Hepsi de, yarıda kesilmiş bir hayata yeniden bağlanmaya çalışıyorlar.
{C:$aaccff}Wszyscy starają się odszukać... {C:$aaccff}...i rozpocząć przerwane życie
Artık özgürüm ve dünya yeniden ters yüz olmakta.
Teraz jestem wolna, i świat znowu staje na głowie.
Dylan Hunt alışılmadık bir mürettebat oluşturarak galaksileri yeniden birleştirmeye çalışıyor.
/ Przy pomocy lojalnej załogi i okrętu próbuje / odbudować Federację
Bay Stagg, keşke koruyucu gözaltı teklifimizi yeniden düşünseniz.
Panie Stagg, proszę ponownie rozważyć naszą ofertę ochrony.
2 güne kalmadan yeniden kaptan olacağım.
Za niecałe dwa dni zamierzam znów być kapitanem.
Neden yeniden tanışıp en başından başlamıyoruz Dolores?
Zapoznajmy się ponownie, Dolores. Zacznijmy od początku.
Jordan seni bu ofiste yeniden görmek ne kadar güzel biliyor musun?
Jordan, wiesz jak to dobrze jest mieć cię z powrotem w tym biurze?
Kemiklerim yeniden oluşmadan kaçsan iyi olur yoksa seni boğabilirim.
Lepiej spadaj, póki mi kości nie odrosły, bo będzie z tobą źIe!
Tetikleyiciyi yeniden programlaman için gereken alet bu mu?
To ostatni model wyprodukowany przez Sowietów. - Przeprogramujesz tym detonator? - Tak.
Seni yeniden aramızda görmek çok güzel.
Dobrze mieć tu pana z powrotem.
Sevgili Cat'i yeniden görmek istemez misin?
Nie zechciałbyś znów ujrzeć swojej ukochanej Cat?
Affınızı diliyor ve Geçit'in Freyler'i ile Kıştepesi'nin Starklar'ı yeniden dost olsunlar diye, yapılabilecek ne varsa yapacağıma söz veriyorum.
Proszę o przebaczenie, by Freyowie z Przeprawy i Starkowie z Winterfell mogli znowu zostać przyjaciółmi.
Ailemizin yeniden bir araya gelişini planlamalıyız.
Finn, Kol, mamy do zorganizowania zjazd rodzinny.
Her şey yeniden eskisi gibi olabilir.
Wszystko może wrócić aby tak było.
Geri çekilip durumumuzu yeniden değerlendirmek için zamana ihtiyacım var.
Potrzebuję czasu, by zastanowić się nad sytuacją.
İngiltere'nin başkentine yapılan yıkıcı saldırılardan 2 hafta sonra yeni bir hükûmet kuruldu ve şehir yeniden inşa edilmeye başlandı.
2 tygodnie po niszczycielskim ataku na stolicę Wielkiej Brytanii, nowy rząd zaczął odbudowywać miasto.
Yeniden başlamanız için bir çuval dolusu gümüş bile vereceğim.
Dołożę też mieszek srebra, abyście mogli zacząć nowe życie.
Lekesizler, Astapor ile Yunkai'yi yeniden fethetmeye giderse özgür Meereen halkını kim koruyacak?
Kto będzie bronił mieszkańców Meereen, jeśli Nieskalani opuszczą miasto?
Nerede olacağımı bilerek yeniden en başa dönsem umarım yine doğru olanı seçerdim.
Gdybym miał zdecydować raz jeszcze, wiedząc, że skończę na szafocie, sądzę, że ponownie dokonałbym słusznego wyboru.
Bu yüzden kaçtım, parıldayan denizi geçip sonunda toprağa yeniden ayak bastığımda, duyduğum ilk şey yine o lanet ses oldu.
Uciekłam więc przez bezkresne morza. A gdy w końcu stanęłam znów na twardym gruncie, od razu usłyszałam ten sam głos.
Şimdi de gerçekliği yeniden yazmak için kullanılabilir.
Można jej użyć do zmiany rzeczywistości.
Çünkü ben de o yoldan geçtim ve yolunu yeniden bulmana yardım edebilirim.
Ponieważ miałam tak samo. Mogę pomóc ci wrócić.
Yeniden başlarsak ve düğümün basitçe diğer yönünden gidersek, bunu elde ediyoruz, güçlü bir düğüm.
Jeśli zaczniemy od nowa, i po prostu pójdziemy w odwrotnym kierunku dookoła podstawy, otrzymamy to - silną wersję węzła.
Günde sadece üç dakikalık sessizlik kulaklarınızı adeta sıfırlamak ve yeniden ayarlamak için harika bir egzersizdir. Böylece tekrar sessizliği duyabilirsiniz. Eğer mutlak sessizliği sağlayamazsanız,
Tylko trzy minuty ciszy każdego dnia są wspaniałym ćwiczeniem resetującym i kalibrującym wasze uszy, żebyście mogli słyszeć ciche dźwięki. Jeżeli nie możesz uzyskać absolutnej ciszy,
Hakikaten, eğer milyonlarca yıl uzaklaşabilip tekrar geri gelebilseydik bu şempanzeler aynı şeyleri yapıyor olabilirdi karıncalar için aynı çöpler ve kırılmış kabukları yeniden kıran taşlar.
Moglibyśmy zniknąć na milion lat, wrócić, a szympansy robiłyby to samo, tymi samymi kijami na termity i kamieniami do łupania orzechów.
Museviler'in inancında bağışlayıcılık önemli yer tutar, nasıl yeniden, sıfırdan başlamamız gerektiği.
Żydów bardzo interesuje przebaczenie i to, jak powinniśmy zacząć swą odnowę.
Başarılı olup olmadığımızı değerlendirmemiz gerek ve düştüğümüzde yeniden ayağa kalkabilmek için hata yapmaya, yanlış yapmaya hazır olmamız gerek.
Musimy mierzyć, czy się nam udało, i być gotowi na porażki i błędy, wyciągać z nich wnioski i zaczynać od nowa.
Yani bu Konfüçyus geleneğinden gelen kendimi suçlama tuzağından kurtulma ve anne-babamla ilişkimi yeniden başlatma konusunda benim aracım İncil oldu.
Znalazłam narzędzia, żeby wydostać się z pułapki konfucjańskiego poczucia winy i zdefiniowałam na nowo relację z rodzicami.
Ama hemen ardından yeniden o farklı bilinç durumuna geri kayıyordum, ki şimdi ben orayı sevgiyle "düşler ülkesi" diye isimlendiriyorum.
Ale za chwilę odpłynęłam z powrotem w świadomość. Nazywam ją krainą głowy w chmurach.
Ve o an geldiğinde, normal gerçeklikle yeniden bağlantı kurabiliyor ve bir karar verebiliyordum: bu kart değil... bu kart değil... bu kart değil.
Wracałam do normalnej rzeczywistości i potrafiłam rozpoznać, czy trzymana wizytówka jest moja, czy nie.
Ama arada yeniden o düşler alemine sürükleniyor ve geri geldiğimde o rakamları çevirdim mi çevirmedim mi
Czasem wracałam do krainy głowy w chmurach, a po powrocie nie pamiętałam, co wykręciłam.
Öte yandan, son zamanlarda, hayatımı ve kariyerimi etkileyen tuhaf bir şey başıma geldi. Bu tuhaf şey, bu meslekle olan ilişkimi yeniden düzenlememe yol açtı.
Lecz ostatnio zdarzyło się coś w życiu zawodowym i prywatnym, co kazało mi zmienić podejście do pracy.
Çocuklarımızı eğitirken ki ana prensiplerimizi yeniden düşünmeliyiz. Jonas Salk'tan mükemmel
Musimy zmienić fundamentalne zasady, na których uczymy nasze dzieci.
Bu hayatınızda neyin önemli olduğunu yeniden belirleyecek.
Zmieni to wasze spojrzenie na to co jest najważniejsze w waszym życiu.
Bu hislerinizi yeniden belirleyecek maneviyatı ve inancınızı.
Przedefiniuje to wasze poczucie duchowości i wiary.
İsa, ‹‹İlyas gerçekten gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak›› diye yanıtladı.
A Jezus odpowiadając, rzekł im: Elijaszci pierwej przyjdzie i naprawi wszystko;
İsa şu yanıtı verdi: ‹‹Bu tapınağı yıkın, üç günde onu yeniden kuracağım.››
Odpowiedział Jezus i rzekł im: Rozwalcie ten kościół, a we trzech dniach wystawię go.
İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse yeniden doğmadıkça Tanrının Egemenliğini göremez.››
Odpowiedział Jezus i rzekł mu: Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci: Jeźli się kto nie narodzi znowu, nie może widzieć królestwa Bożego.
Tanrının eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, her şeyin yeniden düzenleneceği zamana dek İsanın gökte kalması gerekiyor.
Który zaiste niebiosa ma objąć aż do czasu naprawienia wszystkich rzeczy, co był przepowiedział Bóg przez usta wszystkich świętych swoich proroków od wieków.
O anda Saulun gözlerinden balık pulunu andıran şeyler düştü. Saul yeniden görmeye başladı. Kalkıp vaftiz oldu.
I zarazem spadły z oczów jego jako łuski i wnet przejrzał, a wstawszy ochrzczony jest.
Rabbimiz İsa Mesihin Tanrısı ve Babasına övgüler olsun. Çünkü O büyük merhametiyle yeniden doğmamızı sağladı. İsa Mesihi ölümden diriltmekle bizi yaşayan bir umuda, çürümez, lekesiz, solmaz bir mirasa kavuşturdu. Bu miras sizin için göklerde saklıdır.
Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec Pana naszego, Jezusa Chrystusa, który według wielkiego miłosierdzia swego odrodził nas ku nadziei żywej przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa od umarłych,
Çünkü ölümlü değil, ölümsüz bir tohumdan, yani Tanrının diri ve kalıcı sözü aracılığıyla yeniden doğdunuz.
Odrodzeni będąc nie z nasienia skazitelnego, ale z nieskazitelnego przez słowo Boże żywe i trwające na wieki.
1.2461559772491s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?