Tradução de "metade" para Esloveno


Como usar "metade" em frases:

Não tem metade da graça ao acordar.
To ni niti toliko zabavno, kot se zbuditi z mano.
Lidera um exército de monstros, metade cavalos, metade humanos.
Vodi vojsko pošasti. Pol konji, pol ljudje.
Estávamos na metade dos anos 70, e eu tinha a idade de vocês.
Bilo je sredi sedemdesetih in bil sem vaših let.
Tinha rebentado um vaso sanguíneo na metade esquerda do meu cérebro.
V levi polobli mojih možganov se je razpočila krvna žila.
E Moisés tomou a metade do sangue, e a pôs em bacias; e a outra metade do sangue espargiu sobre o altar.
6Mojzes je vzel polovico krvi in jo vlil v medenice, polovico krvi pa je zlil na oltar.
E não sabes da missa a metade.
Še sanja se ti ne, kolega.
Passei metade da minha vida na prisão.
V zaporu sem bil polovico življenja.
Metade das mentiras que contam a meu respeito não são verdade.
"Polovica laži, ki jih govorijo o meni, ni resničnih."
Relação diferente da temperatura da umidade-extrusão, inteira-expandida e metade expandida como tipo diferente de produtos.
Različno razmerje temperature ekstrudiranja vlage, polno razširjeno in pol razširjeno kot različna vrsta izdelkov.
Em jogos de Fixed Limit, a big blind é equivalente à aposta pequena e a small blind é normalmente metade da big blind, dependendo das stakes em questão.
V igrah Fixed Limit je veliki blind enak mali stavi in mali blind običajno znaša polovico vrednosti velikega blinda, lahko pa znaša tudi več, odvisno od vložkov.
Os Estados Unidos controlam um espaço aéreo da mesma dimensão, com maior volume de tráfego, e pagam cerca de metade dos custos.
Združene države enako velik zračni prostor z več prometa upravljajo s skoraj polovico manjšimi stroški.
(Risos) Um amigo meu disse-me um dia: "Uma criança de três anos não é metade de uma de seis anos".
(smeh) Moj prijatelj je nekoč rekel: "Veš, triletnik ni polovica šestletnika."
Metade deles anunciaram, na sala, o seu compromisso com este objetivo, e a outra metade não disse nada.
Polovica jih je svojo zavezo cilju razglasila ostalim, polovica pa ne.
isto é, da metade que era dos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinqüenta, tanto dos homens como dos animais, e os deu aos levitas, que estavam encarregados do serviço do tabernáculo do Senhor; como o Senhor ordenara a Moisés.
vzame Mojzes od te polovice sinov Izraelovih, kar je bilo odbranega, po eno od petdesetih, izmed ljudi in živine, in jih da levitom, ki so stregli v straži pri prebivališču GOSPODOVEM, kakor je bil GOSPOD zapovedal Mojzesu.
E foi o seu território Jazer, e todas as cidades de Gileade, e metade da terra dos amonitas, até Aroer, que está defronte de Rabá;
da je bila njih pokrajina: Jazer in vsa mesta v Gileadu in polovica dežele Amonovih sinov tja do Aroerja, ki je pred Rabo;
Dali passou o rei a Gilgal, e Quimã com ele; e todo o povo de Judá, juntamente com a metade do povo de Israel, conduziu o rei.
Kralj pa je šel čez v Gilgal in Kimham je šel ž njim; in vse ljudstvo Judovo je spremljalo kralja na ono stran, tudi polovica ljudstva Izraelovega.
E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo, e dai a metade a uma, e metade a outra.
Kralj pa veli: Razdelite živo dete na dvoje in dajte tej polovico ter polovico oni!
Todavia eu não o acreditava, até que vim e os meus olhos o viram; e eis que não me contaram metade da grandeza da tua sabedoria; sobrepujaste a fama que ouvi.
Toda nisem hotela verjeti njih besedam, dokler nisem prišla in tega videla s svojimi očmi. In glej, ne polovice mi niso povedali o velikosti tvoje modrosti: vsega več je pri tebi nego v govorici, ki sem jo slišala.
Ao seu lado fez os reparos Refaías, filho de Hur, governador da metade do distrito de Jerusalém;
In poleg njega je popravljal Refaja, sin Hurov, glavar polovice kraja Jeruzalemskega.
Depois dele Neemias, filho de Azbuque, governador da metade do distrito de Bete-Zur, fez os reparos até defronte dos sepulcros de Davi, até a piscina artificial, e até a casa dos homens poderosos.
Za njim je popravljal Nehemija, sin Azbukov, glavar polovice okraja Betzurskega, tja do konca nasproti grobom Davidovim in do ribnika, ki so ga bili napravili, in do hiše junakov.
e após ela seguiam Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá,
In za njimi je šel Hosaja in polovica knezov Judovih,
Assim as duas companhias dos que davam graças pararam na casa de Deus, como também eu e a metade dos magistrados que estavam comigo,
Tako sta stala obadva zahvalna zbora ob hiši Božji in jaz in polovica načelnikov ljudstva z menoj
Proferirá palavras contra o Altíssimo, e consumirá os santos do Altíssimo; cuidará em mudar os tempos e a lei; os santos lhe serão entregues na mão por um tempo, e tempos, e metade de um tempo.
In govoril bo besede zoper Najvišjega in zatiral svetnike Najvišjega, in namerjal bo premeniti čase in postavo, in dani bodo v roko njegovo čas, dva časa in pol časa.
Naquele dia também acontecerá que correrão de Jerusalém águas vivas, metade delas para o mar oriental, e metade delas para o mar ocidental; no verão e no inverno sucederá isso.
In zgodi se tisti dan, da poteko žive vode iz Jeruzalema, njih polovica proti vzhodnemu morju in polovica proti zahodnemu morju: po leti in po zimi bodo tekle.
E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.
In ji priseže: Karkoli me poprosiš, ti dam, do polovice kraljestva svojega.
Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado.
Pristopi pa Zahej in reče Gospodu: Glej, polovico premoženja svojega, Gospod, dajem ubogim, in če sem koga kaj ukanil, povrnem mu četverno.
2.6364870071411s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?