Šele ko ljubiš in trpiš tako kot Frank, takrat šele veš, kaj je življenje.
Quando tiveres amado e tiveres perdido como o Frank... então sim, sabes como é a vida.
Ti trpiš, Sonja, vendar se boš maščevala.
Estás a sofrer, Sónia... mas a vingança será tua.
Dexterja sem spravila v zapor, ker sem želela, da trpiš, kot sem trpela jaz zaradi tebe.
Queria o Dexter preso porque queria que sofresses... -...tanto como me fizeste sofrer a mim.
Ne bom te ubila, hočem, da trpiš, kot sem sama.
Quero que sofras como eu sofri.
Bolečino lahko uživaš in zelo trpiš.
Podes gozar a dor e sofrer terrivelmente.
Ljubezen je pot, na kateri trpiš.
"A jornada do amor é uma viagem árdua mas bela.
Ali če pod pritiskom kolegov devet let trpiš, da ti na glavi drobijo pločevinke, in to kljub nenehnim migrenam in dragemu slikanju glave.
Ou ser pressionada pelas colegas a esmagar centenas de latas de cerveja na cabeça, durante 9 anos apesar das enxaquecas constantes e dos TAC's caríssimos?!
Mogoče bi bilo bolje, da trpiš nekaj časa.
Ela esta um pouco diferente por um tempo
Če pa te je težko gledat, kako tukaj trpiš čisto sam.
É difícil ver-te aqui sozinho a sofrer.
In mogoče ozdravi rano, zaradi katere še vedno trpiš.
E talvez curar a ferida que ainda dói em você.
In seveda trpljenje ni le trenutno. Trpiš, ker veš, da če ne boš podlegel dovolj hitro, ne bo ostalo veliko za tabo kot moškim.
E claro não é apenas a agonia imediata, mas saber que se você não falar sobrará pouca coisa para o identificar como um homem.
Moj izjemni čut za ženska bitja mi pravi, da trpiš.
O meu tremendo instinto para criaturas femininas diz-me que estás em sarilhos.
Če ne dobiš tistega, kar hočeš, trpiš.
Se não temos o que queremos, sofremos.
In celo tedaj, ko dobiš točno to, kar hočeš, kljub temu trpiš, ker tega ne moreš zadržati za vedno.
E mesmo quando temos o que queremos, sofremos. Porque não o temos para sempre.
Z njimi si prijazen, jih vzgajaš, trpiš, skrbiš zanje, nato pa odrastejo in te obdolžijo Alzheimerjeve bolezni.
Ah, és boa com eles, cria-los, sofres, cuidas deles e então eles crescem e acusam-te de ter Alzeimer.
Jaz sem vročekrvnež, in ti trpiš zaradi tega.
Sou exaltado e estás a sofrer por causa disso.
Michael, prepričani smo, da trpiš za tako imenovano splošno disociativno amnezijo, ki se ponavadi pojavi zaradi močnega šoka ali travme.
Achamos que sofres de Amnésia Dissociativa Generalizada, que costuma ocorrer em resultado de um grande trauma.
Zdravnik pravi, da zelo trpiš, a nočeš vzeti zdravil.
O médico diz que tem muitas dores, mas recusa os analgésicos;
Četudi obstaja majhna možnost, nočem, da trpiš in gledaš, kako umiram.
Eu estou a morrer e ainda que haja hipótese de o podermos impedir, tal não justifica a dor que sentirias ao ver-me morrer.
Kljub vsemu neki bolni del mene še vedno ne more gledati, da trpiš.
Porque, apesar de tudo o que fizeste, há uma parte sensível de mim que não suporta ver-te sofrer.
Bolečino, ki jo trpiš, si si zadala sama.
A dor que sofres infligiste a ti mesma.
Samo sočustvujem s teboj, ker trpiš.
Estou a expressar a minha compaixão pelo seu sofrimento.
No, to pa zato, ker trpiš za kombinacijo navadnega prehlada, tropske vročine, in zelo, zelo grdim primerom japonskega vnetja možganske opne.
Bom, isso é porque você sofre de uma combinação de gripe comum, Febre do Dengue... E de um caso complicado de encefalite Japonesa.
Užitek, ko te bom gledal kako trpiš, je večji od vsake bolečine, ki jo bom občutil.
O prazer que vou ter em ver-te sofrer é maior do que qualquer dor que possa sentir.
Grozno je bilo gledati, kako trpiš.
Foi terrível ver-te passar por todo aquele sofrimento.
Rad bi povedal, da če v življenju ne trpiš, ne moreš vedeti, kdaj si srečen.
Ele vai voltar. O ponto de vista é, Professor,...se não tem dor na sua vida, Como é que vai saber que estava feliz?
Vem, da trpiš in da si jezen, toda morava se pogovoriti.
Querido, sei que estás a sofrer. Sei que estás zangado, mas precisamos falar sobre isto.
Trpiš pomanjkanje domišljije, da bi uvidel alternative.
Falta-te a imaginação para veres as alternativas.
Moira mi pravi, da močno trpiš.
A Moira disse-me que tem estado a sofrer muito.
Medtem, ko tvoje oči in um potujejo tja, kamor ti ne moreš, hočem, da trpiš muke, hočem, da medliš.
Enquanto os seus olhos e mente viajam para onde você não pode ir, quero vê-lo em agonia. Quero que definhe.
Vi, Wolfred... trpiš od pomanjkanja vizije.
Tu, Wolfred... Sofrem de falta de visão.
A sem ostala in te podpirala, ker sem videla, kako trpiš.
Mas fiquei e apoiei-te, porque via o teu sofrimento.
Še vedno trpiš za posledicami Vrtoglavice.
Ainda estás sob os efeitos do Vertigo.
Hočem, da trpiš kot sem jaz!
Quero que passes pelo que eu passei.
Neal, vem, da trpiš, toda Špicparkeljc je mrtev. –Morda.
Neal... Sei que estás magoado, mas o Rumplestiltskin morreu.
Čas je, da trpiš, kot sem jaz.
Está na hora de sofreres o que eu sofri.
Zdaj bi raje tudi sama umrla, tebe bom pa pustila živeti, da te bom gledala, kako trpiš.
E agora, eu também prefiro estar morta. Mas vou manter-te vivo, para poder ver-te sofrer.
Sheldon, ker ti trpiš zaradi Amy ne pomeni, da so vse ženske slabe.
Sheldon, só porque estás a passar por isso com a Amy não significa que todas as mulheres são más.
Lahko si del uspeha, lahko pa trpiš.
Pode partilhar o sucesso, ou pode sofrer.
Morda res trpiš, toda nisi še mrtev.
Podes estar a sofrer, mas ainda não estás morto.
Žal mi je, ker tako trpiš.
Lamento por estares a sofrer tanto.
Vem, da ti je težko in trpiš, vendar moraš ostati močen.
Eu sei que é difícil e sei que estás a ser torturado, mas tens de te recompor.
Toda imam zoper tebe, da trpiš ženo Jezabelo, ki se sama imenuje prorokinjo in uči in zapeljuje hlapce moje, da nečistujejo in jedo malikove žrtve.
Mas tenho contra ti que toleras a mulher Jezabel, que se diz profetisa; ela ensina e seduz os meus servos a se prostituírem e a comerem das coisas sacrificdas a ídolos;
3.9060139656067s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?