Translation of "abbey" in Italian


How to use "abbey" in sentences:

Abbey and Parker Fulton, married less than a year.
Abbey e Parker Fulton, sposati da meno di un anno.
When a young nun at a cloistered abbey in Romania takes her own life, a priest with a haunted past and a novitiate on the threshold of her final vows are sent by the Vatican to investigate.
Quando una giovane suora in un convento di clausura in Romania si toglie la vita, un prete (Demian Bichir) dal passato tormentato e una novizia in procinto di prendere i voti (Taissa Farmiga) vengono inviati dal Vaticano per indagare.
Only in the abbey do we have rules about postulants singing.
Solo nell'abbazia le postulanti non devono cantare.
Maria, our abbey is not to be used as an escape.
Maria, la nostra abbazia non deve essere usata come fuga.
But you told me you'd never been to this abbey.
Mi diceste che non avevate mai visitato questa abbazia.
The remains of Trondham Abbey, built on an intersection of ley lines the boundaries between our world and the others...
Resti dell'abbazia di Trondham, eretta sull'incrocio delle linee del cielo che sono il confine tra il nostro mondo ed altri
Carl, you've never even been out of the abbey.
Tu non sei mai uscito dall'abbazia.
Look who's back in the fucking Abbey after all these years.
Terry! Guarda chi è tornato all'Abbey dopo tutti questi anni.
All too many have defected to the big Megamart in Buford Abbey.
Non immagina in quanti ci hanno tradito con quel grosso ipermercato a Buford Abbey.
She'll be your big sister at Abbey Mount.
Ti farà da sorella maggiore a abbey mount.
You know the values we stand for at Abbey Mount.
Sapete quali valori sosteniamo ad abbey mount.
And the groundbreaking news is that Abbey Mount is through to the lacrosse championship final.
Aitre notizie straordinarie. Abbey mount è nella finale dei campionato di lacrosse.
I know I may have looked like a California girl, but in my heart I've discovered that I really am an Abbey Mount girl.
So che vi sarò sembrata una ragazzetta californiana, ma nel mio cuore ho scoperto di appartenere a abbey mount.
Bolton Abbey, Chiswick, Burlington and, why, in Chatsworth, of course.
Bolton Abbey, Chiswick, Burlington e... Chatsworth, è ovvio.
Abbey, why didn't you contact us if you suspected he was unstable after an admittedly violent episode?
Abbey, perché non ci hai contattati Se sospettavi che era instabile dopo episodio palesemente violento?
Abbey, listen, you need to step away for perspective, clarity on what's happened.
Abbey, ascolta, hai bisogno di allontanarti dal significato, dal chiarire ciò che è accaduto.
So, well, I still have that question for you, Abbey.
Così, Beh, ho ancora quella domanda per te, Abbey.
Abbey, he's going to show you something that will upset you, but it has to be done.
Abbey, sta per mostrarti qualcosa che ti turberà, ma va fatto.
I was staying in St John's Wood, near Abbey Road, with a playwright friend of my dad's called Harry.
Avrei vissuto a St John's Wood, vicino ad Abbey Road, da un drammaturgo amico di mio padre di nome Harry.
After you'd had your baby, you had to stay in the abbey for four years.
Dopo il parto, eri obbligata a restare al convento per quattro anni.
The Abbey dealt almost exclusively with American customers.
II convento trattava quasi esclusivamente con clienti americani.
Hotels near Coombe Abbey Country Park
Coombe Abbey Country Park: ristoranti nelle vicinanze
We are at impact site, 400m north of Waverley Abbey.
Siamo nel sito di impatto, a 400 metri a nord di Waverley Abbey.
Like in one of those shit plays at the abbey.
Come in una di quelle recite di merda all'abbazia.
His mom, Abbey, used to cook for my mom and dad back before I was born.
Sua mamma, Abbey, cucinava per i miei prima che nascessi.
Our beloved abbey is open to you, Father.
Avete libero accesso al nostro amato convento, padre.
Right now, Shawn's got everyone meeting at the Abbey.
Shawn avrà già radunato tutti al pub.
She will be coronated at London's historic Westminster Abbey.
Sara' incoronata all'antica abbazia inglese di Westminster.
They used to have an abbey downtown.
Avevano una loro chiesa in centro.
You've been forbidden to leave the abbey.
Ti e' stato proibito di lasciare l'abbazia.
My dear fellow, this is Westminster Abbey.
Mio caro signore, questa è l'Abbazia di Westminster!
I have to go where I am useful and that place, I'm afraid, is no longer Downton Abbey.
Devo andare dove sono utile, e quel posto, temo, non e' piu' Downton Abbey.
Actress, Downton Abbey, knows the princess.
E' un'attrice, di Downton Abbey, conosce la Principessa.
I sometimes forget, when we meet in the splendour of the abbey, that you were a doctor's wife.
A volte, quando ci incontriamo nello splendore di Downton Abbey, dimentico che... eravate la moglie di un medico.
Whatever happens you must bring those beans back to the abbey.
Qualsiasi cosa accada riporta quei fagioli all'abbazia.
Pagford is, seemingly, an English idyll, with a cobbled market square and an ancient abbey, but what lies behind the pretty façade is a town at war.
Pagford ha tutto l'aspetto di un'idilliaca cittadina inglese, con una piazza del mercato e un'antica abbazia: ma dietro questa maschera si cela una città in guerra.
Get quick answers from Abbey Hotel staff and past guests.
Ricevi risposte dal personale della struttura Abbey Hotel e dagli ospiti precedenti.
To provide you with the best experience, Abbey View Bed & Breakfast uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Abbey View Bed & Breakfast usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
2.4056310653687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?