Þá sagði Drottinn við Móse: "Rétt hönd þína til himins og þá skal hagl drífa yfir allt Egyptaland, yfir menn og skepnur, og yfir allan jarðargróða í Egyptalandi."
Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, para que caia saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre os animais, e sobre toda a erva do campo na terra do Egito.
Þú þarft ekki að drífa að mörkuðum og einnig leita að þessari vöru.
Você não precisa se apressar para mercados e também olhar para este produto.
Þú þarft ekki að drífa að mörkuðum og leita að þessari vöru.
Você não deve se apressar para os mercados e olhar para este produto.
Það er öruggt og óhætt að drífa pöntunina héðan.
É seguro e seguro para apressar a sua encomenda a partir de baixo.
Þú þarft ekki að drífa að mörkuðum og leita fyrir þetta atriði.
Você não precisa se apressar para mercados e também olhar para este item.
Þú þarft ekki að drífa að mörkuðum og einnig leita fyrir þetta atriði.
Você não tem que correr para os mercados e pesquisa para este produto.
Takk, en viđ verđum ađ drífa okkur.
Obrigado, mas temos de ir andando.
Ég verð að drífa mig, René.
Bom, René, tenho de ir andando.
Ég ūarf ađ fara ađ drífa mig.
Bem, eu tenho de ir andando.
Ef ég þarf að fara vil ég drífa það af.
Se eu for, quero acabar já com o assunto.
Ūú verđur ađ fara drífa í ađ láta stropa ūig, stúlka.
Você realmente deveria preocupar-se... em casar, sabia, miúda?
Ég verđ ađ drífa mig heim og taka töflurnar.
É melhor ir para casa e tomar os meus comprimidos.
Svo get ég tekiđ af mér beltiđ eins og til ađ drífa fķlkiđ áfram!
Depois eu tiro o cinto, como a dizer, vamos trabalhar!
Ef ūú hyggst taka eitthvađ til bragđs, skaltu drífa í ūví!
Se vais fazer alguma coisa, é bom que te despaches.
Pabbi, ūarftu ekki ađ drífa ūig?
Papá, está na hora de te ires embora.
Þegar ég fæ nákvæmari staðsetningu farið þið, Drífa og Jean, og sækið hann í þotunni.
Quando tiver coordenadas exactas, Storm, Jean, pegam no jacto e vão prendê-lo.
Það er kominn tími til að pakka niður og drífa sig.
Isso significa que chegou a hora de apanhares o teu equipamento, vamos lançarmo-nos à estrada.
Ég ætIa ađ henda ūér í DeLorean-bíIinn og drífa ūig tiI '88.
Vou pôr-te no meu DeLorean e enviar-te para 1988.
Ūetta er ūín saga, ekki mín. En ūú skalt drífa ūig.
A história é tua, não minha. Mas mexe-te.
Ūetta er dásamlegt kvöld en viđ ættum ađ fara ađ drífa okkur.
Foi uma noite maravilhosa, mas é melhor irmos andando.
Ég veit ekki hvađ er á seyđi en viđ verđum ađ drífa okkur.
Não sei o que se passa, mas temos de nos despachar!
Allt í lagi, félagi, viđ skulum drífa okkur.
Ora bem, temos de ir andando.
Ūegar allir eru ađ drífa sig í björgunarbátana, hverjum er ekki sama?
Quem vai se importar se está todo mundo correndo para salvar a pele?
Ef gáttin lokast verđum viđ ađ drífa okkur héđan.
Se o portal está a fechar, não podemos ficar sossegados. Temos de agir já.
Ég verđ ađ drífa mig, annars lendi ég í klandri en vildi sũna ūér hvar hlutirnir eru.
Você consegue? Está bem. Preciso ir, mas vou mostrar algumas coisas.
Viđ ættum ađ drífa okkur ef viđ ætlum ađ ná fluginu.
Temos de ir, se queremos apanhar o voo.
Ég verđ ađ fara í sturtu og drífa mig í skķlann.
Tenho de ir tomar duche e vou para as aulas.
Viđ verđum ađ drífa okkur aftur í bílinn.
Meu Deus, temos de voltar para o carro. Vamos.
Ég er orđinn seinn og verđ ađ drífa mig.
Estou atrasado. Tenho de ir andando.
Ūegar ég frétti ađ ráđist var á son Tom Becketts í Afríku ákvađ ég ađ drífa mig hingađ og koma honum til baka áđur en hann yrđi drepinn.
Soube que o filho do Tom Beckett sofrera uma emboscada em África e decidi vir até cá buscá-lo antes que o matem.
Best ađ drífa sig ađ skila krökkunum í afmæli.
Tenho de ir. Os miúdos têm uma festa de anos.
Þarf þessi á bak við hana að drífa sig í áheyrnarpróf?
E o tipo atrás dela está atrasado para uma audição, certo?
Viđ höfum 19 tíma til ađ drepa hann svo viđ verđum ađ drífa okkur.
Temos 19 horas para o matar, por isso temos de nos apressar!
Ég fer til Los Angeles eftir nokkra tíma svo ég ūarf ađ drífa mig.
Parto para Los Angeles daqui a umas horas. Tenho de ir.
Jæja, nú ūurfa allir ađ drífa sig heim!
São horas de ir para casa! Tudo para casa!
Ūú verđur ađ drífa ūig og fljúga hátt.
Tens de sair daí. Terás de voar alto.
Mér hefđi aldrei tekist ūetta án ūín, Drífa.
Não teria conseguido sem ti, Dottie.
Ég held við ættum að drífa okkur upp á spítala.
Temos de ir já para o hospital.
En viđ skulum drífa okkur ūví ég stal ūessu.
Vamos mas despachar-nos porque eu roubei esta coisa.
Ég verð að drífa mig og finna þá sem sluppu áður en þeim verður gert mein.
Tenho de ir andando. Tenho de encontrar os que fugiram antes que eles se aleijem.
1.9951591491699s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?