En Jesús sagði við þá:,, Hvergi er spámaður minna metinn en í landi sínu og með heimamönnum.``
Entretanto, Jesus lhes afirmou: “Não há profeta sem honra, a não ser em sua própria terra, e em sua própria casa”.
En Drottinn sagði við mig: "Kasta þú því til leirkerasmiðsins, hinu dýra verðinu, er þú varst metinn af þeim!"
Ora o Senhor disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles.
Ef því óumskorinn maður fer eftir kröfum lögmálsins, mun hann þá ekki metinn sem umskorinn væri?
Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?
Þá rættist það, sem sagt var fyrir munn Jeremía spámanns: "Þeir tóku silfurpeningana þrjátíu, það verð, sem sá var metinn á, er til verðs var lagður af Ísraels sonum,
Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,
Ūú munt taka ofan ūegar ūú sérđ hvađ ég verđ mikils metinn.
Até tu tirarás o chapéu quando vires o respeito que me têm.
Hann er mikils metinn í Dallas.
A gente de Dallas gosta muito dele.
Ūú hefur veriđ veginn og metinn og varst léttvægur fundinn.
Por favor... Fostes pesado, fostes medido e deixastes muito a desejar.
Er hann meira metinn en hertogi?
É mais alto do que, digamos, um Duque?
Átti hálf ömurlegt líf, en var samt nokkurs metinn.
Uma vida triste, embora não desaproveitada.
Sonia Baker, sem var ađalrannsķknarmađur ūessarar nefndar og mikils metinn starfsmađur minn, lést í morgun.
Sonia Baker, a chefe de investigação deste comitê e membro de grande valor da minha equipe, morreu esta manhã.
Estou um pouco surpreendida. Pensava que um escritor de uma grande revista tinha o seu próprio smoking.
Ég veit, en ūađ er gaman ađ sũna ađ mađur sé metinn.
Eu sei, mas é bom fazer um gesto de gratidão.
Ūađ er sorglegt ūegar einhver er ekki metinn ađ verđleikum.
Acho trágico que alguém não seja reconhecido pela sua perfeição.
Stór byssa, smekklegt ör, læstur inni í eigin hring eins og mikils metinn púðluhundur að elta eigið skott.
Grande arma, cicatriz elegante... Trancado no teu pequeno ciclo como um caniche atrás da própria causa.
44 En sjálfur hafði Jesús sagt, að spámaður væri ekki metinn í föðurlandi sínu.
44 {Ele mesmo havia declarado que um profeta não é honrado na sua pátria.}
Fyrir nokkrum árum fékk John inngöngu inn í mjög hátt metinn japanskan háskóla.
Há alguns anos, John foi aceito em uma renomada universidade japonesa.
Þegar barn kemur í Frakklandi er hann metinn af sérhæfðum kennurum.
Quando uma criança chega à França, ela é avaliada por professores especializados.
Alheims hjartalínurit- og hjartalínuritstærð Markaður var metinn á 1, 22 milljarða Bandaríkjadala árið 2019 og er áætlað að hann verði 1, 78 milljarðar Bandaríkjadala árið 2027 og eykst við 5, 3% CAGR frá 2020 til 2027.
O mercado global de cabos de ECG e fios condutores de ECG foi avaliado em US $ 1, 22 bilhão em 2019 e deve atingir US $ 1, 78 bilhão em 2027, crescendo a um CAGR de 5, 3% de 2020 a 2027.
23 Maður hennar er mikils metinn í borgarhliðunum, þá er hann situr með öldungum landsins.
Provérbios 31:23 Seu marido é conhecido nos portões, quando se assenta entre os anciãos da terra.
Því að hver líkami er metinn í hlutfalli við notagildi hans við að ná meðvitund, ekki vegna líkama hans eða forms.
Pois todo corpo é avaliado em proporção à sua utilidade para alcançar a consciência, não por causa de seu corpo ou de sua forma.
Sérsniðið eigin námsskýringu þína, þú ert metinn og þú getur bætt einkunnina þína með því að læra með kortum, leikjum og öðrum verkefnum.
Personalize seu próprio diagrama de aprendizado, você é avaliado e pode melhorar suas notas estudando com mapas, jogos e outras atividades.
Vísir (vökviþol við flæði) er metinn við 0 ° F. Fyrir olíu er þetta táknað með númerinu fyrir 'W' (fyrir 'W'inter') og við númerið eftir W fyrir hærra hitastig (212F).
A viscosidade (a resistência de um fluido ao fluxo) é avaliada em 0 ° F. Para o óleo do motor, isso é indicado pelo número antes de 'W' (para 'W'inter) e pelo número após o W para uma temperatura mais alta (212F).
18 Hver sem þjónar Kristi á þann hátt, hann er Guði velþóknanlegur og vel metinn manna á meðal.
18. Quem serve a Cristo nessas coisas, agrada a Deus e é estimado pelos homens.
Phi Phi hefur verið metinn sem einn af tíu fallegustu eyjum í heiminum í fortíðinni.
Phi Phi foi classificado como uma das dez ilhas mais bonitas do mundo no passado.
En Jesús sagði við þá: "Hvergi er spámaður minna metinn en í landi sínu og með heimamönnum."
Mas Jesus lhes disse: “Só em sua própria terra e em sua própria casa é que um profeta não tem honra”.
9 Þá rættist það, sem sagt var fyrir munn Jeremía spámanns: "Þeir tóku silfurpeningana þrjátíu, það verð, sem sá var metinn á, er til verðs var lagður af Ísraels sonum,
9 Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram. 10 E deram-nas pelo campo do oleiro, segundo o que o Senhor determinou.
Hver einstaklingur hjá H&M er áreiðanlegur og mikils metinn meðlimur í teyminu okkar.
Na H&M cada membro da equipa é uma pessoa de valor e de confiança.
Svefnpokinn þinn ætti að vera metinn fyrir kalt veður og helst ætti að meta það fyrir veður nokkrar gráður kaldara en þú býst við að lendi í.
Seu saco de dormir deve ser classificado para clima frio e, idealmente, para clima alguns graus mais frio do que você espera encontrar.
23 Maður hennar er mikils metinn í borgarhliðunum þegar hann situr með öldungum landsins.
23 Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
Ahímelek svaraði konungi og mælti: "Hver er svo trúr sem Davíð meðal allra þjóna þinna, tengdasonur konungsins, foringi lífvarðar þíns og mikils metinn í húsi þínu?
Ao que respondeu Aimeleque ao rei dizendo: Quem há, entre todos os teus servos, tão fiel como Davi, o genro do rei, chefe da tua guarda, e honrado na tua casa?
Maður hennar er mikils metinn í borgarhliðunum, þá er hann situr með öldungum landsins.
Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
Sökum þess að þú ert dýrmætur í mínum augum og mikils metinn, og af því að ég elska þig, þá legg ég menn í sölurnar fyrir þig og þjóðir fyrir líf þitt.
Visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
Þá sagði Jesús: "Hvergi er spámaður minna metinn en í landi sínu, með frændum og heimamönnum."
Então Jesus lhes dizia: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra, entre os seus parentes, e na sua própria casa.
En sjálfur hafði Jesús sagt, að spámaður væri ekki metinn í föðurlandi sínu.
Porque Jesus mesmo testificou que um profeta não recebe honra na sua própria pátria.
Hver sem þjónar Kristi á þann hátt, hann er Guði velþóknanlegur og vel metinn manna á meðal.
Pois quem nisso serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
3.5533540248871s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?