Translation of "mechanisms" in French


How to use "mechanisms" in sentences:

The private sector may design other mechanisms to provide enforcement, so long as they meet the requirements of the Enforcement Principle and the FAQs.
Le secteur privé peut concevoir d'autres mécanismes de mise en œuvre pour autant que ceux-ci répondent aux exigences du principe «Voies de recours, application et responsabilité ainsi qu'aux principes complémentaires.
You cannot link to pictures stored on your own PC (unless it is a publicly accessible server) nor images stored behind authentication mechanisms, e.g.
Vous ne pouvez pas lier une image se trouvant sur votre ordinateur à moins que ce soit un serveur connecté H24 avec une adresse IP fixe.
As mentioned above, any tracking done by Google through cookies and other mechanisms is subject to Google’s own privacy policies.
Comme mentionné ci-dessus, toute trace faite par Google par le biais des cookies ou d'autres mécanismes est assujettie aux politiques de confidentialité de Google lui-même.
That impact assessment should include, in particular, the measures, safeguards and mechanisms envisaged for mitigating that risk, ensuring the protection of personal data and demonstrating compliance with this Regulation.
Cette analyse d’impact devrait comprendre, notamment, les mesures, garanties et mécanismes envisagés pour atténuer ce risque, assurer la protection des données à caractère personnel et démontrer le respect du présent règlement.
• Where we use certain service providers, we may use specific contracts or codes of conduct or certification mechanisms approved by the European Commission which give personal data the same protection it has in Europe; or
Lycamobile utilise un prestataire de services techniques établi en Inde. Nous utilisons des contrats spécifiques, approuvés par la Commission européenne, octroyant aux données à caractère personnel la même protection dont elles disposent en Europe.
If you send us a request (for example via email or via one of our feedback mechanisms), we reserve the right to publish it in order to help us clarify or respond to your request or to help us support other users.
Si vous nous envoyez une requête (par exemple via un courriel d’assistance ou via nos mécanismes de feedback), nous nous réservons le droit de la publier afin de mieux clarifier, de répondre à votre requête ou pour mieux aider d’autres utilisateurs.
Consult your browser documentation for instructions on how to block cookies and other tracking mechanisms.
Consultez la documentation de votre navigateur pour obtenir des instructions sur la façon de bloquer les cookies et d'autres mécanismes de suivi.
You cannot link to pictures stored on your own PC (unless it is a publicly accessible server) nor to images stored behind authentication mechanisms such as Hotmail or Yahoo mailboxes, password-protected sites, etc.
Vous ne pouvez pas créer un lien vers une image stockée sur votre ordinateurpersonnel, ni une image stockée sur un serveur nécessitant une authentification, ex: les boîtes e-mail Hotmail ou Yahoo, les sites protégés par mot de passe, etc.
Where we use certain service providers, we may use specific contracts or codes of conduct or certification mechanisms approved by the European Commission which give personal data the same protection it has in Europe; or
Nous utiliserons des contrats spécifiques approuvés par la Commission européenne donnant aux données personnelles la même protection qu'en Europe.
We may collect and store information (including personal information) locally on your device using mechanisms such as browser web storage (including HTML 5) and application data caches.
Nous pouvons être amenés à recueillir et à stocker des données (y compris des données personnelles) sur l’appareil que vous utilisez, à l’aide de mécanismes comme le stockage sur navigateur Web (HTML5) et les caches de données d’application.
Please be aware that you are going to need to use alternative mechanisms to buy into future live events, such as wire-transfers, cash and or by using debit/credit cards.
Veuillez donc noter que vous allez devoir utiliser des méthodes alternatives pour vous inscrire à de futurs événements live, telles que des virements bancaires, paiements en cash ou par carte de crédit/débit.
How do you stop the body's natural defense mechanisms against the cold?
Comment maîtrisez-vous les réactions du corps contre le froid?
I understand now that I didn't have any coping mechanisms.
Je comprend maintenant que je n'avait aucune capacité d'adaptation.
You are the last person who should be lecturing me on coping mechanisms.
Tu es la dernière personne qui devrait me donner des cours sur les mécanismes d'adaptation.
And built into its structure are mechanisms of protection from anything that might interfere.
Et dans sa structure existent des mécanismes de protection contre tout ce qui pourrait interférer.
And of all the mechanisms of defense of this system there are two that repeatedly come up.
Et de tous les mécanismes de défense de ce système il y en a deux qui apparaissent régulièrement.
Surely there are defense mechanisms in place.
Certes, il y a des mécanismes de défense en place.
We have created mechanisms to provide you with the following control over your information:
Nous avons créé ce procédé pour vous offrir le contrôle suivant sur votre information:
If you send us a request (for example via a support email or via one of our feedback mechanisms), we reserve the right to publish it in order to help us clarify or respond to your request or to help us support other users.
Si vous nous envoyez une demande (par exemple via un email à la maintenance ou par l'un de nos mécanismes de feedback), nous nous réservons le droit de les publier afin de clarifier ou répondre à votre demande, ou encore pour aider d’autres utilisateurs.
They shall ensure high levels of consumer protection, particularly with respect to transparency regarding contractual terms and conditions, general information and dispute settlement mechanisms.
Ils garantissent un niveau de protection élevé des consommateurs, notamment en ce qui concerne la transparence des termes et conditions des contrats, l’information générale et les mécanismes de règlement des litiges.
In the context of our online service, cookies and tracking mechanisms may be used.
Dans le cadre de nos offres en ligne, nous pouvons utiliser des cookies ainsi que divers mécanismes de traçabilité.
1.Competent authorities shall establish effective mechanisms to encourage and enable reporting of actual or potential infringements of this Regulation to them.
1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes mettent en place des mécanismes efficaces pour permettre le signalement des violations potentielles ou réelles du présent règlement aux autorités compétentes.
Member States shall notify to the Commission the characteristics of those national mechanisms.
Les États membres communiquent à la Commission les caractéristiques de ces mécanismes.
We distinguish between cookies that are mandatorily required for the technical functions of the online service and such cookies and tracking mechanisms that are not mandatorily required for the technical function of the online service.
4.1. Catégories Nous faisons la distinction entre les cookies obligatoires pour assurer les fonctions techniques du service en ligne, et les cookies et mécanismes de suivi qui ne sont pas obligatoires pour ces mêmes fonctions.
In the absence of mechanisms to organise an orderly wind down, EU Member States have had no choice other than to bail out their banking sector.
Faute de mécanismes permettant d’organiser une dissolution ordonnée, les États membres de l'UE n'ont eu d’autre choix que de renflouer leur secteur bancaire.
A wide range of mechanisms, activities, and initiatives including tobacco control legislation, prevention and cessation activities serve to maintain and strengthen the tobacco control policy.
Un large éventail de mécanismes, d’activités et d’initiatives, dont des mesures législatives antitabac et des actions de prévention et de sevrage, contribuent à la poursuite et au renforcement de la lutte antitabac.
Triggering mechanisms on the canisters can only be activated via satellite relay.
Les mécanismes de déclenchement sur les tubes ne peuvent être activés que par un relais satellite.
No visible damage to locking mechanisms, steering columns or ignitions.
Aucun dégât aux serrures, à la direction ni à l'allumage.
We have established the following personal data control mechanisms:
Nous avons mis en place les mécanismes de contrôle des données personnelles suivants:
Local storageWe may collect and store information (including personal information) locally on your device using mechanisms such as browser web storage (including HTML 5) and application data caches.
Nous pouvons collecter et stocker des informations (y compris des informations personnelles) localement sur votre appareil à l'aide de mécanismes tels que le stockage Web du navigateur (y compris HTML 5) et les caches de données d'application.
Since 2008 installations can surrender international emission reduction credits generated through the Kyoto Protocol’s flexible mechanisms in order to offset part of their emissions.
Depuis 2008, les installations peuvent restituer des crédits internationaux de réduction des émissions obtenus dans le cadre des mécanismes de flexibilité prévus par le protocole de Kyoto pour compenser une partie de leurs émissions.
2. The mechanisms referred to in paragraph 1 shall include at least:
2. Les mécanismes visés au paragraphe 1 comprennent au moins ce qui suit:
There are multiple mechanisms responsible for resistance development to macrolide compounds.
Plusieurs mécanismes sont responsables de l’émergence d’une résistance aux macrolides.
6.1175119876862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?