Tem de fazê-la parar. Estragar-lhe-á o feitio da boca.
Popolnoma se bo pokvarila znotraj 72 ur.
Será uma falha de 100% daqui a 72 horas.
Da je lahko žugala s prstom in kritizirala ter nama pokvarila vikend.
Para que pudesse dar ordens, e estragar-nos o fim-de-semana.
Pokvarila ti je enega izmed petih najlepših dnevov tvojega življenja.
Sim... Estragou um dos cinco melhores dias da tua vida.
Žal mi je, ker sva vam pokvarila večer.
Desculpe termos estragado a sua noite...
Oprosti, da sva ti pokvarila malico, toda mudi se nama.
Desculpa interromper-te a merenda, mas temos de ir andando.
Oprosti, ker sva ti pokvarila popoldanski čaj.
Desculpa termos interrompido a tua festa de chá.
V nepričakovanem preobratu je prodajo nove generacije robotov pokvarila smrt Alfreda Lanninga, soustanovitelja podjetja in oblikovalca NS-5.
Numa estranha reviravolta, o lançamento da nova linha de robôs da USR foi prejudicada pela morte de Alfred Lanning... co-fundador da empresa e criador dos NS-5.
Neverjetno, kako sva se pokvarila v devetih letih.
É incrível como nos tornámos pervertidos, nos últimos nove anos.
Res sva precej pokvarila vse, kaj?
Complicámos mesmo as coisas, não foi?
Cori sem razložil, da bi pokvarila bistvo besedila in uničila čistost pesmi.
Expliquei à Cora que ela violava a verdadeira essência da letra e corrompia a pureza da canção.
Budilka se mi je pokvarila, telefona pa nisem našel.
O meu alarme partiu-se e não encontrei o telefone.
Obema se moram opravičiti, ker sem pokvarila vikend.
Tenho que pedir desculpas aos dois por ter estragado o vosso fim de semana.
Čez štiri ure moram vstati, pokvarila me boš.
Tenho de me levantar daqui a quatro horas, estás a corromper-me.
Oprosti, ker sem ti pokvarila večer, a lahko bi mi resno pokvaril življenje.
Sinto ter arruinado a tua noite, mas podias ter arruinado a minha vida.
Po nekaj mesecih v mestu sta se čisto pokvarila.
Estão na cidade há uns meses e já se esqueceram da boa educação.
Onadva sta nas pokvarila, ne midva.
Foram eles que estragaram tudo, não nós.
A zdaj si mi vse pokvarila.
Mas agora tiraste isso de mim.
Če sem ti vse pokvarila, tega nočem več.
Se arruinei o teu casamento, já não quero o meu.
Nam se je pokvarila cev hladilnika.
O que tem? A mangueira do radiador da caravana está rota.
Moja fanta sta Eleni pokvarila načrte.
Os meus rapazes copiaram a estratégia da Elena.
Samo poskrbi, da ne bo pokvarila Estherinega načrta.
Mas vê se te asseguras de que não dá cabo do plano da Esther.
To mi je še bolj všeč kot kraja. –Vse si pokvarila, Potepka.
Achava que era melhor quando roubávamos. - Arruinaste tudo, Nómada.
Če boš poškodovala organe, boš pokvarila meso.
Se danificares os órgãos, estragarás a carne.
Tvoja prihodnost čarobne tehnologije me je pokvarila, Cameron.
A tua tecnologia do futuro está a acostumar-me mal, Cameron.
Naša ladja se je pokvarila, potem pa smo našli njo.
O nosso navio ficou à deriva e depois encontramos ela.
Eno samo nalogo sem ti zaupal, srečaj se z neznanko in jo prepričaj, da se zaljubi vame in ti so to pokvarila!
Dei-te... uma coisa simples de fazer. Contactar uma perfeita estranha, fazê-la apaixonar-se por mim e estragaste tudo!
Mislila sem, da sem te pokvarila, ali nekaj podobnega.
Pensei que te tinha estragado ou coisa do género.
Trudim se, da bi ti čim bolj pokvarila dan.
Estou só a tentar fazer deste o pior dia possível para si.
Puran je ena od reči, ki je pokvarila božič v Ameriki.
Uma das coisas que estraga o Natal na América é o peru.
Prekleta reč se je spet pokvarila, moral sem ga porivati.
Bem, não ia na mota, aquela porcaria voltou a avariar, ia a empurrá-la.
če si sumil, da je pokvarila Herose, zakaj nisi enostavno odšel?
Se desconfiava que a Jeanine tinha corrompido os Intrépidos, porque não partiu?
Da sem ti pokvarila zadnje tedne srednje šole.
Arruinar as tuas últimas semanas de escola.
Nisi mi pokvarila zadnjih tednov srednje šole.
Não arruinaste as minhas últimas semanas de escola.
Potem pa sem prišla jaz in to pokvarila.
E eu apareci e estraguei tudo.
Jeremyjev oče je načrtoval skriven izlet v njihovo kočo ob jezeru, a jim ga je pokvarila nevihta.
O pai do Jeremy planeou uma viagem para a casa do lago, mas a tempestade forçou-o a adiar.
Prvi v zgodovini vesoljskih potovanj si, ki se mu je pokvarila komora za hibernacijo.
Foste a primeira hibernação falhada na história das viagens espaciais.
Prejšnji teden so se pokvarila vrata.
A semana passada, a minha porta avariou.
Oprosti, da sem pokvarila veliko stvari, a prisežem, da se maser ni dotaknil moje škatlice za lavandin sok.
Querido, desculpa ter feito tanta merda, mas prometo que aquele massagista... Ele não tocou na minha "caixinha de lavanda".
Sklopka se je pokvarila prvi teden.
A embraiagem foi à vida na primeira semana.
Upam, da vam nisem pokvarila velikega trenutka.
Espero não ter estragado a tua entrada de leão.
Ne bojim se in tega mi ne boš pokvarila.
Não tenho medo e não me vais estragar isto.
Pokvarila je kompase, ker nas je želela zaščititi.
Ela interferiu com as bússolas para nos proteger.
Pomiri se svojo preteklostjo, da ti ne bo pokvarila sedanjosti.
Sela a paz com o teu passado para que ele não estrague o teu presente.
Sklenite mir s svojo preteklostjo, da vam ne bo pokvarila sedanjosti.
Sela a paz com o teu passado para que não estrague o presente.
Varnejši od drugih luči s slabo tehnologijo odvajanja toplote, ki bi se v enem mesecu pokvarila.
Mais seguro do que outras luzes com tecnologia de dissipação de calor ruim que iria quebrar dentro de um mês.
2.7721319198608s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?