Kadar koli te pogledam, nikoli ne razumem, zakaj vse, kar narediš, uide ti iz rok.
Sempre que olho para ti Não compreendo Porque deixaste a tua obra
Greš v vezo in misliš, da si popolnoma iskren, potem pa uide iz pod nadzora.
Começas uma relação a pensar que vais ser completamente sincero e, de repente, tudo se descontrola.
Nujno je, da se vrnem v štab, preden nam situacija uide iz rok.
Tenho mesmo de voltar ao Posto de Comando antes que a situação piore.
Daj ga v usta, da ti naboj ne uide skozi uho in te ne ubije.
Põe na boca! O cano pode escorregar, e talvez não morra.
Boš Morsu dovolil, da ti uide?
Vais permitir que o Morse escape?
Rose, nič vam ne uide, kaj?
Rose, não perde uma, pois não?
Povedal mi je tudi, da kadar je živčen, mu uide v hlače.
Também disse que quando se enerva, mija nas calças!
Jaz pa moram Wisserju skreniti pozornost dokler polovica kampa ne uide?
E eu que distraia o Visser e os tipos dele enquanto metade do campo vai fugir?
Samo, da mi je jasno. Hočemo, da nam uide, je tako?
Só para me certificar, queremos perdê-lo, certo?
Ne morem si privoščiti, da moja bodoča kraljica zopet uide k temu Lycanu.
Não quero que a minha Rainha fuja com aquele Lycan outra vez.
Nihče ne uide kazni, nihče ne ubeži poslednji sodbi.
Ninguém escapa ao seu passado. Ninguém escapa ao Julgamento.
Gospodje, preden nam stvar uide z rok, si moramo biti o nečem popolnoma na jasnem.
Cavalheiros, antes que isto se espalhe, vamos deixar isto claro.
Če se ne ustaviš za trenutek, ti lahko uide.
Se não pararmos por um minuto, pode escapar-nos.
Jaz grem na policijo, preden nam vse to še bolj uide iz rok.
Eu vou à Polícia antes de isto ficar fora de controlo.
Ne bom pustila, da mi tudi tokrat uide.
Não vou deixá-lo fugir de novo.
Nič ti ne uide, kajne Merlin.
Nada te escapa, pois não, Merlin?
Če vrtaš samo še centimeter naprej v skalo, s tem tvegaš, da energija uide ven.
Se furas mais um centímetro que seja, arriscas-te a libertar essa energia.
Večina žab in krastač pred plenilci uide s skakanjem.
A maior parte das rãs e dos sapos evita os predadores, saltando para longe do perigo.
Tako uren je, da lahko uide pošastim, ki lovijo v podrasti.
Mas é tão ágil que consegue fugir dos monstros caçadores da vegetação rasteira.
Samo nekaj žuželk lahko uide iz pajkove mreže.
Poucos insectos escapam à teia duma aranha.
Če spustim telefon z oči, mi lahko velika zgodba uide.
Não olho para o meu BlackBerry e posso perder uma grande história.
Tako praznovanje lahko uide z vajeti.
Estas comemorações têm por hábito ficar descontroladas.
Za tipa, ki pobira po cesti crkovino, mu ne uide veliko.
Para um contínuo da estrada não lhe escapa muita coisa.
Samo princesa bi pomislila, da lahko uide peščenemu viharju.
Só uma princesa acharia possível fugir a uma tempestade de areia.
Kar pripravi se. Še eno leto radosti s podedovanimi oblačili ti ne uide.
Bem, prepara-te para mais um ano a herdar as minhas roupas.
Prekletstvo je, če ti čudež uide iz spomina.
É uma maldição, não nos lembrarmos de um milagre.
In zdaj zagotavljaš, da ne uide nihče drug.
E agora certifica-se de que mais ninguém foge.
Zapri vrata, da dihur ne uide.
Feche a porta para o furão não fugir.
Je bil smisel te diverzije ta, da tvoj pajdaš uide?
Enganaste-nos com esta diversão para o teu amigo fugir.
Situacija uide izpod nadzora, ljudje so zaradi tebe lahko poškodovani ali celo umrejo.
Estas pessoas podem ser feridas ou até mortas por sua causa.
Težje ti kaj uide, če o človeku ne poznaš druge zgodbe, ki bi ti ležala na umu.
Elizabeth, é menos provável teres um percalço um dia, se não houver outra versão deste homem escondida no passado da tua mente.
Žalosten postaneš, ker ti uide v hlače.
Ficas triste, porque te mijas e borras todo?
In preden stvar še bolj uide iz rok, povejte, kako lahko pomagam.
E antes que isto fique ainda mais fora de controlo, diga como posso ser útil.
Glej, da ti življenje ne uide iz rok.
Não deixes que a tua vida se descontrole.
Najti moraš tisto, česar si najbolj želiš, in paziti, da ti ne uide.
É conseguires aquilo que tu mais queres e nunca mais a largares.
Kmalu boš izvedel, kako hitro ti lahko vse uide izpod nadzora.
Não tarda descobres como tudo pode deslizar para longe. - Calma, Mike.
Kot pes, ki uide z dvorišča, in kar naprej naskakuje in serje po soseski.
É como um cão que foge do seu quintal e desata a dar quecas e a cagar pelo bairro fora.
Indra, svojim ljudem reci, da se umaknejo, preden tole uide nadzoru.
Indra, diz à tua gente para recuar antes que isto se descontrole.
Nič ti ne uide, kaj, Ubbe?
Nada te escapa, Ubbe, pois não?
Kljub temu pa je Bog v svoji neizmerni, neskončni ljubezni omogočil, da obstaja plačilo za naše grehe in način sprave zato, da lahko grešni človek uide Njegovi jezi.
Mesmo assim, em Seu infinito amor, Ele providenciou um pagamento pelo pecado e um caminho de reconciliação para que o homem pecador possa escapar de Sua ira.
Skoraj nihče ne uide ljubezni živ.
Quase ninguém sai do amor com vida.
In če možu uide seme združenja, naj si izkoplje vse telo v vodi, in bodi nečist do večera.
Também se sair de um homem o seu sêmem banhará o seu corpo todo em água, e será imundo até a tarde.
Nato se umakne Jotam in pobegne, in uide v Beer in se ondi nastani, boječ se Abimeleka, brata svojega.
E partindo Jotão, fugiu e foi para Beer, e ali habitou, por medo de Abimeleque, seu irmão.
Dobro je, da se oprimeš tega, pa tudi onega ne izpustiš iz roke, zakaj kdor se boji Boga, uide vsem tem skrajnostim.
Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
8.3182940483093s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?