Tradução de "govoriti" para Português


Como usar "govoriti" em frases:

Zapomnite si, ta izdelek ni namenjen za dolgotrajno uporabo in morate govoriti z zdravnikom, če ste zainteresirani za to.
Lembre-se, este produto não se destina para uso a longo prazo e você precisa falar com um médico se você está interessado em levá-lo.
Zdaj ne morem govoriti o tem.
Neste momento não consigo falar mais nada acerca disto.
Ni nam treba govoriti o tem.
Não temos de falar sobre isso.
Enkrat boš moral govoriti z mano.
Vais ter de falar comigo mais cedo ou mais tarde.
Kako si drzneš tako govoriti z mano?
Como te atreves a falar-me assim?
Ne želim več govoriti o tem.
Eu não quero mais falar disso.
Ni ti treba govoriti o tem.
Não tens de falar sobre isso...
Samo govoriti sem hotel z njo.
Só queria falar com ela por um minuto.
Mislim, da bi moral govoriti z njo.
Acho que vou falar com ela.
Nekaj se dogaja z mano, nekaj o čemer ne morem govoriti.
Passam-se coisas comigo neste momento, sobre as quais não te posso falar. Sam!
O nečem moram govoriti s tabo.
Yule May, queria falar contigo sobre um assunto.
O tem sem hotel govoriti z vami.
Era sobre isso que lhe queria falar.
Lepo je bilo govoriti z vami.
Prazer em conversar consigo, Sr. Daily.
Lepo je bilo govoriti s teboj.
Foi bom falar contigo. Sinto falta disso.
Ni ti treba govoriti z njim.
Não tens que falar com ele.
Ne bi smel govoriti s tabo.
Não olhe para mim. Não posso falar consigo.
Veselilo me je govoriti s tabo.
Foi um prazer, falar com você.
Ni mi treba govoriti z vami.
Eu não tenho de falar consigo.
Ne bi smel govoriti o takih rečeh.
Não é para falarmos dessas coisas.
Ne morem več govoriti o tem.
Não consigo falar mais disto. Ainda me mato.
Ravno o tem sem hotel govoriti s tabo.
É algo que te queria falar, na verdade.
O čem si hotela govoriti z mano?
Do que é que me querias falar?
Ne bi smela govoriti s tabo.
Ela não devia ter entrado em contacto contigo.
Nimaš pravice tako govoriti z mano.
Não tem o direito de me falar assim.
Zdaj ne morem govoriti s tabo.
Eu não posso conversa para você agora mesmo
Kako si drznete tako govoriti z mano?
Como se atreve a falar-me assim?
Ni nama treba govoriti o tem.
Sabes uma coisa? Não precisamos de falar disso.
Nikoli ne smeš govoriti o tem.
Você nunca mais deverá falar sobre isso.
Ni ti treba govoriti, če nočeš.
Não tens de dizer nada se não quiseres.
Ne moreš tako govoriti z mano.
Digo-lhe que ficaremos bem, desde que me ouça.
Ne morete tako govoriti z mano.
Não me pode falar dessa maneira!
Ni mi treba govoriti s tabo.
Não sou obrigada a falar contigo.
Tega ti ne bi smel govoriti.
Não te devia dizer estas coisas.
O nečem moram govoriti z vami.
Preciso de vos falar de uma coisa.
Ne bi smela govoriti o tem.
Não devia falar sobre isto. Desculpa.
Ne bi smel govoriti o tem.
Não é suposto falar sobre isso.
O tem ne bi smel govoriti.
Ele não devia falar destas coisas.
Zdaj ne morem govoriti z njim.
Não posso falar com ele agora.
Pravi, da mora govoriti s tabo.
Agora? - Diz que tem de falar contigo.
Ni mi prijetno govoriti o tem.
Eu não me sinto confortável para falar sobre isso.
Vem, da nočeš govoriti z mano.
Eu sei, sou a última pessoa com quem queres falar agora.
Na samem hočem govoriti s tabo.
Não! Quero falar contigo a sós. A sós.
Tvoj oče želi govoriti s tabo.
O teu pai quer que eu fale contigo.
Lepo je bilo govoriti s tabo.
Muito bem. Foi uma conversa adorável.
Ves čas boste poslušali jezik in preko iger s snemanjem v mikrofon lahko takoj pričnete govoriti.
Durante todo o curso escutará a língua polaca e através de jogos com gravação de som ao microfone, começará a falar.
Zato, otroci moji, ne bojte se govoriti resnice.
Então, apóstolos do meu amor, não tenhais medo de testemunhar a verdade.
5.1182568073273s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?