Oprostite, ker skrbim za vas, ampak vi ste moji najboljši prijatelji in hočem, da ste varni.
Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem.
Le skrbim, da ne bomo lačni.
Apenas a colocar comida na nossa mesa, "carnal".
Sem kot ptice, za katere skrbim.
Sou como os pássaros de que trato.
Zanimalo ga je, za kakšne živali skrbim.
Quis saber de que tipo de criaturas eu tratava.
Zdaj pa je bolna in za njen vrt skrbim jaz.
Mas agora adoeceu, e trato do jardim dela...
Trenutno skrbim za otroka, kar pomeni, da bi moral biti varuška.
Estou a tomar conta dos miúdos, por isso acho que sou a ama.
Vendar jaz vedno skrbim za Ostianov posel.
Mas trato sempre dos assuntos de Óstia.
Ne dotikaj se ga, Možgani, Jaz skrbim za zgled.
Pára de lhe tocar, Brain, Estou aqui a criar um visual.
Sam lahko skrbim za svojo ženo brez tvoje pomoči, ali mrtvega človeka.
Consigo cuidar da minha mulher sem a sua ajuda, ou a ajuda de um morto.
Ne, poleg tega že nekaj let skrbim za trato sosedovih, Palierievih.
Não. Também passei vários anos a cuidar do relvado dos vizinhos Palmieri.
Veliko skrbim za noge in boke, včasih pa tudi stopala.
Trato de muitas pernas e ancas, mas às vezes aparecem-me pés.
Ampak jaz tam skrbim le za dvojčka.
Mas eu só fui contratada para cuidar dos gémeos!
Zanjo skrbim, odkar si podpisal pogodbo za knjigo, pesjan domišljavi.
Eu tenho protegido a Mãe desde que conseguiste o contrato de autor, seu bocado de caca pomposo.
Nihče mi ne more reči, da ne skrbim za sina.
Ninguém pode dizer que não tomo conta do meu filho.
Deset let že skrbim zanj, pa mi je podtaknil.
Tenho tomado conta deste tipo há dez anos e ele aldraba-me.
Na svoji smrtni postelji mi je naložil, naj skrbim zanjo.
Antes de morrer, entregou-a aos meus cuidados.
Ne, če skrbim, da bodo mokra.
Não se eu as mantiver húmidas.
Takrat sem in še vedno skrbim za družino.
Eu estava e estou a cuidar da nossa família.
Moje delo je, da skrbim zate.
O meu dever é cuidar de ti.
Chris mi je rekel naj skrbim zate torej bom skrbel zate.
O Chris, disse-me para cuidar de ti, e eu vou cuidar de ti.
Povedal sem ti, da jaz skrbim za prijatelje.
Eu disse-lhe, eu tomo conta dos meus amigos.
"Oče, delam dobra dela, skrbim za svojo družino, ter pazim na prijatelje."
"Pastor, eu faço boas obras, eu cuido da minha família." "Eu cuido dos meus amigos. "
Nehaj mi govoriti, kako naj skrbim za družino in posest.
Pare de me dizer como devo importar-me com a minha família e com a minha quinta.
Mislim, da v borbi lahko sama skrbim zase.
Não vais connosco. Acho que consigo cuidar de mim em combate.
Skrbim za to, da bodo dobri študentje še boljši ne pa, da bi bili povprečneži manj povprečni.
O meu trabalho é tornar os bons alunos melhores, não é tornar os alunos medíocres menos medíocres.
Če hočeš, da bo zveza uspešna, dovoli, da skrbim zate.
Se queres que isto funcione, às vezes tens de me deixar cuidar de ti.
Jaz pa že dve leti skrbim za ranjence, ki krvavijo in umirajo.
Passei os últimos dois cuidando de homens feridos, vendo-os sangrar e morrer.
To pomeni, da ko ti zboliš, jaz skrbim zate in ko ti zaslužiš kup denarja, jaz lahko kupujem reči.
Isso significa que quando estás doente, eu tomo conta de ti. E quando fazes um monte de dinheiro, eu posso comprar coisas.
Zato jaz skrbim za stvari tukaj.
Por isso, tem-me a mim para cuidar das coisas.
Skrbim za majhno mestece zunaj Sioux Fallsa - najhujši zločin do sedaj je bilo prevračanje krav.
Sou responsável por uma pequena cidade fora de Sioux Falls... cujo único crime é por vezes um roubo de uma vaca.
Moje delo je, da skrbim, da vsi, ki v tem mestu delajo, ne pozabijo izkazati spoštovanja.
E a minha função é garantir que todos os que trabalham nesta cidade se lembram de mostrar o seu apreço.
Jaz skrbim za sanje, te bom poslala v dolgoročni spomin.
Vou trabalhar nos sonhos, depois levo isso às memórias de Longo Prazo.
Jaz le plačujem za vse, vse načrtujem in skrbim, da vsi zgledajo super.
Eu apenas pago e desenho tudo e faço todos ficarem com mais pinta.
Skrbim zato, da bodo tvoji otroci imeli streho nad glavo, ko boš končal.
Preocupo-me que os teus filhos tenham um tecto quando estiveres acabado.
Ne govori mi, kako naj skrbim za svojega sina.
Não me ensines a cuidar do meu filho.
Je, res sem sebična, ker skrbim za svojo prihodnost.
Estou a ser egoísta por preocupar-me com o meu futuro?
Že dolgo ščitim in skrbim za ta kraj, ti pa si šele prišel.
Tenho protegido este sítio, ajudado a abastecê-lo. Acabaste de chegar aqui!
Naj jaz skrbim za to kako hitro bom šel.
Deixem que me preocupe com isso. Precisamos de mais uma coisa.
V redu, dovolite mi, da jaz skrbim za Feraldovo.
Deixa que eu preocupo-me com a Feraldo.
Da skrbim, da se ne vržeš s pečine, lahko za trenutek pozabim na dejstvo, da je magična koma, v kateri je moje dekle, povezana s čarovnico Bennett, ki se spretno izmika trajni smrti.
Impedir-te de te mandares de um precipício abaixo faz-me esquecer temporariamente de que o coma mágico da minha namorada está ligado a uma bruxa Bennett que tem a mania de evitar a morte permanente. Estou a ver.
Skrbim za upravljanje s podatki v Daventryju.
Sou responsável pela gestão de dados de grande parte de Daventry.
Skrbim za vse potrebno v Abstergu.
Supervisiono as coisas aqui na Abstergo.
Gre se za vso nakupovanje, preživete ure na tržnicah, iskanje prave hrane za njo, kuhanje sladkega krompirja, in vse to počnem istočasno kot skrbim za njo.
São as compras, passar horas no mercado rural, encontrar a comida certa para ela, fazer puré de batata-doce. E faço isso tudo ao mesmo tempo que trato dela.
Skrbim za svojo čredo in ženo.
Cuidar do meu rebanho. Cuidar da minha mulher.
Fant, kdo bi si mislil da ko sta me povabila da živim tu in skrbim za tvojo mamo bom še vedno tu dve leti pozneje?
Rapaz, quem ia imaginar quando me chamaste para cuidar da tua mãe, ainda estaria aqui dois anos depois?
2.3300178050995s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?