V nekaj tednih od začetka na PhenQ sem dejansko izgubila vse moje odvečne teže.
Dentro de um par de semanas de partida sobre PhenQ eu tinha realmente derramou todo o meu excesso de peso.
V posojilni dinamiki se je nadaljevalo postopno okrevanje, ki ga beležimo že od začetka leta 2014.
O crescimento homólogo dos empréstimos bancários ao sector privado manteve-se negativo em Março, mas tal oculta um novo fluxo mensal positivo.
Imamo manj kot 24 ur, da naredimo vse od začetka.
Temos de começar do zero e temos menos de 24 horas.
Pri stalnem strukturnem sodelovanju iz člena 42(6) Pogodbe o Evropski uniji lahko sodeluje vsaka država članica, ki se zaveže od dneva začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe:
A cooperação estruturada permanente prevista no n.o 6 do artigo 42.o do Tratado da União Europeia está aberta a qualquer Estado-Membro que se comprometa, desde a data de entrada em vigor do Tratado de Lisboa, a:
ob upoštevanju sporočila Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu z naslovom „Posledice začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe za še nedokončane medinstitucionalne postopke odločanja“ (KOM(2009)0665),
Tendo em conta a Comunicação da Comissão ao Parlamento e ao Conselho intitulada «Consequências da entrada em vigor do Tratado de Lisboa sobre os procedimentos de tomada de decisão interinstitucionais em curso (COM(2009)0665),
Grundfosove rešitve so izdelane posebej za črpalne naprave in vsi deli so v celoti vključeni že od samega začetka.
As soluções Grundfos são concebidas especificamente para instalações de bombeamento e todos os componentes são totalmente integrados desde o início.
Po podatkih UNESCO-a, bo v naslednjih 30 letih po svetu diplomiralo več ljudi, kot jih je od začetka zgodovine.
Nos próximos 30 anos, de acordo com a UNESCO, haverá mais formados em todo o mundo através do ensino do que desde o início da história.
Jezus je namreč od začetka vedel, kateri ne verujejo in kdo ga bo izdal.
Porque bem sabia Jesus, desde o princípio, quem eram os que näo criam, e quem era o que o havia de entregar.
Že od samega začetka sem nasprotoval.
Estava contra ti desde o início.
Se zdi samo meni, ali krog nima ne začetka ne konca?
Conta-me outra. - Sou eu ou os círculos não têm sentido?
19 Tiste dni bo namreč stiska, kakršne ni bilo od začetka sveta, ki ga je Bog ustvaril, do zdaj in jè ne bo več.
Porque, nesses dias haverá uma tribulação como nunca houve, desde o início da criação feita por Deus, até agora; e nunca mais haverá outra igual.
Verjamemo, da je ta dodatna storitev za vas uporabna, ker vam omogoča nadaljevanje rezervacije brez ponovnega iskanja nastanitve ali ponovnega izpolnjevanja vseh podatkov od začetka.
Acreditamos que esse serviço extra é útil para você porque permite que você continue uma reserva sem ter que pesquisar pela acomodação novamente ou preencher todas as informações da reserva do zero.
Če želite izvedeti, kdaj je bila ta Politika zasebnosti nazadnje spremenjena, si oglejte Datum začetka veljavnosti, ki je zapisan na vrhu te Politike zasebnosti.
Por favor verifique a Data Efetiva no início da presente Política de Privacidade para consultar a data em que a mesma foi revista pela última vez
Kakšne so posledice začetka insolvenčnega postopka?
a data de abertura do processo de insolvência;
Poskusi, da ne slam teh ovir, ker boste morali začeti od začetka.
Tente não bater esses obstáculos, porque você vai ter que começar desde o início.
Vse spremembe tega pravilnika o varovanju zasebnosti bodo izražene na tem spletnem mestu z novim datumom začetka veljavnosti.
Quaisquer alterações a esta Política de privacidade serão indicadas nesta página com uma nova data de entrada em vigor.
Vaša nadaljnja uporaba storitve po datumu začetka veljavnosti takšnih sprememb predstavlja vaše sprejetje nove Politike o zasebnosti. Drugi pogoji
Seu uso continuado do Site após quaisquer alterações ou revisões desta Política de Privacidade indicará sua concordância com os termos de tal Política de Privacidade revisada.
Izberite prvo celico, nato pritisnite tipke CTRL+SHIFT+HOME, da razširite izbor celic do začetka delovnega lista.
Selecione a primeira célula e pressione Ctrl+Shift+Home para estender a seleção das células até o início da planilha.
Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, določenih v delu B Priloge IX
A presente directiva não deverá prejudicar as obrigações dos Estados-Membros relativas aos prazos de transposição para o direito interno das directivas indicadas na parte B do anexo I,
To je zapoved, kakor ste slišali od začetka, da v njej živite;
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: Que amemos uns aos outros.
Vladi Španije in Združenega kraljestva bosta o tem datumu začetka veljavnosti obvestili Svet.
Os Governos de Espanha e do Reino Unido devem informar o Conselho da data de início de aplicação desse regime.
Ko generalni direktor uradno obvesti članice organizacije o registraciji druge prejete ratifikacije, jih opozori tudi na dan začetka veljavnosti te konvencije.
Ao notificar os Países-membros da Organização sobre o registro da segunda ratificação que lhe tiver sido comunicada, o Diretor Geral lhes chamará a atenção para a data em que a Convenção entrará em vigor. Artigo 15
Roki za prenos v nacionalno pravo in datumi začetka uporabe direktiv iz dela B Priloge VII Direktive 2009/23/ES
Prazos de transposição para o direito nacional e datas de aplicação das diretivas indicadas no anexo VII, parte B, da Diretiva 2009/23/CE
Rok za prenos v nacionalno pravo in datum začetka uporabe
Prazos de transposição para o direito nacional e data de aplicação
Za vsako naročilo skrbimo od začetka do konca.
Nós cuidamos cada ordem do início ao fim.
Od začetka finančne krize si Evropska unija in njene države članice prizadevajo tudi za temeljito prenovo predpisov na področju bančništva in nadzora nad bankami.
Desde o início da crise financeira, a União Europeia e os seus Estados-Membros têm realizado uma profunda reformulação da regulamentação e supervisão financeira.
"To je kot deja-vu, spet vse od začetka."
É com déjà vu, tudo de novo.
Učinkovitost zaposlenih spodbujamo z zahtevnimi nalogami in širokim naborom odgovornosti, kar jim omogoča, da zvišujejo merila na vseh področjih poslovanja – vsak dan, od vsega začetka.
Incentivamos este empenho com tarefas desafiantes e responsabilidades diversificadas que permitem aos nossos colaboradores aumentar a fasquia em todos os campos do nosso negócio – todos os dias, desde o princípio.
Bil je morilec od začetka in ni verjel v resnico, ker v njem ni resnice.
Ele era homicida desde o princípio e não permaneceu na verdade, porque não há nele verdade.
On je bil ubijalec ljudi od začetka, in na resnici ne stoji, ker resnice ni v njem.
Ele foi homicida desde o princípio, e não se firmou na verdade, porque não há verdade nele.
Začetek veljavnosti in datum začetka uporabe
Entrada em vigor e data de início de aplicação
Roki za prenos v nacionalno pravo in datumi začetka uporabe
Prazo de transposição para o direito interno e data de aplicação
Če računalnik preklopi v stanje mirovanja in je posodobitev prekinjena, znova izvedite celoten postopek posodobitve od začetka.
Caso o computador entre em modo Soneca e a atualização seja interrompida, refaça o processo completo de atualização desde o início.
Bazen je odprt od maja do začetka oktobra.
Por favor, observe que a piscina fica aberta de maio a setembro.
In zdaj bo treba spet od začetka.
Vamos ter de começar tudo outra vez.
Morda pa ni nujno, da je ta proces tako poln tesnobe, če že od začetka ne verjameš, da najbolj izjemno, kar nosiš v sebi, prihaja iz tebe.
Mas talvez não tenha que ser tão cheia de angústia se nunca acreditássemos, em primeiro lugar, que os aspetos mais extraordinários do nosso ser vêm de nós.
ki se ga moramo lotiti od začetka. Dobro, torej, kaj moramo narediti po mojem mišljenju?
Portanto, vamos pensar nisso, temos aqui um problema, precisamos de recomeçar.
Poglejmo si torej, kako nastane gibanje, od začetka do konca, v manj kot treh minutah in iz tega izvlecimo nekaj naukov.
Vamos observar um movimento a ocorrer, do início ao fim, em menos de três minutos e dissecar alguns pormenores do que assistirmos.
On pa odgovori in jim reče: Ali niste brali, da ju je Stvarnik od začetka ustvaril kot moža in ženo
Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez desde o princípio homem e mulher,
Zakaj tedaj bo velika stiska, kakršne ni bilo od začetka sveta doslej in je tudi nikoli ne bo.
porque haverá então uma tribulação tão grande, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.
Kajti tisti dnevi bodo stiska, kakršne ni bilo od začetka stvarjenja, katero je ustvaril Bog, do sedaj in je tudi ne bo.
porque naqueles dias haverá uma tribulação tal, qual nunca houve desde o princípio da criação, que Deus criou, até agora, nem jamais haverá.
Kadar pa pride Tolažnik, ki ga vam pošljem od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, on bo pričeval zame;pa tudi vi pričujete, ker ste od začetka z menoj.
Quando vier o Ajudador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que do Pai procede, esse dará testemunho de mim;
Kar se torej tiče življenja mojega od mladosti, kakšno je bilo od začetka med narodom mojim in v Jeruzalemu, vedo vsi Judje,
A minha vida, pois, desde a mocidade, o que tem sido sempre entre o meu povo e em Jerusalém, sabem-na todos os judeus,
brez očeta je, brez matere, brez rodopisa, nima niti začetka dni niti življenja konca, prispodobljen pa je Sinu Božjemu), ostaja duhovnik za vedno.
sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas feito semelhante ao Filho de Deus), permanece sacerdote para sempre.
Kar je bilo od začetka, kar smo slišali, kar smo videli na svoje oči, kar smo gledali in so tipale naše roke, o Besedi življenja
O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
Kajti to je oznanilo, ki ste ga slišali od začetka: naj se ljubimo med seboj;
Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio, que nos amemos uns aos outros,
In sedaj te prosim, gospa, ne kakor da bi ti pisal novo zapoved, temuč katero smo imeli od začetka, da se ljubimo med seboj.
E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
4.4270310401917s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?