Tradução de "farväl" para Português


Como usar "farväl" em frases:

Farväl, min vän Den ljuva kärleken
Acabou-se o amor Nunca mais volto A apaixonar-me
Vi har samlats här idag för att säga ett sista farväl till Sten.
Estamos hoje aqui reunidos para prestar a última homenagem ao Sten.
Detta är Dave Skylark som tar farväl.
Aqui é Dave Skylark encerrando a transmissão.
Det är dags att ta farväl.
Por último, é hora de despedida.
Jag ville ta farväl och tacka dig.
Eu queria dizer adeus, e obrigado.
Jag ville inte åka utan att ta farväl.
Não me queria ir embora sem dizer adeus. Não gosto de dizer adeus.
Jag antar att det här är farväl.
Bom, suponho que isto seja a despedida.
Jag är inte redo att ta farväl.
Não estou preparada para dizer adeus.
Farväl, Sam, och glöm aldrig att du dödade mig först.
Adeus, Sam. E nunca te esqueças: mataste-me primeiro.
Jag har överseende med det eftersom vi tar farväl.
Vou deixar passar essa porque é a despedida.
Så jag antar att det här är farväl.
Acho que isto é a despedida.
Jag antar att detta är farväl.
Acho que é a nossa despedida.
Medan de tog farväl av de gamla och barnen av vårt folk välsignade Yagahls Vise Ande dem och deras spjut.
E enquanto se despediam dos anciões e dos filhos do nosso povo. O sábio espírito dos Yagahl abençoou-os e às lanças que carregavam.
Jag tycker inte om att ta farväl.
Eu nunca gosto de dizer adeus.
Farväl Charles Muntz och lycka till med att fånga monstret från Paradise falls.
Boa viagem, Charles Muntz. E boa sorte na captura do Monstro das Cataratas!
Vi har redan tagit farväl, men vi hade ingen pistol.
Já nos despedimos, mas não temos uma arma.
Ni råkar inte av en händelse vara Jackson Curtis som, skrev "Farväl Atlantis"?
Por acaso não é o Jackson Curtis que escreveu "Adeus, Atlântida"?
Jag är här för att ta farväl.
Vim aqui para me despedir de todos vós.
Jag antar att det här är ett farväl.
parece que isto é a despedida.
Ge mig åskviggen eller säg farväl till din mor!
Agora dá-me o raio, ou dizes adeus à tua mãe.
Jag fick inte ens chansen att säga farväl till min egen mor.
Eu nem sequer tive hipótese de dizer adeus à minha própria mãe.
Jag kom för att ta farväl.
Eu vim para... Para dizer adeus.
Efter en tid i en afghansk grotta tog jag farväl av partylivet och glömde natten i Schweiz.
Após uma breve soirée numa gruta afegã, deixei-me de festas. Esqueci-me daquela noite na Suíça.
Kay och jag tog farväl där hemma.
A Kayy e eu despedimo-nos em casa.
Men det är dags att ta farväl.
Eu amo-as muito... mas está na hora de dizer adeus.
Jag kom hit för att ta farväl av min bror och för att tjäna kungen.
Voltei à capital para prestar homenagem ao meu irmão e a ti. E para servir o Rei.
Jag antar att vi tar farväl nu.
Chegou a hora de dizer adeus.
Det är dags för mig att ta farväl.
E agora é o momento de me despedir de vós.
Jag tog farväl av honom för länge sen.
Eu disse-lhe adeus há muito tempo.
Inte lika omöjligt som att ta farväl av er, mina vänner.
Não tão impossível como despedir-me de vocês, meus amigos.
Och varje gång man tar farväl, dör man en smula.
E sempre que dizemos adeus, morre um pouco.
Det är dags att ta farväl av din vidriga sugga till fru.
Está na hora de te despedires da tua horrenda e balofa mulher.
Jag sa farväl till en man som älskar mig.
Despedi-me de um homem que me ama.
Det är nog dags att ta farväl.
Bom, suponho que está na hora de dizermos adeus.
Är du så kallhamrad att du inte låter en flicka kyssa sin far farväl?
É cruel ao ponto de não deixar uma filha despedir-se do pai?
Vi borde ha lättare att ta farväl vid det här laget.
Já devíamos ser melhores a dizer adeus.
61 En annan sade: ”Jag vill följa dig, Herre, men låt mig först ta farväl av min familj.”
61. Disse também outro: Senhor, eu te seguirei, mas deixa-me despedir primeiro dos que estão em minha casa.
När jag kände min själ ge upp, tog jag farväl av mitt liv.
Quando senti o meu espírito render-se,
3.5543580055237s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?