Bir keresinde bir köpek ölümün kenarından dönmüş, sonra da uysal bir köleye dönüşmüş.
Kiedy psu grozi śmierć, robi się potulny jak baranek.
Ayrıca... kaçak bir köleye kucak açmak ölüm demektir.
A... przyjmowanie do domu zbiegłego niewolnika karane jest śmiercią.
Ancak Tanrı ne kadar güçlü ve sadık bir köleye dönüştüğümü anlamadı.
Ale Bóg nigdy nie rozumiał jakim silnym i oddanym niewolnikiem się stałem.
Ve bu köleye bir şey olmadığını.
I nie pozwól żeby się cokolwiek stało temu niewolnikowi.
Leydim, bu köleye güvenebileceğinizi nereden biliyorsunuz?
Moja pani, skąd wiesz czy można ufać temu niewolnikowi? Wiem.
Ne kadar zincir vursan, o kadar daha az köleye benziyor.
Im więcej łańcuchów zawiesisz na niej, tym mniej wygląda na niewolnicę.
Hayır, bir Rus köleye aşıktı ve onun uğrunda öldü.
Nie, kochał się w rosyjskiej niewolnicy i dla niej umarł
150 yıl önce, bir köleye okuma öğretmek yasaktı ama kimileri öğrettiler çünkü bunu arzuluyorlardı.
150 lat temu przestępstwem było uczenie niewolnika czytać, niektórzy jednak nadal to robili, bo mieli taką chęć.
Sahibine ne olursa, köleye de aynısı olacak.
Cokolwiek spotka pana... dotknie też i niewolnika.
Bu bir köleye sahibinin evinde çalışmaktansa ailenle beraber çalışman daha iyi demek gibi bir şey.
To jak twierdzenie, że niewolnictwo nie jest złem bo przecież cała rodzina niewonika pracuje w domu pana.
Hâlâ şu köleye yapman gereken bir iş var.
Ale trzeba też... zrobić coś z tym niewolnikiem.
Eğer yapamazsan bu zavallı köleye planlarını açıkla...
Jeśli nie zechcesz... wyjawić ich, temu oto, niegodnemu słudze...
Utanç haksızlığının alevlerinde kurumuş milyonlarca zenci köleye büyük umudun deniz feneri ışığı gibi bu çok önemli karar gelmişti.
{C:$0000FF}Moment ten dał iskrę nadziei, {C:$0000FF}milionom Czarnych niewolników, {C:$0000FF}którzy byli zastraszeni miażdżącym {C:$0000FF}ogniem niesprawiedliwości.
Diğer baykuşları dolunayda bırakıp, onları birer köleye çeviriyorlar.
Zahipnotyzowali inne sowy i traktowali je jako swoich niewolników.
Eşleri, aileleri olan adamlar birer köleye dönüştü.
Żonaci mężczyźni z rodzinami zmieniali się w niewolników.
Ya o köleye kibarca davranırsın ya da gazabımdan payını alırsın.
Będziesz ją traktowała delikatnie, albo poczujesz mój gniew.
Gerçek Lord Rahl asla bir köleye karşı kibarlık sergilemezdi.
Prawdziwy Lord Rahl nigdy nie okazałby dobroci niewolnikowi.
Sonunda, yüzlerce kişi dinledi, binlerce kişi, barondan köleye kadar her tabakadan binlerce kişi temel haklar fikrini benimsedi.
Posłuchały go setki ludzi. Tysiące odpowiedziały na jego apel o prawa dla wszystkich.
Hayatımı, kendi özgürlüğünü kazanan bir köleye borçluyum.
Życie zawdzięczam niewolnikowi, co sam się oswobodził.
Efendisine itaat etmeye bir köleye ceza verilir.
Kara dla niewolnika, który nie słucha swojego pana.
Bu, bizi köleye çevirmek için kullandıkları yöntemle aynı.
Ta sama cecha zmieniła nas w niewolników.
Ceza Yolu'nda ölen bir köleye su vermek istedim.
Chciałam dać wodę jednemu z nich.
Bu adam ne bir köleye ne de başkasına hiddetle haykırmamıştır!
Nigdy w gniewie nie podniósł głosu na niewolnika czy kogokolwiek innego.
İsyancı bir köleye güvenmekle hatayı ben ettim!
Wina jest po mojej stronie. Za zaufanie zbuntowanej niewolnicy!
Hürriyetini arzulayan hiçbir köleye sırt çeviremeyiz.
Nie możemy odwrócić się od niewolnika pragnącego wolności.
"Bütün insanlar eşit yaratılmışlardır." sözünü yazan adamın köleye sahip olmasını nasıl değerlendirirsin?
Jak człowiek, który napisał, że wszyscy ludzie rodzą się równi, - usprawiedliwiał posiadanie niewolników?
Roma'da koskoca bir yıl boyunca o köleye baktığın gibi kimseye baktığını görmemiştim.
Przez cały rok w Rzymie nie spojrzałaś na mężczyznę jak na tego niewolnika.
Anubis arayışı uğrunda binlerce köleye ölümüne işkence etmişler ama yalnızca birkaçı woge formundayken mumyalanabilmiş."
Torturowali na śmierć tysiące niewolników w poszukiwaniu anubisa, ale tylko nielicznych udało się z powodzeniem zmumifikować w pełnym przeinafczeniu".
Stark bir kurtarıcı istedi... ve bir köleye razı oldu.
Stark chciał zbawcy... a zadowolił się niewolnikiem.
Hiçbir köleye açıklama yapmak zorunda değilim.
Nie muszę się tłumaczyć cholernemu niewolnikowi!
Smith, Washington ve Jefferson kaç köleye sahipti?
Smith, ilu niewolników mieli Waszyngton i Jefferson?
Peki, şimdi biz, yeryüzünde nasıl böyle bir vaziyete geldik ki; 2010 senesinde biz 27 milyon köleye sahibiz.
Jakim cudem w roku 2010 na świecie jest 27 milionów niewolników? Jakim cudem w roku 2010 na świecie jest 27 milionów niewolników? Jakim cudem w roku 2010 na świecie jest 27 milionów niewolników?
Birinci köleye buyruk verdi: ‹‹Ağabeyim Esavla karşılaştığında, ‹Sahibin kim, nereye gidiyorsun? Önündeki bu hayvanlar kimin?› diye sorarsa,
I oddał je w ręce sług swoich, każde stado z osobna, i rzekł do sług swoich: Idźcie przede mną, a plac uczyńcie między stadem a między stadem.
Yedi bin koyuna, üç bin deveye, beş yüz çift öküze, beş yüz çift eşeğe ve pek çok köleye sahipti. Doğudaki insanların en zengini oydu.
A miał dobytku siedm tysięcy owiec, i trzy tysiące wielbłądów, i pięć set jarzm wołów, i pięć set oślic, i czeladzi bardzo wiele, tak, iż on mąż był najmożniejszym nad wszystkich ludzi na wschód słońca.
Efendisi köleye acıdı, borcunu bağışlayıp onu salıverdi.
A użaliwszy się pan onego sługi, uwolnił go, i dług mu odpuścił.
‹‹Ama köle çıkıp gitti, kendisine yüz dinar borcu olan başka bir köleye rastladı. Onu yakalayıp, ‹Borcunu öde› diyerek boğazına sarıldı.
A wyszedłszy on sługa, znalazł jednego z spółsług swoich, który mu był winien sto groszy; a porwawszy go, dusił go, mówiąc: Oddaj mi, coś winien.
Efendisi eve döndüğünde işinin başında bulacağı o köleye ne mutlu!
Błogosławiony jest on sługa, którego gdyby przyszedł pan jego, znajdzie, że tak czyni;
‹‹Efendisi köleye, ‹Çıkıp yolları ve çit boylarını dolaş, bulduklarını gelmeye zorla da evim dolsun› dedi.
I rzekł Pan do sługi: Wynijdź na drogi i między opłotki, a przymuś wnijść, aby był napełniony dom mój.
Verdiği buyrukları yerine getirdi diye köleye teşekkür eder mi?
Izali dziękuje słudze onemu, iż uczynił to, co mu było rozkazano? Nie zda mi się.
0.92376184463501s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?