Translation of "'re gonna pay" in Italian


How to use "'re gonna pay" in sentences:

You're gonna pay for what you've done.
Pagherà per quello che ha fatto.
You messed with the wrong guy, and now you're gonna pay.
Hai scelto il tipo sbagliato. La pagherai.
They're gonna pay for what they've done.
Pagheranno per quello che hanno fatto. Ciao, Jim.
You're gonna pay me 100 bucks to fill out a form?
Mi darà 100 dollari per compilare un modulo?
Where you're gonna pay me my other $5000.
E lì mi darai gli altri soldi.
And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay.
E se quel quadrupede zingaro fa qualche danno, lo paghi tu.
You're gonna pay for what you did to me.
Pagherai per ciò che mi hai fatto.
You're gonna pay for all the Jedi that you killed today, Dooku.
Pagherai per i Jedi che hai ucciso oggi, Dooku.
I think you must have done something very bad and now you're gonna pay for it with your life.
Tu hai fatto qualcosa di molto brutto e adesso lo stai pagando con la vita.
And the bank assumes that you're gonna pay it back.
E la banca ti ha concesso il resto che stai pagando.
You're gonna pay the guy the six grand, aren't you?
Pagherai i seimila bigliettoni a quel tipo, vero?
They're gonna pay for the medical expenses and everything.
Pagheranno tutte le spese mediche e il resto.
But they're gonna pay for what they did to me.
Ma pagheranno per quello che mi hanno fatto.
You're gonna pay for what you did to Nathan.
Pagherai per ciò che hai fatto a Nathan.
And, Ben, you're gonna pay me that money, every penny, one way or the other.
E Ben, tu mi restituirai quei soldi, ogni centesimo, in un modo o nell'altro.
You can't undo this, and you lied to me, so you're gonna pay for it.
Non puoi tornare indietro. E mi hai mentito. E la pagherai per questo.
The Graysons are behind this, and they're gonna pay.
Ci sono i Grayson dietro a tutto questo, e la pagheranno.
You're going to do this in front of me, and if you're pregnant, we're gonna pay visit to your "idea" and make a plan.
Lo farai di fronte a me, e se sei incinta andremo a trovare la tua 'idea' e studieremo un piano.
I know what you did, and you're gonna pay for it.
So cosa hai fatto... - E la pagherai per questo.
You're gonna pay for hurting her.
Pagherai per averle fatto del male.
I don't know how you're gonna pay it.
Non so come farai a pagare.
There is a price, Morgan, and you're gonna pay it.
C'è un prezzo da pagare, Morgan, e... prima o poi lo pagherai.
You're gonna pay for that, I promise you!
Stai per pagare per questo, te lo prometto!
And then you're gonna pay me half of what you been making with your Wop friends in the container yard.
E poi mi pagherai la meta' di quello che stai guadagnando con i tuoi amici italiani nel deposito di container.
You're gonna pay me for a service that I'm going to perform.
Voi mi pagherete per un servizio che io vi presterò.
The son which you're gonna pay $20 an hour.
Il figlio che pagherai 20 dollari l'ora.
You're not going anywhere and you're gonna pay for this.
Non andrai da nessuna parte e pagherai per questo.
You're gonna pay for what you did to my dad.
Pagherai per quello che hai fatto a mio padre.
4.0225050449371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?