Potem se je vse spremenilo, ko je Ognjeni Narod napadel.
Ainda bem que mudou de ideias.
Vesel sem, da ste si premislili.
Aquele momento mudou a minha vida.
Tisti trenutek mi je spremenil življenje.
A Dra. Diana Stanton mudou o nome para Delia Surridge.
Dr. Diana Stanton se je preimenovala v Delio Surridge.
Foi uma experiência que mudou a minha vida.
To je izkušnja, ki me je spremenila.
E foi aí que tudo mudou.
Takrat pa se je vse spremenilo.
Aquela noite mudou a minha vida.
Tista noč je spremenila moje življenje.
Parece que a nossa sorte mudou.
Končno se nam je nasmehnila sreča.
O telefonema que recebi, mudou a minha vida.
Klicem, na katerega sem se oglasil. Spremenil mi je življenje.
Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
Toda moja je skrenila s poti in do takrat, ko sem prišla, Je moj bratranec že zrastel in postal Supermana.
Perdoe, essa página não existe ou o link mudou.
Vse kaže, da ta stran ne obstaja...
Atenção: A página que você está tentando acessar mudou de endereço.
Strani, ki ste jo zahtevali, na tej lokaciji ni bilo moč najti.
Quando Anastasia Steele conheceu o jovem empresário Christian Grey, teve início um caso de amor que mudou a vida dos dois irrevogavelmente.
V trenutku ko je Ana Steele srečala ambicioznega in čustveno globoko ranjenega podjetnika Christiana Greya, je med njima preskočila iskrica in zanetila čutno ljubezen, ki je obema za vedno spremenila življenje.
A página buscada foi removida, mudou de endereço ou foi apagada.
Stran, ki jo iščete, je bila premaknjena ali izbrisana.
O que mudou de lá para cá?
Kaj se je od takrat spremenilo?
Se é um cidadão europeu que se mudou para outro país da UE para aí viver ou trabalhar, graças à regulamentação da UE, é mais fácil a sua família juntar-se a si.
Če ste državljan EU in se zaradi dela ali prebivanja preselite v drugo državo EU, se vam s pravili EU družinski člani lažje pridružijo.
Detalhe: Esta página mudou de endereço permanentemente.
Pojdite na stran, ki jo želite preimenovati.
SerBenfiquista.com A página a que tentou aceder mudou de endereço.
Stroj je bil odstranjen ali pa ni več na voljo.
Esse sentimento de urgência, de objetivo, mudou a minha vida
In ta nuja, ta razlog je resnično spremenil moje življenje.
Ou seja, o mundo mudou desproporcionadamente em relação ao que reconheceríamos mesmo há 1000 ou 2000 anos.
Hočem reči, da se je svet spremenil preko vsake mere v primerjavi s tem, kar so poznali tisoč ali dva tisoč let nazaj.
Mas então apareceu um autor, que mudou o jogo para sempre.
Potem pa je prišel avtor, ki je igro spremenil za vedno.
Isto é filosofia." E alguma coisa mudou no Tony.
Tole je filozofija." In za Tonyja se nekaj spremeni.
Embora frequentemente me questionasse sobre o mundo exterior, pensava que iria passar toda a vida na Coreia do Norte, até que tudo mudou de repente.
Čeprav sem se pogostokrat spraševala, kakšen je zunanji svet, sem mislila, da bom vse življenje prebila v Severni Koreji. Vse dokler se ni nenadoma vse obrnilo na glavo.
Por isso, o meu objectivo como psicóloga clínica mudou.
Tako se je moral spremeniti tudi moj strokovni cilj.
Mas ele envelheceu, ele acalmou, e contou-me que um dia ia a conduzir na autoestrada em Los Angeles, e foi quando tudo mudou para ele.
Potem se je postaral, postal je mirnejši in nekega dne med vožnjo po avtocesti v Los Angelesu se je zanj vse spremenilo.
E o seu processo de trabalho mudou depois disto.
Njegov celotni proces dela se je takrat spremenil.
Reparem, o mundo mudou do analógico para o digital.
Poglejte, svet se je spremenil od analognega k digitalnemu.
Mas o mundo mudou, e já está mais do que na altura de atualizar esse conceito, essa taxonomia do mundo e tentar vê-lo com novos olhos.
A svet se je spremenil in skrajni čas je, da nadgradimo to mentaliteto in predalčkanje sveta ter ga razumeti takšnega, kakršen je.
CA: Para chegar ao fim da história, a notícia sobre o relatório chegou ao Quénia indiretamente e não através dos meios de comunicação oficiais, Na tua opinião, mudou os resultados das eleições.
CA: In -- mislim, da povemo na kratko -- beseda o poročilu je pricurljala v Kenijo, ne iz uradnih medijev, temveč posredno. In po vašem mnenju je to dejansko spremenilo volitve.
Foi falado na TV queniana durante 20 noites seguidas e mudou o sentido de voto em 10%, de acordo com os relatórios dos serviços secretos locais, o que mudou os resultados das eleições.
Na kenijski TV so o tem govorili 20 noči zaporedoma in glede na kenijsko obveščevalno poročilo je to premaknilo glasove za 10 odstotkov, kar je spremenilo rezultat volitev.
CA: Uau, então o segredo que vocês publicaram mudou o mundo de uma forma substancial?
CA: Uau, torej je vaša objava v resnici bistveno spremenila svet?
Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.
Oče vajin pa me je varal in premenil plačilo moje desetkrat, a Bog mu ni dovolil, da bi me oškodoval.
Quando, pois, foi anunciado ao rei do Egito que o povo havia fugido, mudou-se o coração de Faraó, e dos seus servos, contra o povo, e disseram: Que é isso que fizemos, permitindo que Israel saísse e deixasse de nos servir?
In ko so kralju egiptovskemu sporočili, da je ljudstvo zbežalo, se izpremeni srce Faraonovo in služabnikov njegovih proti ljudstvu, in reko: Kaj smo to storili, da smo odpustili Izraelce iz službe svoje!
Também Faraó-Neco constituiu rei a Eliaquim, filho de Josias, em lugar de Josias, seu pai, e lhe mudou o nome em Jeoiaquim; porém levou consigo a Jeoacaz, que conduzido ao Egito, ali morreu.
In Faraon Neko je postavil Eljakima, sina Josijevega, za kralja namesto Josija, očeta njegovega, in premenil mu je ime v Jojakima. Joahaza pa je vzel s seboj; in ta je prišel v Egipt in je tam umrl.
E o rei de Babilônia constituiu rei em lugar de Joaquim a Matanias, seu tio paterno, e lhe mudou o nome em Zedequias.
In kralj babilonski je postavil Matanija, strica Jojahinovega, za kralja namesto njega, premenivši mu ime v Zedekija.
Mudou-se, então, o semblante do rei, e os seus pensamentos o perturbaram; as juntas dos seus lombos se relaxaram, e os seus joelhos batiam um no outro.
Tedaj se izpremeni jasno lice kraljevo in misli njegove ga preplašijo, in vezi njegovega ledja se razrešijo in koleni trkata drugo ob drugo.
Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no coração.
Mene, Daniela, so plašile misli moje silno in jasnost lica mojega se je na meni izpremenila; a stvar sem ohranil v srcu svojem.
Enquanto ele orava, mudou-se a aparência do seu rosto, e a sua roupa tornou-se branca e resplandecente.
In ko moli, postane podoba obličja njegovega drugačna in oblačilo njegovo belo in svetlo.
1.7041068077087s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?