Pensava que ele estava a fazer... -Despediu-se. Ou foi despedido.
500 let sem potreboval za osvojitev tega piedestala, zato se mu ne bom odpovedal.
Levei 500 anos para ter este pedestal de volta, e não pretendo desistir.
Odpovedal bi se tisočem piedestalom, če bi lahko to ustavil.
Abriria mão de mil pedestais se pudesse impedir isso.
Oče mi je povedal, da si odpovedal poroko.
O teu pai disse-me que cancelaste o casamento.
Ne bom se odpovedal svojemu najljubšemu okrasku.
Não abdicarei da minha decoração preferida.
Želim si, da bi videl vajina obraza, ko je odpovedal motor.
Gostava de ter visto a vossa cara quando o carro deu o berro.
Od zdaj naprej... nič več gospod "blagajnik" Odpovedal sem službo.
A partir de agora nada de "Sr. Caixa". Demito-me.
Ampak odpovedal se bo vsemu temu.
Mas era capaz de abandonar tudo isso.
Novica je, da je helikopter odpovedal.
O helicóptero de salvamento foi forçado a cair na água.
Če bi vedel, da bo umrl nekdo, ki mi je blizu, bi se svojemu življenju v trenutku odpovedal!
Se soubesse que alguém próximo de mim iria morrer teria dado a minha vida.
Bi se odpovedal edini ladji, ki je hitrejša od Holandca?
Não vai dar o único navio que pode vencer o Holandês, pois não?
Odpovedal je sodelovanje, ne da bi rekel besedico.
Despediu-se do programa sem uma justificação.
Bog, odpovedal se bom mesu, prižigal kadilne palčke, samo stori mi uslugo.
Deus, eu paro de comer carne. Eu acendo mil incensos!
Sam bi se odpovedal delnemu plačilu, ampak drugi stroški višajo ceno.
mas 433.911)}a minha parte nem é a maior despesa.
Trojica je verjetno nekdo, ki hodi po svoji samotni poti skozi življenje, tako prezaposlen s svojimi obsedenostmi, da se je odpovedal vsem razen najbolj osnovnim človeškim stikom.
O Tríade deve ser alguém que teve o seu caminho solitário pela vida, tão preocupado com as suas próprias obsessões que se esqueceu de tudo exceto a mais básica das ligações humanas.
Če bo odpovedal, se lahko odpove tudi poslu z ribami!
Se você se demitir, também se vai demitir do negócio do peixe!
Odpovedal sem ga, ko me je poklicala medicinska sestra.
Bem, tive que cancelar a entrevista quando a enfermeira ligou.
Seveda te ne, ker sem te prisilila, da si se mi odpovedal.
Claro que não, porque eu coagi-te a esqueceres-me.
In najbrž bi se odpovedal življenju.
E acho que teria desistido desta vida.
Dihalni sistem ji je pod anestezijo odpovedal.
O sistema respiratório entrou em colapso com a anestesia.
Toda, kasneje se me je oče povsem odpovedal.
Mas depois, o meu pai afastou-me por completo.
Nehal bom kaditi, če se boš odpovedal lovu na zadnjo barabo.
Eu deixo de fumar neste preciso momento e tu esqueces a ideia de ir atrás desse último sacana.
Celotni mestni tranzitni sistem je odpovedal.
Todo o sistema de transportes da cidade está desligado.
Je odpovedal ali so ga odpustili?
Mike quê? -Despediu-se ou foi despedido?
Posameznik se lahko prilagodi, ne da bi se odpovedal svoji dediščini očeta.
Pode adaptar-se sem abandonar a sua herança, a herança do pai dele.
Torej si se mu odpovedal, še preden se je rodil?
Então, abandonaste-o mesmo antes de ele nascer?
Pustil je svojo zdravniško službo, vsemu se je odpovedal.
Desistiu de praticar medicina. Desistiu de tudo.
Zakaj si se odpovedal tistemu zaradi te organiziranosti?
Porquê deixar isso tudo, por uma organização destas?
Ne. – Kako to misliš, odpovedal?
Oh, não. Isso significa o quê, desistes?
Če je dovolj časa, bi rad vse odpovedal.
Se tiver tempo, eu quero cancelar.
Yazzie se je že davno odpovedal temu.
O Yazzie desistiu disso, há muito tempo.
Ali si se v svojem srcu že odpovedal našim bogovom in sprejel krščanskega?
Ou no fundo do teu coração, já renunciaste aos nossos deuses e viraste-te para o Cristo-Deus?
Morda si opazil, da se ne bom odpovedal čokoladnim piškotom.
Não vou abrir mão da bolacha de chocolate.
Ne veste, čemu sem se odpovedal, da sem prišel sem?
Não sabe do que prescindi para estar aqui?
Zadnje čase samo za zahvalni dan, ampak na žalost je lani odpovedal.
Só nos vemos no dia de Acção de Graças. Infelizmente, o do ano passado cancelou.
Ko je cerkev prepovedala poroko, se je odpovedal Bogu.
Quando a igreja proibiu a união, ele renunciou a Deus.
Uradno se bom odpovedal kraljestvu v vašem imenu.
Irei formalmente renunciar ao Reino. E deixá-lo em vosso nome.
Nekdo je odpovedal poroko za danes.
Houve um cancelamento hoje à tarde. Digo para irmos.
Kaj se je zgodilo, preden je motor odpovedal?
O que se passou para o motor falhar?
In ti bi jo odpovedal zaradi dežja?
E quer abortar por causa da chuva?
Zasebni sektor se je odpovedal terjatvam v višini 100 milijard evrov, finančna podpora EU in mednarodnih partnerjev pa znaša 240 milijard evrov.
A anulação da dívida do setor privado é de 100 mil milhões de euros e a assistência financeira da UE e dos parceiros internacionais eleva-se a 240 mil milhões de euros.
Steve Jurvetson: To ni pogosto. Tukaj so ugotovili, da je računalnik odpovedal.
Oh-oh... Perceberam que o computador falhara.
Bilo bi neumno, če bi se temu odpovedal, ker nagovarja moj pravi jaz."
"Seria um disparate deixar de fazer isto, "porque tem a ver comigo, com o meu eu mais autêntico".
1.3117001056671s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?