Tradução de "divina" para Esloveno


Como usar "divina" em frases:

Para oferecer a melhor experiência para você, Divina Presencia usa cookies próprios e de terceiros em seu site para fins técnicos, analíticos e de marketing.
Da bi vam zagotovili kar najboljšo izkušnjo, Camping Dolce Sole na svoji spletni strani uporablja svoje piškotke in piškotke tretjih oseb, in sicer v tehnične, analitične in oglaševalne namene.
Reflitam sobre tudo de humano, sobre tudo o que não permite que vocês se definam pelo meu Filho - na transitoriedade, nas imperfeições e limitações - e então pensem em Meu Filho, em sua infinitude Divina.
Premislite o vsem človeškem, o vsem kar vam ne dovoli, da greste za mojim Sinom, o minljivosti, nepopolnosti in omejenosti; nato pa pomislite na mojega Sina, na Njegovo božansko neizmernost.
Qual é a prova de que a chama divina existe no cérebro dos símios?
Kaj dokazuje, da božja iskra prebiva v opičjih možganih?
Não te concentres no dedo senão perdes toda essa glória divina.
Ne glej prsta, ker boš zamudil nebeško veličastvo.
Se conseguires afirmar-te como um verdadeiro herói na Terra, recuperarás a tua natureza divina.
Če se boš izkazal kot pravi junak na Zemlji boš spet postal bog.
São questões do destino e da ordem divina.
To so stvari usode in božanskega reda.
Foi a Divina Providência que nos tirou da cadeia.
Božja previdnost naju je rešila iz ječe.
Como sabes que a Divina Providência não te fez esperto?
Kako veš, da ti ni pameti podarila božja previdnost?
Olá, ligou para o Dr. Stuart Price, da Clínica Dentária Divina.
Tukaj dr. Stuart Price, ordinacija Zlati zob.
Sangue do nosso sangue, profana trindade divina.
Kri naše krvi, nesvete božje trojice.
Nada é gratuito, excepto a graça divina.
Nobena stvar ni brezplacna, razen božje milosti.
Quem poderia resistir a tão divina companhia?
Kdo bi se uprl tako božanski družbi?
A omeleta de ervas era divina, mas o chá deixa muito a desejar.
Omleta z zelišči je bila božanska. Pri čaju pa varčujejo.
Talvez seja influência divina eu e tu estarmos aqui esta noite.
Mogoče sva zaradi božanskega navdiha midva sedaj pravkar tu.
Devo parecer divina, especialmente ao lado deste bando de aberrações.
Med temi čudaki moram iz gledati božanska.
Por vezes, pretende ser um insulto à Divina Trindade, ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.
Včasih je to mišljeno kot žalitev Svete trojice: Očeta, Sina in Svetega duha.
É quando a humanidade de Cristo é iluminada pela luz divina da eternidade.
Ko je bila Kristusova človeška podoba obsijana z božansko svetlobo večnosti.
Divina Deusa Kebechet, peço-te humildemente que purifiques as águas do nosso rio gerador de vida.
Boginja Kebečet, ponižno te prosim, da očistiš to reko, ki nam daje življenje.
Se não fosse um acto de intervenção divina, estaria morto.
Če ne bi posredovala, te ne bi bilo več.
Dava jeito ao Caminho para a Glória ter mais guerreiros nas suas lutas pela nossa proveniência divina.
V boju za naš božanski izvor potrebujemo še nekaj vojakov.
Não existe justiça divina, parvalhão do caralho.
Božje pravice ni, pizdun zabiti, sicer bi bil mrtev.
Eu os darei a meu Filho e, em troca, Ele vai dar a vocês o dom da paz divina.
Tudi danes vam nosim v naročju svojega sina Jezusa, da vam On da svoj mir.
As Escrituras Sagradas, o Antigo e Novo Testamento, são a Palavra de Deus escrita, dada por inspiração divina por intermédio de santos homens de Deus que falaram e escreveram ao serem movidos pelo Espírito Santo.
Sveto pismo Sveto pismo Stare in Nove zaveze je napisana Božja beseda, dana z Božjim navdihnjenjem po Božjih svetih ljudeh, ki so govorili in pisali, kakor jih je vodil Sveti Duh.
Estou rezando ao meu Filho para que vos dê a sabedoria e a força Divina.
Prosim svojega Sina, da vam podari Božansko modrost in moč.
Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
{Psalm Asafov.} Bog stoji v zboru Božjem, sodi sredi bogov.
Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram sua terra por outro caminho.
In ker jih Bog v spanju opomni, naj se ne vračajo k Herodu, odidejo po drugi poti v svoj kraj.
Mas que lhe diz a resposta divina?
Ali kaj pravi njemu Božji odgovor?
pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.
po čemer nam je podaril dragocene in največje obljube, da postanete po njih deležniki Božje narave, ko ste ubežali pogubi, ki jo na svetu provzroča poželenje.
1.1123189926147s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?