Preiskali bomo vse kmetije in poti, tako, da bomo naredili velik krog.
Vamos seguir todas as pistas num grande círculo.
Razdelili se bomo v skupine in preiskali močvirje.
Vamos separar-nos e passar isto a pente fino.
Preiskali smo vsako ulico, vsako stavbo.
Vasculhámos todas as ruas e todos os edifícios.
Misliš, da jo bodo našli, ko bodo preiskali jezero?
Achas que encontram a minha pistola?!
Pred stoletji so preiskali te gore.
Eles exploraram estas montanhas à séculos atrás.
Tudi moj del bodo zagotovo preiskali.
Vão investigar o que se passou, tenho a certeza.
Preiskali me boste za raka in vse ostalo, kar bi lahko povzročilo to.
Vão fazer testes para ver se tenho cancro ou outra coisa qualquer que possa ter provocado isto.
Preiskali smo njeno stanovanje in našli tole.
Vasculhámos o apartamento dela, e encontrámos isto.
G. Fullerja smo temeljito preiskali, a nismo našli ničesar.
Fizémos uma busca exaustiva no Sr. Fuller e não encontramos nada.
Kakorkoli, preiskali smo njegovo stanovanje in našli ukraden video posnetek z noči umora.
Contudo, revistamos o seu apartamento e encontramos a cassete de vigilância da noite do crime.
Če bomo kaj našli, bo šel Mulanax k tožilcu v Vallejo in nato ga bomo lahko ustrezno preiskali.
Por agora. Se encontrarmos algo, o Mulanax irá ao Fiscal de Vallejo, e revistamos a casa adequadamente.
Poglej dejstva in se vprašaj zakaj se Sawyer tako upira temu, da bi preiskali to?
Pensa nos factos, e pergunta a ti próprio: porque é que o Sawyer quer tanto investigar isto?
Preiskali smo ves planet, ni življenjskih znakov.
Procuramos no planeta inteiro. Não há sinais de vida.
Opazili ste, da so vas ob prihodu natančno preiskali.
Como sabem, cada um de vocês foi revistado, à chegada, esta noite.
Z Ivy bova preiskali pritličje, Veronica in Allison, pojdita gor.
A Ivy e eu procuraremos no térreo. A Veronica e eu lá em cima.
Preiskali smo Ajirino letalo ter našli prtljago vaše žene in tole.
Revistámos o avião da Ajira, descobrimos a mala da sua mulher e continha isto.
Hišo smo preiskali, a drugih žrtev nismo našli.
Procurámos mais vítimas, mas não encontrámos.
Preiskali smo že vse, nimamo drugih možnosti.
Já falámos sobre isto, Saul. - Não temos outras opções.
Njegovi fantje te bodo preiskali, tako, da daj si to v lase ga dobi na samem, in potem mu to zabij v oči.
Os homens dele vão revistar-te, coloca isto no cabelo, quando estiveres sozinha com ele, espeta-lhe isto no olho.
V laboratoriju bomo preiskali njegova oblačila, če je na njih še kak drug DNK-a ali samo Derekov.
Agora, estamos analisar as roupas para ver se encontramos outro "ADN" para além do Derek.
Nespodobno je to, da so preiskali maestrovo delavnico.
Revistar o estúdio do Mestre é que é uma obscenidade.
Najverjetneje so si zapisali brez, da bi kaj preiskali.
Provavelmente foi guardado em algum lado sem estar analisado.
Mislila sem, da bomo samo preiskali in se pobrali od tu.
Achei que íamos só ver e ir embora.
Najprej, bodo preiskali tvojo pisarno, potem bodo preiskali tvojo stanovanje.
Primeiro, irão procurar no seu escritório, depois no seu apartamento.
Ali ne bi preiskali njegovo trgovino ali pretresli hišo?
Não devíamos estar a vasculhar a loja dele, ou a casa dele?
V zadnjih 24 urah sva preiskali 3 mesta.
Procurámos em 3 cidades nas últimas 24 horas.
Preiskali smo bar, osumljenec je izginil.
Já procuramos no bar. O suspeito escapou.
Preiskali bomo vsako pekarno, vsak pivski vrt in vsak hotel od Äugenzburga do Zilchbrücka.
Vamos passar a pente fino cada Pretzel-Haus, casa de Waffels, Biergarten e, em especial, cada grand hotel de Äugenzburg a Zilchbrück.
Policisti so vse preiskali, a ga ne najdejo. –Mojbog.
A polícia fez buscas no local, mas não o encontraram. Meu Deus!
Še enkrat bomo preiskali, če je kaj preživelih.
Vamos fazer uma última busca por sobreviventes.
Banko sem izbrala za rop zato, da bi jo preiskali.
Fingi no banco para ter a certeza que ia haver investigação.
Prosim zavarujte svoje delovne prostore, in se takoj javite v sobi novorojencev, da bodo lahko preiskali prostore.
Por favor, protejam a vossa área de trabalho e dirijam-se imediatamente aos recém-nascidos para garantir procedimentos de segurança.
Ne, potem ko bodo vse preiskali nas bodo zagotovo našli in ubili.
Quando chegarem aqui, estamos feitos. Estamos mortos.
Ko pobegne pes, boste preiskali vse mesto, da ga najdete?
Mas o meu cão desaparece e viram a cidade do avesso para o encontrar?
Hotelske sobe, ki ste jo preiskali?
O quarto de hotel que revistaram?
Nekaj časa imamo, Dokle ne najdejo konjev, preiskali bodo vso dolino, da vas najdejo.
Temos algum tempo até apanharem os cavalos deles, mas eles vão caçar todas as famílias do vale até te encontrarem.
Rekli ste, da boste to preiskali.
E a senhora disse que ia dar uma vista de olhos.
Preiskali ste mi stanovanje. –Laura, se zavedate našega položaja?
Revistou-me o apartamento. Laura, compreende a situação em que estamos?
Preiskali smo votlino, kjer se je pojavila, in našli njeno srce.
Nós procurámos na gruta onde ela apareceu e encontrámos o coração.
Vsako ped tega mesta bomo preiskali.
Vamos esquadrinhar cada canto desta cidade.
Mogoče ko so preiskali ta prostor so kaj zgrešili.
Talvez quando revistaram isto não vissem tudo.
Malce bodo preiskali hiše, da bodo stvari tekle.
Eles vão revistar as casas, continuar com o processo.
Živim v New Yorku in lani je od 140.000 najstnikov, ki so jih ustavili in preiskali 86% spadalo med Afro- in Latinoameričane in večina je bila mladih moških
Vivo em Nova Iorque, e no ano passado, dos 140 000 adolescentes que foram mandados parar e revistados, 86% eram de raça negra e latina,
Kajti vprašaj, prosim, prejšnji rod in premisli, kar so preiskali njih očetje
Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
0.66367411613464s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?