Tłumaczenie "kullandığın" na Polski


Jak używać "kullandığın" w zdaniach:

Markus'u öldürmek için kullandığın ağırlık buraya geleceğimizi söylediğinde arabana sakladın, değil mi?
Ciężar którego użyłaś, żeby zabić Markusa. Schowałaś go w samochodzie, kiedy powiedzieliśmy ci, że przychodzimy.
Anne, ninemin kurabiyelerini çalmak için senin odandan kaçarken kullandığın muhtemel yolu seçiyorum.
Mamo? Podążam drogą, którą mogłaś uciekać ze swojego pokoju, aby ukraść ciasteczka.
Birini öldürdüğün için mi örtbasta beni kullandığın için mi?
Za zabicie kogoś czy użycie mnie jako przykrywki?
Umarım bu iş bitmeden, elime seni, senin onu kullandığın gibi kullanma fırsatı geçer.
Mam nadzieję, że będę miał... szansę wykorzystać pana, tak samo jak pan jego.
Ama annemi kandırmak için kullandığın aynı numarayla kendin tuzağa düştün.
Sam w nie wpadłeś, przez te same czary, którymi zwiodłeś moją matkę.
Kardeşimi öldürmek için kullandığın zehrin aynısı.
To ta sama trucizna, którą zabiłeś mojego brata.
Mahkemede kullandığın o korkunç tıraş losyonunu sürmüşsün yine.
To ten sam okropny płyn po goleniu co w sądzie.
Kullandığın gorillere gelince bu şehirdekiler benim adamımdır.
A ci goryle, których wynająłeś... Każdy mięśniak w mieście należy do mnie.
33.1'deki kurbanlarının hafızalarını silmek için kullandığın o kasabı takip ediyordum.
Śledziłem tego rzeźnika, którego używałeś do wymazywania pamięci ofiarom poziomu 33.1.
Yem olarak beni kullandığın tuzağından kaçarken yakalandım.
Złapali mnie podczas odgrywania roli waszej przynęty.
Dostum, herkes bilir ki zaman makinesi kullandığın her dakika değerinin yarısını kaybeder.
Stary, każdy wie, że wehikuł czasu traci połowę wartości, kiedy tylko wyjedziesz nim z salonu.
Onu kullandığın zaman tüm dünyayı dolaşırsın.
Gdy masz już wszystko, podróżujesz po świecie.
Hipnoz, kesin emirlerime karşı gelerek tanıklardan doğruyu öğrenmek için kullandığın bir şeydir.
Hipnozy używasz wbrew moim poleceniom, by zmusić świadków do mówienia prawdy.
Kullandığın herhangi bir ilaç var mı?
Proszę powiedzieć, czy przyjmuje pani jakieś leki?
Greg Dorit'in kollarına delikler açmada kullandığın neodim lazer elimizde.
Mamy laser neodymowy, którego użyłaś do wypalenia dziur w ramieniu Grega Dorita.
Madem ki antrenmandan bahsediyoruz kullandığın haplara kadar ne varsa bırak artık.
I skoro to będzie trening... To rzuć to, co musisz rzucić. Mówię tutaj o tych pigułkach.
Eskiden kullandığın büyük altın anahtara ne oldu?
Co się stało z ogromnym złotym kluczem, który miałeś?
Wernick üzerinde kullandığın hidrojen siyanürü ülkeye sokmadın.
Kwas pruski, którego użyłeś na Wernicku... Nie wwiozłeś go do kraju.
O polisi öldürmek için kullandığın tabanca senin parmak izlerinle dolu.
te karabiny, bo to, że policjant zabił jest pełen tvejch odcisków palców.
Kızları seninle çıkmaya ikna etmek için kullandığın bir yol falan mı?
To jakiś kiepski sposób, by móc wyjść gdzieś z dziewczyną?
Travis McGrady'i öldürürken kullandığın silahı diyorum.
Tę, z której zabiłeś Travisa McGrady'ego. Kogo?
Ve sonra o kliniği basmak için kullandığın herkesin mutlaka ölmesini ya da sessiz kalmasını sağlayacaksın.
Dopilnujesz, żeby każdy, kogo wynająłeś do ataku na tę klinikę, był martwy albo niemy.
Laurel ilişkinin ciddileştiğini söylediğin kızdı hani beni yönlendirmek için kullandığın mezardaki kızın kız kardeşi.
Laurel była tą dziewczyną, z która sprawy zaczęły robić się poważne. Dziewczyną, której grobu siostry użyłeś, żeby mnie zmanipulować.
Eğer Crowley'in şeytanlarına karşı kullandığın bombamız varsa değil.
Nie, gdy mamy bombę, której użyłeś na ludziach Crowleya.
İnatçı olduğun ve iyi yay kullandığın dışında hakkında pek bir şey bilmiyorum.
Wiem tylko, że jesteś uparta i dobrze strzelasz z łuku.
Kullandığın arabaya bakılırsa sen de hiç fena değilsin.
A poza tym, nie wyglądasz jakbyś woził się źle, śmigając takim autem.
O zaman herkesi kullandığın gibi beni de kullandığınla ilgili de dürüst ol.
To powiedz, jak wykorzystujesz mnie i wszystkich innych.
Doğruyu söylemek gerekirse, senin beni kullandığın kadar ben de seni kullanıyordum.
Można powiedzieć, że ja wykorzystywałem ciebie, a ty mnie.
Devrim Muhafızları'ndan 45 milyon dolardan fazla parayı zimmetine geçirirken kullandığın isim.
Użył pan jego nazwiska, żeby zdefraudować ponad 45 mln dolarów Armii Rewolucyjnej.
45 milyon dolardan fazla parayı zimmetine geçirirken kullandığın isim.
Użył pan jego nazwiska, żeby zdefraudować ponad 45 mln dolarów.
Kullandığın uyuşturucular bağışıklık sistemini bozuyor, enfeksiyonlara karşı duyarlı yapıyor.
Te prochy niszczą ci układ odpornościowy, przez co jesteś podatny na infekcje.
Hey, kullandığın zamanlardaki bir dosyaya geri dönmek nasıl bir his?
Jak to jest wrócić do sprawy, przy której brałeś?
Castiel başka bir insanla konuşurken kullandığın bu mecazlar pek işe yaramıyor.
Jeśli to metafory i znów próbujesz komunikować się jak człowiek, to nie działa.
Bu kod daha önce kullandığın x eksenli ve çift nümerik olan algoritmaya sahip!
Kod to dwunumeryczny algorytm wektorowy, którego już używałeś!
Az evvel, mikrop dolu... tuvaleti ve banyoyu... temizlemek için kullandığın bu paspası... ailenin ve çocuklarının yemek yediği... mutfağa götürür müsün?
Czy wziąłbyś ten mop, pełen bakterii po zmywaniu wokół toalety do sprzątania kuchni, gdzie rodzina gotuje i je posiłki?
O araba, askeri konvoyda kullandığın kamyondan sonra büyük gelişme.
Twój wóz nie przypomina tego, którym jeździłeś w wojskowym konwoju.
Özellikle de o görüleri Skye'ın Lincoln'ü kurtarmaya ikna olması için nasıl kullandığın hakkında.
A konkretnie chciałabym omówić to, jak użyłaś ich do przekonania Skye, by poleciała ratować Lincolna.
Söylesene, kullandığın NSA programları için herhangi bir yetkin var mı?
Przypomnij mi, masz autoryzację żeby używać programów NSA?
Yetkin dışında bir program kullandığın oldu mu?
Czy używałeś programów do których nie miałeś autoryzacji?
Sesi anlaşılır ve gür, tıpkı hikâyelerinde kullandığın gibiydi.
Mówił głośno i wyraźnie jak ty, gdy opowiadasz swoje historie.
Kırbaç görevindeyken, oy sayma kurulunda kullandığın mıknatıs.
To pana magnes z tablicy do liczenia głosów, kiedy byłem whipem.
Bu yüzden tiyatroda, öykü ne kadar önemliyse ve kitap ile dili, hikâye işlenişi, aktarılışı, yapısı ve kullandığın yöntemler ne denli mühimse, bunlar hikâye ile eş değer taşırlar.
Choć w teatrze bardzo ważna jest opowieść i książka i język, sposób opowieści mechanika, metody, których używasz, są równie ważne jak sama opowieść.
6.390389919281s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?