Tradução de "zdržijo" para Português

Traduções:

aguentam

Como usar "zdržijo" em frases:

Nekateri ljudje enostavno ne zdržijo tukaj.
Há gente que acaba por não aguentar.
Nekateri zdržijo uro ali dve, to pa je tudi vse.
Alguns tipos aguentam uma hora ou hora e meia. Pronto.
Zdržijo veliko kilometrov in naenkrat so prazne.
Aguentam uns tantos quilómetros, depois é só ar.
Koliko časa lahko ljudje to zdržijo?
Quem é que aguenta viver assim?
Ne govori mi, da je tajnica pokvarjena. 1000 let zdržijo.
Não me digas que a máquina se avariou.
Poleg tega pa bratje v takih situacijah ne zdržijo dolgo.
E Iixamo-nos sempre em coisas destas! Pensa que o país inteiro vaiver isto.
Ne zdržijo več kot 10 ton pritiska.
As paredes cedem. Não aguentam mais do que 10 toneladas de pressão.
Če bi se spomnili svojih urjenj, bi imeli na sebi obleke... ki so narejene, da zdržijo možno prezračevanje.
Se eles se lembraram do seu treino, então tinham os fatos vestidos... e estavam seguros para possíveis acções de ventilação.
Če prečniki ne zdržijo, se jih bomo pač znebili.
Se os montantes não aguentam o motor, temos de prescindir deles.
Nemci lahko zelo dolgo zdržijo tam.
Os Alemães podem engolir quase qualquer coisa.
Pokazala si jim, da če zdržijo dovolj dolgo, bomo popustili.
Mostraste-lhes que se insistirem a Administração acaba por ceder.
Nekaterim zakonom je usojeno, da zdržijo, nekaterim ne.
Porque alguns casamentos foram feitos para durar... E outros não.
Puloverji, ki jih prodajajo, ne zdržijo niti en mesec.
As camisolas que vendem cá não duram um mês.
Kako dolgo mislite, da ljudje lahko tako zdržijo?
Quanto tempo acham que uma pessoa aguenta?
Ljudje, ki hodijo sem iz napačnih razlogov, ne zdržijo.
Quem vem pelos motivos errados, não fica por muito tempo.
Statik mora zagotoviti, da so vse zgradbe narejene tako, da zdržijo načrtovano obremenitev.
O trabalho de um engenheiro de estruturas, é garantir que tudo o que cria é desenhado para suportar o peso colocado em cima dele.
Utrujeni so in ne zdržijo več.
Estão cansados e não aguentam mais.
Odrasli flamingi zaradi dolgih luskastih nog lahko zdržijo v tem močvirju.
Mas os flamingos adultos lidam bem com o lamaçal, graças às suas patas altas e escamosas.
Rastline, ne samo, da zdržijo zastrupljanje, sušenje ali žganje, lahko preživijo, tudi če zmrznejo.
As plantas conseguem não só lidar com envenenamentos, secas e queimaduras, como também podem sobreviver a congelamentos.
Ljudje, ki lahko zdržijo do tedaj, bodo dobili še eno priložnost.
As pessoas podem continuar com medo de acontecer mais um. E tu?
Ni jih veliko, ki zdržijo mučenje v Podzemlju, Thaddicus.
Poucos conseguiriam resistir aos tormentos do Submundo, Thaddicus.
Če njene kosti zdržijo, povečajte na 23.
Se os ossos aguentarem, aumente para 23.
Ženske zdržijo tisto, kar moški ne morejo prenesti.
As mulheres toleram o que os homens não aguentam.
Rekel jim je naj zdržijo nevzdržljivo.
Pediu-lhes, simplesmente, que "suportassem o insuportável".
Tam, od koder prihajam, so srca, ki zaradi magije lahko vse zdržijo.
Sabe, de onde venho há corações que podem aguentar qualquer coisa, por causa da magia.
Nekateri jetniki skočijo vanjo, če ne zdržijo več.
Às vezes, prisioneiros atiram-se na cerca quando não suportam mais.
Čez par dni se boš vprašal, kako zdržijo zunaj.
Dentro de dias, não perceberás como eles aguentam viver lá fora.
Verjemite, njeni nasprotniki ne zdržijo njenega tempa.
Ela está em brasa. Os opositores lutam para estar ao seu nível.
Na treningih se je izkazalo, da ima nov asvalt tako velik oprijem, da gume ne zdržijo več kot nekaj krogov.
Nas sessões de treino, descobriu-se que o asfalto novo dava tanta tração, que os pneus não aguentavam mais do que algumas voltas.
Redki računarji zdržijo več kot nekaj dni.
Poucos computadores duram mais de poucos dias.
Zadnjih 30 let je tehnologija baterij v navideznem mirovanju, saj le-te ne zdržijo nič dlje kot v 70. letih.
Nos últimos 30 anos, a tecnologia das baterias está paralisada, com baterias que não duram mais do que duravam em 1970.
Tehnologija baterij je bila desetletja v navideznem mirovanju, saj ne zdržijo, niti se polnijo prav nič boljše kot v 70. letih.
A tecnologia das baterias está paralisada há décadas, a duração e carregamento é o mesmo desde 1970.
Ja, ljudje lahko zdržijo skoraj tri tedne brez hrane, zato bi na tvojem mestu bil hvaležnejši.
Os seres humanos aguentam até três semanas sem comer, seria muito mais agradecido se fosse a ti.
So ultra lahke, ampak dovolj močne, da zdržijo bojne ladje.
São leves, mas muito fortes. Dão para puxar um couraçado.
Poglejmo, ali lahko totemisti zdržijo tako dolgo brez mene.
Vejamos se os teus Figuristas duram esse tempo sem mim.
Od leta 2001 sodelujemo z našimi strankami, da bi zagotovili najbolj kvalificirane in trajne obdelovalne dele, ki zdržijo tudi najzahtevnejša okolja.
Desde 2001, colaboramos com nossos clientes para fornecer as peças de usinagem mais duráveis e qualificadas que suportam até mesmo os ambientes mais adversos.
Zmanjšanje pridelka zimske čebule je posledica dejstva, da nekatere žarnice ne zdržijo hladnih pogojev.
A diminuição do rendimento das cebolas de inverno deve-se ao facto de algumas lâmpadas não suportarem condições de frio.
Naša skupina oblikovalcev, produktni vodje, inženirji in oblikovalci oblačil skrbijo, da sončna očala opravljajo svojo funkcijo in zdržijo v dejanskih razmerah.
As equipes de criação, chefe de produto, engenheiros e desingners garantem que o plano para o qual o produto foi projetado e desenvolvido corresponde totalmente à sua utilização na prática.
Čeprav lahko vsakodnevne strogosti običajnih temperatur kuhanja do 360 ° F zdržijo za kratek čas, brez strahu, da bi se strgali ali spali.
Embora possa suportar os rigores diários de temperaturas normais de cozimento de 360 ° F por um curto período, sem o medo de queimar ou queimar.
Vlečne vrvi lahko vzdržijo vlečenje teh velikih kosov opreme z dovolj velikim vozlom, da zdržijo, dokler se varno ne prenesejo na premikajoči se tovornjak.
Os cabos de reboque têm a capacidade de resistir ao puxão desses grandes itens de equipamento com um nó grande o suficiente para segurar até que sejam transferidos com segurança para o caminhão em movimento.
V primerjavi s tradicionalnimi žarnicami zmanjšajo porabo energije za kar 80% in zdržijo do 25-krat dlje.
Em comparação com as lâmpadas tradicionais, elas reduzem o uso de energia em até 80% e duram até 25 vezes mais.
Kombinirani nagradni sklad, ki ga sestavljajo vstopnine igralcev, je razdeljen med igralce, ki zdržijo najdlje, in zmagovalec prejme največji delež.
A premiação combinada total dos buy-ins de todos os jogadores, é compartilhada entre os jogadores que vão mais longe, com o vencedor recebendo a maior parte.
Police iz kaljenega stekla so izredno odporne in zdržijo tudi do 22 kg teže.
As prateleiras de vidro temperado são altamente duráveis e suportam até 22 Kg de alimentos.
1.0360910892487s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?