Tradução de "mudaria" para Esloveno


Como usar "mudaria" em frases:

Sabes que no fundo, assim que partíssemos daqui, tudo mudaria.
Moraš vedeti nekje globoko v sebi, se bo vse spremenilo, če odideva.
Os conselheiros científicos do Presidente, acham que uma explosão nuclear mudaria a trajectória do asteróide.
Predsednikovi znanstveni svetovalci so rekli da ga nuklearna bomba lahko spravi iz poti.
Eu amo-te tanto que me mudaria para esta caixa de gelo elitista se tu quisesses.
Ljubim te tako močno, da bi se tudi preselil v to elitistično ledeno kocko, če ti tako hočeš.
Eu sabia que mudaria de sentimentos!
Vedel sem, da se boste ogreli zame.
Se conseguisse provar que não sou, isso mudaria alguma coisa entre nós?
Če bi lahko dokazala, da nisem, bi bilo kaj drugače? Saj veš, med nama?
Eu nunca mudaria nada, a menos que eu realmente quisesse.
Jaz nebi ničesar spremenila, če nebi hotela.
Não me mudaria nem por 10 milhões de dólares, a não ser que tivesse mesmo.
Ne bi se odselil za 10 milijonov dolarjev, če se ne bi moral.
Sinto-me como tivesse perdido muito mais... que ter este bebé mudaria as coisas, mas... agora que isso se foi... esta não é a vida que eu queria.
Zdi se mi, da sem toliko izgubila da bi ta otrok spremenil stvari, toda... zdaj ga ni več to ni življenje, ki sem si ga želela.
O que poderia alguém dizer que mudaria isto?
Kaj? Kaj bi kdo sploh lahko rekel, da bi to spremenilo?
Eu disse-te que Nova Iorque te mudaria.
Sem ti rekla, da te bo New York spremenil.
"Esse dia foi o dia a partir do qual toda a criação mudaria para sempre."
To je bil dan, na katerega se je celotno stvarstvo za vedno spremenilo.
Uma ideia simples e pequena que mudaria tudo.
Enostavno, majhno idejo, ki bo prav vse spremenila.
E depois tomei uma decisão que mudaria a minha vida para sempre.
Potem pa sem sprejel življenjsko pomembno odločitev.
Um feitiço que mudaria o seu destino.
Urok, ki naj bi mu spremenil usodo.
Se dependesse de si, o que é que mudaria?
Če bi bilo po vaše, kaj bi spremenili?
O mundo mudaria, cada vez que esperasse algo?
Mar svet ne misli izpolniti vseh mojih pričakovanj?
Se me estás a perguntar se mudaria alguma coisa, a resposta é não.
Če sprašuješ ali bi kaj spremenila, je odgovor ne.
Mudaria isso em si se pudesse, mas não foi por isso que vim.
Če bi lahko, bi vas skušal spremeniti, a nisem zato tu.
Vocês disseram que iria passar despercebido... que mudaria de aparência.
Rekla sta, da se bo pritajil in spremenil videz.
Ela disse que não mudaria nada, mas... podia senti-la a afastar-se de mim.
Rekla je, da to ničesar ne spremeni, toda čutil sem, da sva se odtujila.
Essa decisão mudaria as nossas vidas de uma forma que não consegues entender.
Ta odločitev bi ga spremenila, kot si niti predstavljaš ne.
Se tivesse alguma maneira de voltar e mudar isto, acredite, com todo o meu coração, eu mudaria.
Če bi se lahko vrnil in to spremenil, bi to naredil z vsem srcem.
Mal sabia eu que numa noite fria de Londres estava prestes a conhecer o homem que mudaria a minha vida para sempre.
Nisem vedel, da bom nekega mrzlega londonskega večera srečal človeka, ki mi bo za vedno spremenil življenje.
Não podia saber que um dia se mudaria para uma bela e grande casa.
Ni mogla vedeti, da se bo nekoč preselila v prekrasno veliko hišo.
Eu disse-te que ele mudaria de ideias.
Sem ti rekla, da mi bo pomagal.
Não te mudaria nem para salvar o mundo.
Ne bi te spremenil, da bi za to rešil svet.
Eu não conseguia perceber por que razão a Mrs. Landry mudaria de ideias, de repente, em relação ao acordo Sandpiper.
Nisem vedela, zakaj si je ga. Landry nenadoma premislila glede poravnave.
E também mudaria o meu futuro.
Kar bi lahko spremenilo mojo prihodnost.
Se você soubesse que em um ano você iria morrer de repente, você mudaria alguma coisa sobre a maneira que você está vivendo agora?
Če bi vedeli, da boste lahko umrli v enem letu, bi kaj spremenili v svojem načinu življenja?
Com aquela chamada, a minha vida mudaria para sempre.
In s tem klicem, se mi je življenje za zmeraj spremenilo.
Mal eu sabia que esta pequena peça mudaria o rumo da minha vida.
Nisem vedela, da bo ta mali košček spremenil tok mojega življenja.
O mundo do chocolate mudaria para sempre, em 1828, com a introdução da prensa de chocolate por Coenraad van Houten de Amsterdão.
Svet čokolade se je spremenil za vedno okrog leta 1828, ko je Coenraad van Houten iz Amsterdama predstavil stiskalnico za kakav.
Eles acreditavam que, se conseguissem descobrir como funcionava esta máquina voadora, isso mudaria o rumo do mundo.
Verjela sta, da če jima uspe dognati delovanje letečega stroja, da bo to spremenilo tok sveta.
0.85311198234558s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?