Tradução de "razões" para Esloveno


Como usar "razões" em frases:

Espero quase cada um de vocês e que provavelmente é uma das razões que você está nesta página.
Upam, da skoraj vsakega izmed vas in da je verjetno eden od razlogov, da ste na tej strani.
Excelentes razões para reservar com Agoda
Odlični razlogi za rezervacijo z Agoda
Existem três razões para que tal possa acontecer: você não está registrado no fórum e/ou não se encontra autenticado, o administrador terá desativado a opção de enviar mensagens privadas em todo o fórum ou você encontra-se proibido de enviar mensagens.
Obstajajo trije razlogi, zakaj tega ne morete storiti: 1. niste registrirani in/ali prijavljeni, 2. administrator foruma je za ves forum preprečil pošiljanje zasebnih sporočil, 3. administrator foruma vam je preprečil pošiljanje sporočil.
Poderemos atualizar de tempos a tempos a nossa Política de Cookies para a adequar, por exemplo, a alterações nos cookies que usamos ou por razões de ordem operacional, legal ou regulatória.
Občasno bomo to Politiko piškotkov lahko posodobili, da bomo, na primer, vnesli spremembe glede piškotkov, ki jih uporabljamo, ali iz drugih operativnih, pravnih ali regulatornih razlogov.
Nós podemos empregar empresas e indivíduos de terceiros devido às seguintes razões:
Lahko najamemo storitve tretjih družb in oseb iz naslednjih razlogov:
por razões de interesse público no domínio da saúde pública, nos termos do Artigo 9, parágrafo 2, lit. h) e i) da GDPR e Artigo 9, parágrafo 3 da GDPR;
(3) zaradi javnega interesa na področju javnega zdravja v skladu z točko h in i 2. odstavka 9. člena ter 3. odstavkom 9. člena GDPR;
Aqui estão as razões pelas quais você deve usar Forskolin 250:
Tu so dejavniki, zakaj bi morali uporabljati forskolin 250:
O Presidente do BCE exporá as razões que determinaram estas decisões numa conferência de imprensa a realizar hoje às 14h30 (CET).
Predsednik ECB bo nadaljnje ukrepe denarne politike predstavil na novinarski konferenci, ki se bo začela danes ob 14.30 po srednjeevropskem času.
Uma vez que são necessárias novas alterações, deverá proceder-se, por razões de clareza, à sua reformulação.
Ker so potrebne dodatne spremembe, bi bilo treba navedeno uredbo zaradi jasnosti prenoviti.
Por razões de segurança, dentro de alguns minutos, receberá uma nova password por e-mail.
Novo geslo vam bomo poslali na vaš e-poštni naslov.
Você apresenta objeção, conforme o artigo 21, parágrafo 1 do DSGVO, contra o processamento e não existem razões imperiosas para o processamento, ou você apresenta objeção, conforme o artigo 21, parágrafo 2 do DSGVO, contra o processamento.
• če je prizadeta oseba po členu 21 (1) GDPR vložila preklic za obdelavo in ni drugih opravičljivih razlogov za obdelavo ali če oseba, na katero se podatki nanašajo, v skladu s členom 21, odstavek 2 GDPR vloži ugovor proti obdelavi
Além disso, limitamos o acesso aos seus dados pessoais aos funcionários, agentes, prestadores de serviços e outros terceiros que precisam de conhecer esses dados por razões profissionais.
Poleg tega dostop do teh informacij omejujemo samo na tiste zaposlene, agente, izvajalce in druge tretje osebe, ki morajo te informacije vedeti iz poslovnih razlogov.
Este site usa criptografia SSL ou TLS por razões de segurança e para a proteção da transmissão de conteúdo confidencial, como as consultas que você nos envia como operador do site.
To spletno mesto iz varnostnih razlogov in za zaščito med prenosom zaupnih vsebin, npr. naročil ali povpraševanj, ki nam jih pošiljate vi kot upravljavcu spletnega mesta, uporablja kodiranje SSL oz. TLS.
Observe, no entanto, que é possível que nem sempre sejamos capazes de cumprir com a sua solicitação de eliminação por razões legais específicas, o que será notificado, se for o caso, no ato da sua solicitação.
Vzemite v obzir tudi dejstvo, da v določenih primerih ne bomo mogli izpolniti vaše zahteve po izbrisu zaradi specifičnih pravnih razlogov, o čemer vas bomo obvestili, nemudoma po prejemu vaše zahteve.
se você se opôs ao processamento nos termos do Artigo 21, parágrafo 1 da GDPR e ainda não está certo de que as razões legítimas da pessoa responsável prevalecem sobre suas razões.
če ste vložili ugovor v zvezi z obdelavo, ki temelji na zakonitih interesih podjetja, dokler se ne preveri, ali naši zakoniti razlogi prevladajo nad vašimi razlogi.
Nos casos em que o tipo não cumpra os requisitos aplicáveis da presente diretiva, o organismo notificado deve recusar emitir um certificado de exame UE de tipo e informar o requerente desse facto, fundamentando detalhadamente as razões da sua recusa.
Kadar tip ne izpolnjuje veljavnih zahtev mednarodnih instrumentov, priglašeni organ zavrne izdajo certifikata o ES-pregledu tipa in ustrezno obvesti vlagatelja s podrobno utemeljitvijo zavrnitve.
Você pode exigir que o responsável exclua imediatamente os dados pessoais, que lhes dizem respeito, e o responsável é obrigado a excluir imediatamente estes dados, desde que se aplique uma das seguintes razões:
Posameznik, na katerega se osebni podatki nanašajo, lahko od odgovorne osebe zahteva, da takoj izbriše osebne podatke, ki se nanašajo nanj. Odgovorna oseba je dolžna, da takoj izbriše te podatke, v kolikor je prisoten eden od naslednjih razlogov:
Este site utiliza criptografia SSL ou TLS, por razões de segurança e para proteger a transmissão de conteúdos confidenciais, como solicitações ou pedidos que nos sejam enviados por você como operador do site.
Ta spletna stran iz varnostnih razlogov in za zaščito prenosa zaupne vsebine, kot so na primer naročila in povpraševanja, ki nam jih pošljete kot upravljavec spletne strani, uporablja šifriranje SSL oz. TLS.
O titular dos dados se opõe ao tratamento nos termos do artigo 21.º, n.º 1, do RGPD e não existem razões legítimas para o tratamento, ou a pessoa em causa se opõe ao tratamento nos termos do artigo 21.º, n.º 2, do RGPD.
Udeleženec nasprotuje obdelavi v skladu s členom 21 (1) GDPR in ni nobenega prevladujočega upravičenega razloga za obdelavo, ali pa udeleženec ugovarja obdelavi v skladu s členom 21 (2) GDPR.
Por razões de clareza, deverá proceder-se à reformulação da referida diretiva.
Ker so potrebne dodatne spremembe, bi bilo treba zaradi jasnosti navedeno direktivo prenoviti.
Poderemos suspender, cancelar ou limitar a disponibilização do nosso site, no todo ou em parte, por razões de natureza comercial e operacional.
Razpoložljivost vsega spletnega mesta ali njegovega katerega koli dela lahko začasno ali trajno ukinemo ali omejimo zaradi poslovnih in operativnih razlogov.
Por razões de clareza e racionalidade, deverá proceder-se à codificação do referido regulamento.
Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.
Ao comprar produtos, o consumidor tem o direito de dissolver um contrato, sem dar razões, durante um período de pelo menos 14 dias.
Potrošnik ima pravico, da v 14 dneh obvesti podjetje, da odstopa od pogodbe, ne da bi mu bilo treba navesti razlog za svojo odločitev.
Precisamos destas informações de modo a que possamos entender as suas necessidades e para que lhe possamos oferecer um melhor serviço, em particular pelas seguintes razões:
Te podatke potrebujemo za razumevanje vaših potreb in za zagotavljanje boljših storitev, zlasti pa iz naslednjih razlogov:
Podemos atualizar esta política de privacidade, de tempos a tempos, para refletir, por exemplo, mudanças nas nossas práticas ou por outras razões operacionais, legais ou regulamentares.
To politiko zasebnosti občasno posodabljamo, da je ta odraz, na primer, sprememb v naši praksi ali zaradi drugih operativnih, pravnih ali regulativnih razlogov.
Com esta conta de usuário que você está prestes a registrar, você concorda em nunca dar a sua senha para outra pessoa excepto um administrador, para sua proteção e por razões de validade.
S tem uporabniškim računom se boste registrirali in se strinjate, da ne boste izdajali vašega gesla drugim osebam (razen administratorju).
Poderá haver várias razões para isto, incluindo:
Za to je lahko več razlogov, med drugim:
Se uma das razões acima mencionadas se aplicar e um titular de dados desejar solicitar o apagamento de dados pessoais armazenados pela Aprender Línguas, ele(a) poderá, a qualquer momento, entrar em contato com o responsável pelo tratamento.
Če velja kateri od zgoraj navedenih pogojev in oseba, na katero se podatki nanašajo, želi zahtevati izbris osebnih podatkov, ki jih shranjuje GRAPHIS, Tjaša Zornik s.p., se lahko kadarkoli obrne na upravljavca.
Por razões legais, um e-mail de confirmação será enviado para o endereço de e-mail inserido pela pessoa afetada pela primeira vez para o envio de boletins informativos usando o procedimento de dupla opt-in.
Iz pravnih razlogov bo na e-poštni naslov, ki ga je oseba, na katero se podatki nanašajo, prvič posredovala, poslano e-poštno sporočilo za potrditev v okviru postopka dvojne potrditve prijave.
Isso pode acontecer por uma dessas razões:
To je lahko posledica več razlogov:
3.2117300033569s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?