Translation of "paghi" in English


How to use "paghi" in sentences:

E arrivato il momento che paghi per i peccati di tuo padre.
It's time for you to pay for the sins of your father.
Ma voglio che paghi per questi.
But I do ask that they pay for them.
Si avverte quando vai al lavoro quando vai in chiesa quando paghi le tasse.
You can feel it when you go to work when you go to church when you pay your taxes.
Lascia che ti paghi da bere.
Mm-hmm. Let me buy you a drink.
Quello ti trova pure Mosè, se lo paghi.
He'd find Moses and the burning bush.
E se quel quadrupede zingaro fa qualche danno, lo paghi tu.
And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay.
Per quanto li paghi, ce n'è sempre un altro con la mano tesa.
No matter how many you pay, there's always another with his hand out.
Non ha i soldi per le mutande, vuoi che paghi la quota?
Dues? Boy can't afford pants. Want him to pay dues?
Tanto non paghi tu, ma Tim.
You don't pay for it, Tim does.
C'è altro che vuoi che ti paghi, Dan?
Anything else you want to get paid for, Dan?
Se mi paghi adesso, è tua.
You pay me now, it's yours.
Pensi che ti mantenga e che ti paghi allo stesso tempo?
You think I'm gonna carry you and pay you at the same time?
Cazzo, se non paghi vado la' fuori e spiffero tutto.
Hell, if you don't pay up, I'll go out there and drop trou.
Vuoi che almeno uno di loro due paghi per tutto questo, vero?
You want at least one of them to pay for it, right?
Inchiodare e lasciare che il riccone paghi un danno che non intendi riparare.
Hit the brakes, let the rich guy pay for damage you don't intend to fix.
Se non mi paghi, ti trovi un altro posto per dormire, pendejo.
You don't pay me, you find somewhere else to sleep, pendejo.
Per inviare denaro GBP in Austria, paghi solo una piccola commissione fissa di 0, 26 GBP + 0.37% dell'importo convertito (vedrai sempre il costo totale in anticipo).
To send money in CAD to Austria, you pay a small, flat fee of 1.05 CAD + 0.72% of the amount that's converted (you'll always see the total cost upfront).
Sconti per il tuo noleggio auto in Italia quando prenoti e paghi online.
Great prices on your Naousa car rental when you book and pay online
Per inviare denaro GBP in Portogallo, paghi solo una piccola commissione fissa di 0, 26 GBP + 0.37% dell'importo convertito (vedrai sempre il costo totale in anticipo).
To send money in EUR to India, you pay a small, flat fee of 0.54 EUR + 0.56% of the amount that's converted (you'll always see the total cost upfront).
Non mi aspetto che paghi tu.
I don't guess you would spring for it.
Vuoi che io ti paghi... quando prendere queste cose e' stato facile come prenderle a dei... bambini?
You want me to pay you when you took these things as easily as from babies?
Strano che lei pensi che qui l'ironia paghi ancora.
It's funny to me, you still think glib is the way to go here.
Potrei premere questi grilletti ora, ma non c'e' nessuno che mi paghi.
I'd be pulling these triggers right now, except there's nobody paying me.
Beh, meglio che paghi, Ahmed, prima che parta il linciaggio.
Well, I guess I should pay up, Ahmed, before I get lynched over here.
Per inviare denaro GBP in Finlandia, paghi solo una piccola commissione fissa di 0, 26 GBP + 0.37% dell'importo convertito (vedrai sempre il costo totale in anticipo).
To send money in AUD to Finland, you pay a small, flat fee of 0.98 AUD + 0.47% of the amount that's converted (you'll always see the total cost upfront).
Seguiamo il corriere fino a Henry, prendiamo Henry e lo portiamo indietro perché paghi per quello che ha fatto.
We follow the diamond courier to Henry, we grab Henry, and we take him back to pay for what he's done.
Paghi qualche milione di dollari in multe e la SEC in cambio se ne va a fanculo per sempre.
You pay a couple million dollars in fines, in exchange, the SEC fucks off till the end of time.
Ho detto a Batroc... che se vogliamo che lo S.H.I.E.L.D. paghi... dovranno vedere qualche cadavere!
I told Batroc... If we want to make S.H.I.E.L.D. pay us... start sending them bodies now!
Vogliamo che la polizia la paghi.
We want the cops they pay.
Se lo vuole migliore, paghi di piu'.
If you want better you pay more.
Se vuoi, io monto il mobiletto e tu paghi l'affitto.
Or would you rather I build the IKEA, and you pay rent?
Cummings, è richiesta la sua presenza... dovunque la paghi per stare.
Cummings, you're needed in whatever area I'm paying you to be needed in.
Paghi solo per quello che utilizzi
Only pay for what you use
Paghi solo il prezzo che vedi - nessun costo nascosto o pagamenti supplementari con RentalCars24h.com!
You’ll get only the best service, high-quality compact car rental vehicle and hassle free deal at RentalCars24h.com!
Il sistema deve far si' che qualcuno paghi.
Let it play. Make someone pay.
E quando si acquistano amici come Bridget von Hammersmark, ottieni cio' per cui paghi.
And when you purchase friends like Bridget von Hammersmark, you get what you pay for.
Non e' considerata caccia, se paghi per avere la preda.
It's not hunting if you pay for it.
Se non paghi l'affitto, io non pago il mutuo e non avrò più scelta.
If you don't make rent, I can't make payments and I won't have a choice.
È tempo che ognuno paghi per i propri errori.
It's time everyone paid for their mistakes.
Gia', mi paghi e la DEA sa che ti rappresento, sicuramente ora saranno seduti nella mia auto, a sperare che io faccia qualcosa di stupido.
Yeah, you're paying me, and the DEA knows I represent you so they're probably sitting on my car right now, hoping I do something stupid.
Sei un traditore e un terrorista, ed e' arrivato il momento che la paghi per questo.
You're a traitor and terrorist. And now it's time you pay for that.
Voglio dire che la donna che costa meno, di solito, è quella che paghi.
What I mean is, the cheapest woman tends to be the one you pay for.
Fate che queII'animale paghi per ciò che mi ha portato via.
Just make that animal pay for what he took from me.
Se hai fatto loro deI male, giuro me Ia paghi.
If you hurt them, I swear to God, I'll make you pay.
Se sbagli, ne paghi il prezzo.
If you make a mistake, you pay the price.
Per inviare denaro GBP in Grecia, paghi solo una piccola commissione fissa di 0, 26 GBP + 0.37% dell'importo convertito (vedrai sempre il costo totale in anticipo).
To send money in EUR to the United Kingdom, you pay a small, flat fee of 0.5 EUR + 0.41% of the amount that's converted (you'll always see the total cost upfront).
Paghi per quello che vedi su RentalCars24h.com - dovrai solamente cominciare di guidare immediatamente.
What you see is what you pay on RentalCars24h.com - all you'll have everything to drive away immediately.
7.7049160003662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?