Katalizator v cisterni se segreje, odpeljemo jo v središče mesta.
O catalisador do tanque aquece, e levamos o caminhão para o_BAR_centro da cidade.
Se lahko vrnem v četo, ko Jockeya odpeljemo v bataljon?
Meu Capitão? Posso voltar à companhia depois de levarmos o Jockey de volta?
Boste podpisali ali jih odpeljemo nazaj?
Vai assinar, ou quer que eu leve tudo de volta?
Podpiši, pa te takoj odpeljemo od tu.
Assina, e mando-te já daqui para fora.
Sedem v avto in se odpeljemo v pravo življenje v Metropolisu.
Entro no carro e voltamos para a minha vida real em Metropolis.
Naj vas tokrat odpeljemo izkazati zasluženo spoštovanje vedno rastočemu souffleju Toma Ripleya.
Vamos dispensar algum tempo a uma homenagem merecida ao sempre e sempre ascendente soufflé de Tom Ripley.
Najboljše bi bilo, da te odpeljemo v bolnišnico.
Temos mesmo que te levar ao Hospital.
Govoriti je želel z vašo sestro, preden jo odpeljemo stran.
Ele queria falar com sua irmã antes dela ser removida.
Zaščita v tem mestu pomeni, da pričo odpeljemo v poceni hotel in jo pustimo brez nadzora, brez pomoči... Brez vsega.
Nesta cidade, a protecção é o equivalente a ser abandonado num motel rasca na Route 40, e ser considerado um plano.
Boljše da njega in naše odpeljemo zadaj.
É melhor levá-lo e aos nossos para fora daqui.
Naši ukazi so da vas odpeljemo v raziskovalno postajo. to je tam kamor gremo.
Mandaram-nos levar-vos à estação de pesquisa. É para lá que vamos.
Kam naj ga odpeljemo, ko ga rešimo?
Levam-no aonde, depois de o tirarem dali?
Ko boste to popravili, jo odpeljemo domov.
E uma vez que esteja curada, eu vou levá-la para casa.
Čez pet minut bo spal, takrat pridemo mi in ga odpeljemo.
Vai demorar 5 minutos para ele dormir, e depois agarramo-lo.
Prepričal sem zdravnico, da jo zjutraj odpeljemo domov.
Convenci a médica a deixar-nos levá-la para casa de manhã.
Kraljevo Veličanstvo je odredilo, da vas odpeljemo v Tower.
Recebi ordens de Sua Majestade de levá-lo à Torre.
Naša naloga je bila, da tega Hutta odpeljemo na Tatooine, čas pa se izteka.
O nosso objectivo era levar este Hutt de volta para Tatooine - e o tempo está a esgotar-se.
Če ste negotovi, vam lahko povem, da vse odpadke odpeljemo na deponije v Marcianisu.
Caso esteja a questionar-se, o material será descarregado na área de aterros, em Marcianise.
Čakamo da mine noč, zberemo ljudi na čoln in jih odpeljemo domov.
Nós vamos passar por ali, trazer as pessoas que estavam no barco, e vamos levá-las para casa.
Če odpeljemo Olega v bolnišnico, nas bodo našli.
Pôr o Oleg numa clínica conduzi-los-ia até nós.
Z ekipo smo prešli sem čez, da ga najdemo in odpeljemo domov.
A minha equipa e eu atravessámos para aqui para o procurar e trazê-lo para casa.
Takoj zjutraj pa odpeljemo te ptice na letališče.
E amanhã cedo levamos os pássaros ao aeroporto.
Lahko vas odpeljemo k zdravniku, da vam pregleda usta.
Se quiser levamo-lo para um médico lhe ver os cortes na boca.
Zato je pomembno, da jih odnesete v avto, tako da jih bomo imeli čas testirati, preden jo odpeljemo.
Éporissoque éimportante que você as leve para o carro. Então teremos tempo para testá-los antes de a levar embora.
Če ga odpeljemo v bolnišnico, bo prijavil Bunchyja.
Se o levarmos para o hospital, ele denuncia o Bunchy pelo tiro.
Lahko vas odpeljemo v našo deželo.
Podemos levar-vos connosco, para o nosso mundo.
Čas je da odpeljemo dečka do velikana, preden vsi umremo.
É hora para levar o menino ao gigante antes que estejamos todos mortos.
Če avto porinemo sem, ga lahko povežemo in se odpeljemo.
Se pusermos o camião para dentro podemos ligá-lo. Conduzir para fora daqui.
Bo otrok preživel, če ga takoj odpeljemo tja?
A bebé sobreviverá se nascer agora?
Če ga odpeljemo v bolnišnico, bodo opravili preiskave.
Ele precisa de um médico. Não podemos levá-lo para o hospital, farão exames.
Takoj moraš izročiti Quinna, da ga odpeljemo v Hladilnik.
Deves entregar o Ian Quinn imediatamente... para o transporte até ao "Frigorífico".
Potrebujemo vašo pomoč, da lahko vse odpeljemo ven.
Por favor. Precisamos que alinhem para nos ajudar a tirarmos todos daqui.
Če jedrsko glavo opremimo z zaščitenim časovnikom in jo odpeljemo na odprto morje, bo sevanje privabilo MUTA, ta dva pa Godzilo.
Mas se armarmos uma ogiva nuclear com um temporizador blindado e a enviarmos num barco até 30 km ao largo, a radiação atrairá os MUTOs e os MUTOs atrairão o Godzilla.
Tja se odpeljemo, domov pa se vrnemo z letalom.
Podemos ir de carro e voltar de avião.
Ko zmagamo v tej vojni, te s plovilom odpeljemo na predajo.
Quando vencermos a guerra, Levamos-te até lá para a rendição.
Odpeljemo te ven in ustrelimo v glavo.
Levamos-te para a rua e damos-te um tiro nos cornos.
Preden te odpeljemo tja, boš moral dokazati, da si zares Maryin sin.
Antes de te levarmos lá, tens de provar ser o filho de Mary.
Jodyjevo truplo odpeljemo mi s sabo, otroke ima.
Levamos o corpo dele connosco. Ele tem filhos.
Po isti poti bomo šli. K avtu gremo in se odpeljemo domov.
Voltamos por onde viemos, até à carrinha, e vamos para casa.
Edini način da jih dosežemo je, da se odpeljemo tja in kričimo na obmejno stražo, to tudi počnemo, kar pa ne bo dovolj hitro.
Só faremos contacto indo até lá e gritando com os guardas... o que vamos fazer, mas não será rápido o bastante.
Če ga odpeljemo v bolnišnico, je konec.
Se o levarmos para um hospital, acabou-se.
Ravno v tvoj kraj smo namenjeni, lahko te odpeljemo nazaj.
Sabes, estávamos a ir a tua casa. Podemos dar uma boleia.
A sinovi Izraelovi reko: Bežimo, da jih odpeljemo od mesta na ceste!
Mas os filhos de Israel disseram: Fujamos, e atraiamo-los da cidade para os caminhos.
2.7034831047058s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?