nella vite, così neppure voi se non dimorate in me.
You agree to abide by all additional restrictions displayed on the Site as it may be updated from time to time.
L'utente si impegna a rispettare tutte le limitazioni supplementari visualizzate sul Sito e i successivi aggiornamenti.
If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
Se quel che avete udito fin dal principio rimane in voi, anche voi rimarrete nel Figlio e nel Padre.
By using the site or downloading materials from the site, you agree to abide by the terms and conditions set forth in this notice.
Utilizzando il sito o scaricando il materiale dal sito si aderisce ai termini ed alle condizioni stabiliti in questa informativa.
2.4383399486542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?