Tradução de "atende" para Islandês


Como usar "atende" em frases:

Isso pode ajudar outros viajantes a escolher a acomodação que melhor os atende.
Þetta getur hjálpað öðrum ferðalöngum við að velja gististað sem hentar þeim best.
E se sabemos que ele nos atende em tudo quanto lhe pedirmos, sabemos daí que já recebemos o que pedimos.
15 Og ef vér vitum að hann heyrir oss, um hvað sem vér biðjum, þá vitum vér, að oss eru veittar þær bænir, sem vér höfum beðið hann um.
Pois Deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.
Því að vissulega talar Guð einu sinni, já, tvisvar, en menn gefa því ekki gaum.
Ele não atende as minhas chamadas.
Hann er ekki aftur símtöl mín.
28 Contudo atende à oração de teu servo, e à sua súplica, ó Senhor meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo hoje faz diante de ti;
28 En snú þér, Drottinn Guð minn, að bæn þjóns þíns og grátbeiðni hans, að þú heyrir ákall það og bæn, er þjónn þinn ber fram fyrir þig í dag:
19 Atende, pois, à oração do teu servo, e à sua súplica, ó SENHOR meu Deus; para ouvires o clamor, e a oração, que o teu servo faz perante ti.
19 En snú þér, Drottinn, Guð minn, að bæn þjóns þíns og grátbeiðni hans, að þú heyrir ákall það og bæn, er þjónn þinn ber fram fyrir þig:
Sabemos, porém, que Deus não ouve a pecadores, mas atende a quem lhe presta culto e faz a sua vontade.
31 Vér vitum, að Guð heyrir ekki syndara, en ef einhver er guðrækinn og gjörir vilja hans, þann mann heyrir hann.
Entre em contato com o hotel para confirmar se o quarto para pessoas com deficiência atende as suas necessidades ou para solucionar outras dúvidas.
Hafðu samband við hótelið til að kanna hvort þú finnur sérútbúið herbergi sem uppfyllir þínar þarfir eða ef þú hefur einhverjar nánari spurningar.
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Veit athygli kveini mínu, því að ég er mjög þjakaður, bjarga mér frá ofsækjendum mínum, því að þeir eru mér yfirsterkari.
Atende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem cova.
Flýt þér að bænheyra mig, Drottinn, andi minn örmagnast, byrg eigi auglit þitt fyrir mér, svo að ég verði ekki líkur þeim, er gengnir eru til grafar.
Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
Veit mér athygli og svara mér. Ég kveina í harmi mínum og styn
Dá ouvidos, Senhor, minha oração, e atende voz das minhas súplicas.
Hlýð, Drottinn, á bæn mína og gef gaum grátbeiðni minni.
O que atende instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
Sá fer lífsins leið, er varðveitir aga, en sá villist, er hafnar umvöndun.
O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende admoestação prudentemente se haverá.
Afglapinn smáir aga föður síns, en sá sem tekur umvöndun, verður hygginn.
Filho meu, atende minha sabedoria; inclinão teu ouvido minha prudência;
Son minn, gef gaum að speki minni, hneig eyra þitt að hyggindum mínum,
ç Senhor, ouve; ó Senhor, perdoa; ó Senhor, atende-nos e põe mãos obra sem tardar, por amor de ti mesmo, ó Deus meu, porque a tua cidade e o teu povo se chamam pelo teu nome.
Drottinn, heyr! Drottinn, fyrirgef! Drottinn, hygg að og framkvæm! Tef eigi, fyrir sjálfs þín sakir, Guð minn, því að eftir þínu nafni er borg þín nefnd og lýður þinn!"
2.9107370376587s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?