Tradução de "odlašal" para Português

Traduções:

adiar

Como usar "odlašal" em frases:

Štiri ali pet dni sem odlašal.
Já estava nisso há uns 4 ou 5 dias.
Toda, če boš odlašal, te ne bodo spustili nazaj!
Mas se ficares à espera, não vais poder voltar a entrar.
John, ali bi sedaj odlašal, če ne bi bila Abigail tista, ki bo jo prizadel?
Se não fosse a Abigail que magoarias, hesitarias?
Bolj ko bom odlašal, več zlata bo pripravljen dati.
Quanto mais o demorar, mais ouro se disporá a entregar.
Punčka misli, da sem predolgo odlašal, zato je določila rok.
A Baby acha que o adiei de mais. Já estabeleceu um prazo.
in ne bom odlašal pri njegovih nalogah povezanih z glasbenim vodenjem benda
E irei concordar com ele em todos os assuntos relacionados com a direcção musical da banda.
Dorothy je hotela, da se upokojiva, pa sem odlašal.
A Dorothy queria que nos reformássemos, mas eu estava sempre a adiar.
Ne bo odlašal žrtvovati vas samo, da bi si rešil kožo.
Não hesitará em sacrificar todas as vossas vidas, para salvar a dele.
Ne bom odlašal s ubijanjem, da pokažem kaj zmoremo vaši vladi, da nas bodo naslednjič vzeli resno.
Não hesitarei em matá-los aos dois. Dê o exemplo ao seu governo, para que, da próxima, nos levem a serio.
Zakaj si odlašal do Noč čarovnic?
Porque adiou isso até ao Dia das Bruxas?
Odlašal si ta trenutek dovolj dolgo, dragi moj.
Já adiaste este momento por muito tempo. - Mãe...
Če ni imel izbire, zakaj je tako dolgo odlašal s tem, da nam pove?
Se não tinha outra opção, por que esperou tanto tempo para te dizer?
Opravil je nekaj telefonskih klicev, ki jih je že dolgo odlašal.
Fez algumas chamadas que tinha andado a adiar.
Kako dolgo bi lahko čakal in odlašal z neizbežnim?
Quanto tempo podia eu ficar ali à espera, a adiar o inevitável?
Ne bom odlašal zaradi verjetnih odgovorov.
Não vou atrasar a nossa resposta baseado no que o Gredenko pode ou não revelar.
Otroci spijo. Dolgo sem odlašal s tem klicem, ker sem upal, da ti prav tako.
Os miúdos já estão a dormir, e tenho adiado este telefonema, na esperança de que também o fizesses.
Če bi se vse obrnilo, ne bi odlašal, da bi ustrelil tebe ali Nathana.
Se fosse o contrário, ele não hesitaria para colocar uma bala no teu cérebro, ou no do Nathan.
Dolgo sem odlašal preden sem se odločil to izpostaviti ampak moram te opomniti, da sva se znašla v težavnem položaju zaradi tvoje netočne začetne laži.
Hesitei dizer isto, mas devo recordar-te que estamos nesta situação difícil devido à tua mentira inicial completamente inadequada.
Vsakič, ko si zadnje čase želela govoriti z mano, sem odlašal.
Sempre que tentaste conversar comigo, não te dei ouvidos.
Vem, da se nočeš znebiti Lexa, vendar Lex ne bo odlašal, da te uniči, ko dobi priložnost.
Eu sei que não queres destruir o Lex, mas o Lex não vai hesitar em destruir-te quando tiver a oportunidade.
Če boš odlašal in se boš zgrudil, te bo zdravil drug zdravnik.
Se adiares isto e perderes os sentidos, serás tratado por outro médico.
Čim dlje boš odlašal, v tem večji nevarnosti bomo.
Onde quanto mais tempo demorares, mais perigo nos fazes correr a todos.
Pri Lexu sem odlašal, dokler ni bilo že prepozno.
Perdi os meus amigos, os meus poderes.
Dlje ko sem odlašal, slabše je bilo.
E quanto mais tempo deixei passar, pior ficou a situação.
Glej, vem, da si vedno hotela, da greva in sem jaz odlašal, ampak mislil sem, da bi se s tem odkupil.
Sei que sempre quiseste que fôssemos e eu protelei, mas talvez isso possa compensar.
Zaradi bojazni, da bi izzvala bes v nekaterih krogih, je z objavo svoje teorije odlašal leto za letom.
Talvez porque ele temia que sua teoria causasse ultraje em alguns conhecidos, ele atrasava a publicação ano após ano.
Jaz, po drugi strani ne bom odlašal.
Eu, por outro lado, não hesitaria.
Zakaj bi odlašal do jutri, če lahko narediš danes?
Para quê adiar até amanhã o que se pode fazer hoje?
Bolj sem odlašal, težje je bilo.
Quanto mais tempo passou... mais difícil ficava.
Odlašal sem s tem, a nemara bi morali izvedeti več o mojem najboljšem prijatelju.
Bem, tenho andado a adiar isto, mas acho que deviam saber mais sobre o meu melhor amigo, o Aaron.
Vem, da sem dolgo odlašal, ampak čakal sem na pravi trenutek, da bi se pogovorila o tem kakšna bo najina skupna prihodnost.
Sei que tenho andado a arrastar os pés em relação a isto, mas tenho estado à espera do melhor momento para falar sobre... o que vai ser de nós e do nosso futuro. Chuck, não te preocupes com isso.
Odlašal sem z obiskom, po katerem sem hrepenel... in sem se ga hkrati tudi bal.
Embora renegando o encontro pelo qual tanto ansiei e igualmente temi.
Pomebno je, da sem bil velik butelj, ker sem tako dolgo odlašal.
O que importa é que tenho sido um idiota por estar à espera há tanto tempo para fazer isto.
Da bi še dodatno odlašal svoje veliko delo?
E adiar o lançamento da sua obra-prima?
Odlašal sem z odhodom, vsaj dvakrat ali trikrat, dokler nisem moral iti.
Adiei a minha partida, umas duas ou três vezes até ter mesmo de partir.
Ker je odlašal. –Odrasel moški je.
Porque ele estava a fazer ronha.
Zakaj je to tako dolgo odlašal?
Porque esperou tanto para o fazer?
In bolj kot boš s tem odlašal, bolj verjetneje bom vse to vzel osebno.
E quando mais adiares, mais hipóteses há de que eu torne o caso pessoal.
Z izletom v Indijo sem odlašal, dokler ne najdem nekoga, ki mu lahko zaupam, in je dovolj sposoben, da bi v moji odsotnosti vodil vinarski posel.
Tenho adiado uma viagem às Índias Ocidentais até encontrar alguém competente e de confiança para gerir o negócio do vinho na minha ausência.
On je odlašal, ko je imel zmago že na dosegu.
Ele hesitou, quando tinha a vitória ao seu alcance.
Sem torej meta odlašal, in kot vsak pravi ne-odlašalec, sem naslednje jutro zgodaj vstal in naredil seznam korakov, kako odlašati.
Então meta-procrastinei, e, como qualquer "precrastinador" digno desse nome, acordei cedinho na manhã seguinte e fiz uma lista de coisas a fazer, com passos sobre como procrastinar.
In mladenič ni odlašal in je storil to, ker je imel veselje do hčere Jakobove; in on je bil najimenitnejši v vsej hiši očeta svojeta.
Não tardou, pois, o mancebo em fazer isso, porque se agradava da filha de Jacó. Era ele o mais honrado de toda a casa de seu pai.
In zato bo GOSPOD odlašal storiti vam milost in zato se umakne v višavo, preden se vas usmili; kajti GOSPOD je Bog sodbe. Blagor jim vsem, ki ga čakajo!
Por isso o Senhor esperará, para ter misericórdia de vós; e por isso se levantará, para se compadecer de vós; porque o Senhor é um Deus de eqüidade; bem-aventurados todos os que por ele esperam.
1.8576068878174s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?