Pergunto-vos, senhoras e senhores, após todos os processos judiciais e má publicidade que sofremos, agora que a firma se está a voltar a pôr de pé, se será avisado repor o boneco Good Guy no mercado?
Sprašujem vas, gospe in gospodje, po vseh obrekovanjih in negativni publiciteti, se je firma končno postavila spet na svoje noge. Wisdom je zopet v igri in dobri fantje se vračajo na trg?
Não se faz uma ideia do abuso sexual que sofremos.
Nimamo jasne slike o pretrpljeni spolni zlorabi.
Tudo bem, tudo bem, já sei que estão todos completamente exaustos, e que sofremos do pior para trazer a água até aqui acima.
Vem, da ste zelo utrujeni. Vražje težko je bilo prinesti vodo sem.
Sofremos com os erros deles porque quando chegar o fim... só restaremos nós!
Trpimo zaradi njihovih napak, kajti ko pride konec, bomo ostali samo mi.
Todos sofremos uma lavagem ao cérebro.
Vsem nam so že izprani možgani, Marco.
Se fores estúpida, sofremos todas, por isso não nos envolvas nas tuas cenas
Če se boš vedla kot prasica, trpimo vse, zato nas ne mešaj v isto stranje, al pa jih boš videla.
acabados de casar e sofremos um acidente.
Takoj po poroki sem moral v zapor.
Tudo o que sofremos valeu a pena pelo pouco tempo que estivemos juntos e eu suportaria qualquer custo para me reunir com ele, mesmo só por um momento.
Vse, kar sva pretrpela... Je bilo vredno, za malo časa, ko sva bila skupaj, in bom prenesla katerokoli ceno, da bi bila spet združena z njim, tudi za trenutek.
Antes disso, sofremos uma seca terrível e anos de más colheitas.
Pred tem, smo trpeli strašno sušo in leta slabe žetve.
Ela não sabe o que sofremos antes da sua ira ardente cair dos céus!
Ona ne ve kaj smo trpeli pred njegovim ognjenim besom, ki je deževal z nebes!
Tudo aquilo por que sonhámos, sofremos e morremos...
Vse, kar smo sanjali, za kar smo trpeli in umirali.
Já contactei a ASCB e a Interpol a propósito dos danos que sofremos por causa da Ada Wong.
Obvestil sem že BSAA in Interpol o škodi, ki smo jo utrpeli zaradi Ade Wong.
Eu... nós sofremos literalmente na pele por este negócio.
Trpeli in krvaveli smo v tem poslu.
Os asgardianos sofrerão como nós sofremos.
Asgardijci bodo trpeli, tako kot smo mi.
Se é que te interessa, sofremos complicações inesperadas no nosso conflito com o rebelde Spartacus.
Torej bom prešel k stvari. V sporu s Spartakom se je nepričakovano zapletlo.
E se tiveres errada nós dois é que sofremos.
Če pa se motiš, bova oba nastradala.
E orgulho-me de dizer que a 4-56, enquanto lá estive, nunca perdeu ninguém. Não sofremos baixas.
S ponosom povem, da 4–56 ni izgubil niti enega vojaka.
Também sofremos um miserável aborto há alguns anos atrás.
Prav tako sva imela pred leti nesrečen splav.
Talvez haja consolo na lembrança de tempos em que nós os dois sofremos mais.
Morda lahko najdeva uteho v spominu na čase, v katerih nama je bilo veliko huje.
É que todos nós sofremos às mãos do homem.
Vsi smo trpeli pod človeško roko.
Sofremos perseguições. O jornal foi fechado mais de três vezes.
Preganjali so nas, časopis so ukinili več kot trikrat.
E encontrei uma citação que fez uma grande diferença na minha vida, que era: "Nós sofremos com mais frequência na nossa imaginação do que na realidade", por Séneca, o Jovem, que era um famoso escritor estoico.
In našel sem citat, ki mi je spremenili življenje, in sicer: "V domišljiji pogosto trpimo bolj, kot v resničnosti, " avtor je Seneka mlajši, znan stoicistični pisatelj.
Mantenham sempre esta ideia presente, as palavras de Séneca: "Nós sofremos mais na imaginação do que na realidade."
V mislih imejte besede Seneca: "Pogosteje trpimo bolj v domišljiji kot v realnosti."
Num dado momento da nossa vida, quase todos sofremos um desgosto de amor.
Enkrat v svojem življenju bo skoraj vsak od nas imel strto srce.
0.55849695205688s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?