Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur.
/Ludzie, którzy naprawdę się kochają, /nie mają przed sobą tajemnic.
Sevdiğin şeyi istersin, seni seven şeyi değil.
Ważniejsze, by samemu kochać, niż być kochanym.
Sen uzun, düşünceli sessizlikleri kesinlikle seven birisin.
Znajdujesz na ogół komfort w długiej, milczącej zadumie.
Bizimki mükemmel, hep seven, hastalanmayan bir çocuk olacak.
To będzie idealne dziecko: niezmienne, kochające, zdrowe.
İşini sizin kadar seven biriyle şimdiye kadar hiç karşılaşmadım.
Nigdy nie spotkałem kogoś, kto bardziej lubi swoją pracę niż pan.
Bu ülkede siyah parmak seven birileri olmalı.
Skąd wiesz, może w tym kraju wolą czarne palce.
Birbirini seven iki insanın evlenmeyi seçtiğine tanıklık ediyoruz.
Oto ludzie, którzy chcą poślubić kogoś, kogo pokochali.
Pekâlâ, bu kişiler yaklaşık 6 ay önce taşınmış olmalı biraz gürültücü ve içmeyi seven tipler.
Ci ludzie przyjechali tu jakieś sześć miesięcy temu. Prawdopodobnie grupką, lubią wypić.
Süper kahramanları seven milyonlarca insan içinden en azından bir tanesi deneyebilirdi.
Serio, spośród milionów ludzi, którzy kochają superbohaterów, przynajmniej jeden mógłby spróbować.
Sen sert kızları seven bir erkeğe benziyorsun.
Wyglądasz na takiego, który nie lubi po dobroci.
İlla Yahudi, zenci, orospu ya da bilim seven, evrim de evrim diyen ateistlerden olmanız şart değil!
Nie trzeba być Żydem, czarnuchem, dziwką czy ateistycznym, zapatrzonym w naukę głosicielem ewolucji...
Ben, Benjamin Pençetırnak herkes tarafından şişko, donut seven polis olarak görülen biri seni bir kalıba koyuyor.
Ja, Benjamin Clawhauser Gość, którego wszyscy mają za ślamazarnego, kochającego poczki glinę, stereotypuje ciebie
Sakın unutmayın, arkadaşlarınızdan da şeker seven ya da yardım isteyen olursa, her zaman benim yanıma gelebilirler.
Jeśli wasi przyjaciele lubią słodycze albo potrzebują pomocy, zawsze mogą przyjść do mnie.
Yedi Krallık'ta engel teşkil edeceği için sizi gerçekten seven bir adamı terk ettiniz.
Odrzuciłaś szczerze kochającego człowieka, bo byłby ci on kulą u nogi w Westeros.
Sizi seven ilk adam değildi, sonuncusu da olmayacak.
Nie był pierwszym, który cię pokochał. I nie będzie ostatnim.
Seni seven ve gözeten atalarını daima onurlandırman gerek.
Zawsze musisz czcić swych przodków. Tych, którzy cię kochają i czuwają nad tobą.
Senin kadar öldürmeyi seven kimseyi görmedim.
Nie widziałem człowieka bardziej zamiłowanego w zabijaniu od ciebie.
Benim gibi filleri seven biri için, bu benim hayatımın en üzücü ve büyük yanılgısıydı ve bu utancı mezarıma da götüreceğim.
Bardzo kocham słonie i jest to najsmutniejszy, największy błąd w moim życiu, który będę musiał nosić ze sobą aż do śmierci.
Düşünürseniz, legolari seven insanlar vardır, sevmeyenler vardır.
Jak o tym pomyśleć, są ludzie, którzy lubią klocki Lego i ludzie, którzy ich nie lubią.
Ve diyebilirsiniz ki legoları seven insanlar az para için bile olsa daha çok lego yapiyor olabilir, çünkü ne de olsa bundan daha çok içten bir zevk alıyorlar.
Możecie snuć domysły, że ludzie, którzy lubią Lego, zbudują więcej Bionicle'ów, nawet za mniejsze pieniądze, po prostu dlatego, że czerpią z tego radość.
İnsanlar otizmi sıklıkla sadece matematik ve bilimi sevmekle ilişkilendiriyor halbuki ben yaratıcı olmayı seven bir çok otistik insan tanıyorum.
Ludzie często utożsamiają autyzm z lubieniem tylko matematyki i przedmiotów ścisłych, jednak znam wielu autystycznych ludzi, którzy uwielbiają tworzyć.
Çocuklar büyüdü. Esav kırları seven usta bir avcı oldu. Yakupsa hep çadırda oturan sakin bir adamdı.
A gdy urosły one dzieci, Ezaw był mężem w myślistwie biegłym i rolnikiem, a Jakób był mąż prosty mieszkający w namieciech.
Ama beni seven, buyruklarıma uyan binlerce kuşağa sevgi gösteririm.
A czyniący miłosierdzie nad tysiącami tych, którzy mię miłują, i strzegą przykazaó moich.
Davut karısı Bat-Şevayı avuttu. Yanına girip onunla yattı. Bat-Şeva bir oğul doğurdu. Çocuğun adını Süleyman koydu. Çocuğu seven RAB Peygamber Natan aracılığıyla haber gönderdi ve hatırı için çocuğun adını Yedidyah koydu. gelir.
I cieszył Dawid Betsabeę, żonę swą, a wszedłszy do niej, spał z nią. I porodziła syna, i nazwał imię jego Salomon, a Pan go miłował.
Ey adaleti seven güçlü kral, Eşitliği sen sağladın, Yakup soyunda doğru ve adil olanı sen yaptın.
Moc zaiste królewska miłuje sąd; albowiemeś ty ustanowił prawa; sąd i sprawiedliwość w Jakóbie ty wykonujesz.
RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
Strzeże Pan wszystkich, którzy go miłują; ale wszystkich niepobożnych wytraci.
Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever, Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
Kto miłuje ćwiczenie, miłuje umiejętność; a kto ma w nienawiści karność, głupim jest.
Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. Seven baba özenle terbiye eder.
Kto zawściąga rózgi swej, ma w nienawiści syna swego; ale kto go miłuje, wczas go karze.
Başkaldırıyı seven kavgayı sever, Kapısını yüksek yapan yıkımına davetiye çıkarır.
Kto miłuje zwadę, miłuje grzech; a kto wynosi usta swe, szuka upadku.
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
Śmierć i żywot jest w mocy języka, a kto go miłuje, będzie jadł owoce jego.
Yürek temizliğini ve güzel sözleri seven, Kralın dostluğunu kazanır.
Kto miłuje czystość serca, a jest wdzięczność w wargach jego, temu król przyjacielem będzie.
Bilgeliği seven babasını sevindirir, Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
Mąż, który miłuje mądrość, uwesela ojca swego; ale kto chowa nierządnicę, traci majętność.
Annesini ya da babasını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir. Oğlunu ya da kızını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir.
Kto miłuje ojca albo matkę nad mię, nie jest mię godzien; a kto miłuje syna albo córkę nad mię, nie jest mię godzien;
Parayı seven Ferisiler bütün bu sözleri duyunca İsayla alay etmeye başladılar.
A słuchali tego wszystkiego i Faryzeuszowie, którzy byli łakomi, i naśmiewali się z niego.
Canını seven onu yitirir. Ama bu dünyada canını gözden çıkaran onu sonsuz yaşam için koruyacaktır.
Kto miłuje duszę swoję, utraci ją, a kto nienawidzi duszy swojej na tym świecie, ku wiecznemu żywotowi strzeże jej.
Kim buyruklarımı bilir ve yerine getirirse, işte beni seven odur. Beni seveni Babam da sevecektir. Ben de onu seveceğim ve kendimi ona göstereceğim.››
Kto ma przykazania moje i zachowuje je, ten jest, który mię miłuje; a kto mię miłuje, będzie go też miłował Ojciec mój; i ja go miłować będę, i objawię mu siebie samego.
İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹Beni seven sözüme uyar, Babam da onu sever. Biz de ona gelir, onunla birlikte yaşarız.
Odpowiedział Jezus, i rzekł mu: Jeźli mię kto miłuje, słowo moje zachowywać będzie; i Ojciec mój umiłuje go, i do niego przyjdziemy, a mieszkanie u niego uczynimy.
Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü başkalarını seven, Kutsal Yasayı yerine getirmiş olur.
Nikomu nic winni nie bądźcie, tylko abyście się społecznie miłowali; bo kto miłuje bliźniego, zakon wypełnił.
Seven kişi komşusuna kötülük etmez. Bu nedenle sevmek Kutsal Yasayı yerine getirmektir.
Miłość bliźniemu złości nie wyrządza; a tak wypełnieniem zakonu jest miłość.
Mesihle birlikte çarmıha gerildim. Artık ben yaşamıyorum, Mesih bende yaşıyor. Şimdi bedende sürdürdüğüm yaşamı, beni seven ve benim için kendini feda eden Tanrı Oğluna imanla sürdürüyorum.
Z Chrystusem jestem ukrzyżowany, a żyję już nie ja, lecz żyje we mnie Chrystus; a to że teraz w ciele żyję, w wierze Syna Bożego żyję, który mię umiłował i wydał samego siebie za mię.
İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar.
Albowiem będą ludzie sami siebie miłujący, łakomi, chlubni, pyszni, bluźniercy, rodzicom nieposłuszni, niewdzięczni, niepobożni,
Haksızlıkla elde ettiği kazancı seven Beor oğlu Balamın yolunu tutarak doğru yolu bırakıp saptılar.
Którzy opuściwszy prostą drogę, zbłądzili, naśladując drogi Balaama, syna Bosorowego, który zapłatę niesprawiedliwości umiłował;
Kardeşini seven ışıkta yaşar ve başkasının tökezlemesine neden olmaz.
Kto miłuje brata swego, w światłości mieszka i zgorszenia w nim nie masz.
Sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi Tanrıdandır. Seven herkes Tanrıdan doğmuştur ve Tanrıyı tanır.
Najmilsi! miłujmyż jedni drugich, gdyż miłość jest z Boga; i każdy, co miłuje, z Boga jest narodzony i zna Boga.
‹‹Tanrı'yı seven kardeşini de sevsin›› diyen buyruğu Mesih'ten aldık.
A toć rozkazanie mamy od niego, aby ten, co miłuje Boga, miłował i brata swego.
1.176894903183s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?