Tłumaczenie "köleyi" na Polski

Tłumaczenia:

niewolnika

Jak używać "köleyi" w zdaniach:

Bir köleyi Vali'nin doktoru olma şerefine nail eder misin?
Awansowałabyś niewolnika do pozycji lekarza gubernatora?
Ama ben Topsy'nin kötü kalpli bir yaratık olduğuna inanmıyorum çünkü ben de, kralın öldüğüne seviniyorum mutsuz olup da kaçmaya çalışan bir köleyi takip eden bir kralın.
Ale ja w to nie wierzę, bo też cieszyłabym się ze śmierci króla, który rusza w pościg za nieszczęśliwą niewolnicą.
Bir kralın, ona ihanet eden bir köleyi takip ederken boğulması yakışık almaz.
To niemoralne, by król tonął, goniąc niewolnika.
Baka, taşın tamamen temele oturması için kum çıkaracak 1000 köleyi devreye sok.
Baka, poślij 1, 000 niewolników do zbierania piachu do czasu, aż kamień osiądzie.
Hangi Firavun'un hükümdar olacağı bir köleyi ne ilgilendirir?
Co niewolnika obchodzi, kto rządzi krajem?
Odin'in laneti köleyi öldürenin üzerinde olur.
Klątwa Odyna czeka na tego kto zabije niewolnika.
Harekete geçince... tüm kasaba ve köylerdeki her köleyi azat edeceğiz.
Jak się zjednoczymy... uwolnimy każdego niewolnika w każdym miasteczku i w każdej wiosce.
Özenli genetik üretim, efendisini özgür kılacak bu mutantı, bu köleyi oluşturdu.
Ostrożna genetyczna manipulacja zrodziła tego Mutanta, Tego niewolnika, który mógł wyzwolić swych panów.
Bizimle bu kadar utanmadan, bu kadar saygısızca, ve bu kadar aptalca dalga geçen bir köleyi nasıl buraya getirmeye cüret edersin?
Jak śmiesz przyprowadzać tu niewolnicę, która nas ośmiesza tak bezwstydnie lekceważąco głupio?
"Bu sabah 50 köleyi denize attık."
"Dziś rano wyrzuciliśmy za burtę 50 niewolników".
Angel hayvanı, kaçak bir köleyi başı kesilmekten kurtardı.
Ten Anioł uratował zbiegłą niewolnicę przed należnym jej ścięciem.
Bana Kanan'ın aylar önce tanıştığı bir köleyi kurtarmaya zorlandığını mi söylüyorsunuz?
Kanan poczuł przymus ocalenia niewolnicy poznanej dawno temu?
Eğer senin kıçın gibi kokuyorsa, seni kaçan bir köleyi döver gibi döveceğim.
Jeśli śmierdzi dupą, to stłukę cię jak zbiegłego niewolnika.
Başkomutan zafer kazanacağım diye 133 masum köleyi kurban ettin.
Generale... aby odnieść zwycięstwo... poświęciłeś 133 niewinnych niewolników.
Huck bu köleyi gerçek bir insan gibi görmeye başlıyor.
Huck dostrzega z niewolniku bliźniego. Człowieka równego sobie.
Parayı ve köleyi almış olmasaydınız, odun kesmeniz de mümkün olmayacaktı.
A co z moim drewnem? Zabrał je z mojej ziemi i sprzedał. Nie miała pani pozwolenia na wycinanie drzew, zanim otrzymała pieniądze i pomoc niewolnika.
Pekala sizce yerin altında gizlenmiş hangi gizemli mucize her bir insanı, hayvanı, cismi ve köleyi yere sabitliyor olabilir?
Zatem... Jak myślicie, jaka tajemna siła może drzemać pod ziemią i sprawiać, że każdy człowiek, zwierzę, przedmiot i niewolnik się na niej utrzymują?
İstediğin köleyi seç ve bütün fantezilerini gerçekleştir.
Wybierz niewolnicę, a wilgotna rozkosz jej ciała jest twoja.
İngiliz bir leydi ile evlenen bir köleyi anlatıyor.
Pisze o niewolniku, który zgodził się na ślub z angielską damą.
Bastien'le birlikte iki güçlü köleyi bana gönder.
Przyślij mi Bastiena i dwóch silnych niewolników.
İspanyol askerlerinin akınlarda yüzlerce köleyi öldürmesinin ardından ailemin de orada olduğunu söylediğimde kimse benden şüphelenmedi.
Po setkach niewolników zabitych przez hiszpańskich żołnierzy podczas ataku, nikt nie zwątpił, gdy mówiłem, że moja żona i córka były pośród nich.
Dokuz yıldır Kraliyet Komisyonu'nun kasten boğulduğunu söylediğiniz 280 köleyi soruşturması için mücadele ediyormuşsunuz.
Przez dziewięć lat wnosił pan o utworzenie komisji królewskiej, by zajęła się wyjaśnieniem utonięcia tych 280 niewolników, - które, według pana, było celowe.
Çok şanslıydım ve söylemekten gurur duyarım ki; 1, 10, 20 değil ben ve arkadaşlarım tam 83.000 çocuk köleyi fiziksel olarak özgürlüklerine kavuşturabildik ve onları ailelerine, annelerine teslim ettik.
Jestem dumny i szczęśliwy, bo mogę stwierdzić, że razem z kolegami uwolniliśmy 83 000 młodocianych niewolników i oddaliśmy je matkom i rodzinom.
Onun toplumunda on yıllardır süren yoksullukla mücadele programları onu veya onun gibi yüzlerce köleyi pirinç değirmeni içindeki dayaktan, tecavüzden ve işkenceden kurtarmaya muvaffak olamadı.
Żaden program walki z biedą, trafiający do jego społecznoœści nie uchronił jego ani setki innych niewolników przed biciem, gwałtami i gehenną przemocy w tym młynie.
Bir keresinde bir köleyi tabak düşürdü diye balık havuzundaki yılan balıklarına yem edecekti.
Kiedyś próbował nakarmić niewolnikiem węgorze w sadzawce za upuszczenie naczynia.
Haber Roma'ya ulaştığında Senato, İspanya ve Pontus İmparatorluğu ile yapılan savaşlarla meşgüldü ve birkaç asi köleyi düşünecek hâlde değildi.
Kiedy wieść o tym dotarła do Rzymu, Senat był zbyt zajęty wojnami z Hiszpanią i Imperium Pontyjskim, żeby martwić się nieposłuszeństwem niewolników.
Eğer boğa bir erkek ya da kadın köleyi öldürürse, kölenin efendisine otuz şekel gümüş verilecek ve boğa taşlanacaktır.
Jeźliby niewolnika ubódł wół, albo niewolnicę, srebra trzydzieści syklów da panu jego, a wół on ukamionowany będzie.
‹‹Köleyi efendisine çekiştirme, Yoksa sana lanet eder, sen de suçlu çıkarsın.
Nie podwodź na sługę przed Panem jego, być snać nie złorzeczył, a ty abyś nie zgrzeszył.
‹‹Bunun üzerine efendisi köleyi yanına çağırdı. ‹Ey kötü köle!› dedi. ‹Bana yalvardığın için bütün borcunu bağışladım.
Tedy zawoławszy go pan jego, rzekł mu: Sługo zły! wszystek on dług odpuściłem ci, żeś mię prosił.
Şu yararsız köleyi dışarıya, karanlığa atın. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.› ››
A niepożytecznego sługę wrzućcie do onych ciemności zewnętrznych, tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
Bağcılar köleyi yakalayıp dövdü ve eli boş gönderdi.
Lecz oni pojmawszy go, ubili, i odesłali próżnego.
Gönderilenler eve döndüklerinde köleyi iyileşmiş buldular.
A wróciwszy się do domu ci, którzy byli posłani, znaleźli sługę, który się źle miał, zdrowego.
Mevsimi gelince, bağın ürününden payına düşeni vermeleri için bağcılara bir köle yolladı. Ama bağcılar köleyi dövüp eli boş gönderdiler.
A czasu swego posłał sługę do onych winiarzy, aby mu dali z pożytku onej winnicy; ale oni winiarze ubiwszy go, odesłali próżnego.
2.8141560554504s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?