Tłumaczenie "hayatım" na Polski


Jak używać "hayatım" w zdaniach:

Kusursuz bir hayatım vardı. Derken altı yıl komada kaldım.
Miałem idealne życie zanim zapadłem w śpiączkę na 6 lat.
Tüm hayatım boyunca hep daha fazlasını yapmak istedim.
Całe życie chciałem zrobić coś więcej.
Sanırım, benim kişisel araştırmalarım hayatım boyunca sürecektir.
Myślę, że moje prywatne śledztwo, będzie trwało całe życie.
Hani tüm hayatı boyunca kötülükten başka bir şey yapamayıp bide benim hayatım niye böyle berbat diyen adamları bilir misiniz?
Znacie tego faceta co robi wyłącznie złe rzeczy. A potem zastanawia się czemu jego życie jest do bani.
Kazanırsa hayatım boyunca ona borçlu olurum muhtemelen.
Jeśli wygra, do końca życia będę miał u niego dług.
Ben sadece tek bir kadını sevdim hayatım boyunca tek bir kadını.
Kochałem tylko jedną kobietę. Tylko jedną. Przez całe życie.
# Söylediklerin umurumda değil artık bu benim hayatım #
Zajmij lepiej swoim się i spokój daj mi już.
Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım.
Nigdy w życiu nie byłem szczęśliwszy.
Hayatım boyunca hiç bu kadar korkmamıştım.
Nigdy w życiu tak się nie bałem.
Benim hayatım da güllük gülistanlık değil.
Moje życie to nie ptysie i rurki z kremem.
Hayatım boyunca hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım.
Niczego w życiu nie byłem tak pewny.
Hayatım boyunca hiç bu kadar utanmamıştım.
Nigdy, nigdy w życiu nie martwiłam się tak.
Hayatım boyunca hiç bu kadar eğlenmemiştim.
To najszczęśliwsza chwila w moim życiu.
Hayatım boyunca hiç bu kadar emin olmamıştım.
Niczego w życiu nie byłam bardziej pewna.
Seni hayatım boyunca seveceğim senden başkası olmayacak!
Całe życie będę cię kochał. Ciebie i nikogo innego.
Hayatım boyunca böyle bir şey görmemiştim.
Nigdy w życiu czegoś takiego nie widziałem.
Gurura boyanmış yürüyorum bu yolda hayatım boyunca, saklayamayacağım pek çok hata yaptım.
VONDA SINGS: I've been down this road Hats off to Larry
Gurura boyanmış yürüyorum bu yolda hayatım boyunca, pek çok hata yaptım.
Ally McBeal, sezon 5, odcinek 13. KOBIETA. Tłumaczenie z napisów angielskich:
Hayatım boyunca gördüğüm en güzel şeydi.
To najpiękniejsza rzecz, jaką w życiu widziałam.
Hayatım boyunca böyle bir fırsat bekledim.
Całe życie czekałem na coś takiego.
Tüm hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım.
Nigdy w życiu nie byłam szczęśliwsza niż teraz.
Benim hayatım hiç de ilginç değil.
Po prostu moje życie nie jest aż tak interesujące.
Hayatım boyunca hiç bu kadar ciddi olmadım.
Nie byłam poważniejsza w moim życiu.
Hayatım pahasına da olsa, bu tepeyi korumaya ant içtim.
Przysięgałem strzec Wzgórz Feniksa do śmierci.
Takılıyorum sadece, çok tatlısın, seni çok seviyorum hayatım.
Droczę się z tobą, jesteś urocza, kocham cię, skarbie.
Pekâlâ, neredeyim bilmiyorum ama onun beni kandilleri görmeye götürmesi gerek çünkü hayatım boyunca bunun hayalini kurdum.
Nie wiem, gdzie jestem, i potrzebuję go, żeby zaprowadził mnie do lampionów, ponieważ marzyłam o tym przez całe moje życie.
Hayatım boyunca bir baltaya sap olamadım.
Całe życie, ja nawalałem, ale Dan nigdy.
Senin için çok büyük umutlarım vardı hayatım.
Pokładałam w tobie takie nadzieje, skarbie.
Ve insanlığa epey uzak olduğun için, oldukça kötü anlar yaşayacaksın hayatım.
/Ponieważ jesteś /zaledwie człowiekiem, /czeka cię /niezła jazda, skarbie.
Kılıcım sizin, hayatım sizin kalbim sizindir.
Mój miecz, moje życie i serce należą do ciebie.
Ted Hope'u öldürmek hayatım boyunca yapmak zorunda kaldığım en zor ikinci şeydi.
Zabicie Teda Hope'a przyszło mi niewyobrażalnie ciężko.
Bu adamı hayatım boyunca hiç görmedim.
Powiedziałem, że nie wiem. - W życiu go nie widziałem.
Hayatım boyunca böyle bir fırtınayı bekledim.
Słuchaj, całe swoje życie czekałem na taką burzę.
Tiyatrodayız hayatım, bu kadar çekingen olma.
To teatr, kotku, nie bądź taki zasadniczy.
Hayatım boyunca böyle bir şey görmedim.
W życiu czegoś takiego nie widziałam.
Beyler, ben hayatım boyunca öyle adamlardan kaçtım.
Chłopcy, całe swoje życie umykałem przed takimi ludźmi.
Yabanilerle savaşmayı seviyorum ben, hayatım boyunca savaştım zaten.
Lubię się z nimi bić. Całe życie to robiłem.
Fakat geri kalan hayatım boyunca, TED partisinde John Hodgman ile tanışırsam, "Bilgisayar bilimcisiyim" dememe gerek yok.
Ale do końca życia, gdy spotkam Hodgmana na przyjęciu TED, nie muszę mówić "Jestem informatykiem."
Ses üzerine koskoca bir kitap yazdım. Yani hayatım dinlemekle geçiyor.
Napisałem o tym całą książkę. Żyję po to żeby słuchać.
(Kahkaha) Kadın: Bir dakikaya hazırım hayatım.
(Śmiech) Kobieta: Będę gotowa za minutkę, kochanie.
Bir vatansever olarak, önemli olduğunu düşünerek kulak tıkayıcı ve kulaklık takıyorum, ve gerçekten hayatım şaşırtıcı ve beklenmedik bir şekilde iyileşti.
Jako patriota uznałem, że to sprawa wielkiej wagi. Noszę zatyczki do uszu i słuchawki, co istotnie ulepszyło mi życie w sposób zaskakujący i niespodziewany.
Arenanın dışında oturmanın baştan çıkarıcı olduğunu biliyorum, çünkü sanırım bütün hayatım boyunca öyle yaptım, ve kendi kendine, "Oraya çıkacağım ve ortalığı dağıtacağım, kurşun geçirmez ve mükemmel olduğumda, " demenin
Kuszące jest stać z boku areny. Sama tak robiłam, myśląc sobie: "Wejdę na ring i przywalę komuś, kiedy już będę silna".
Bir gün annemle dünya görüşümün değişmesi ile ilgili konuşurken, bana hayatım boyunca kalbimde saklayacağım bir şey söyledi.
Pewnego dnia rozmawiałem z matką na temat zmian w moim światopoglądzie. Powiedziała wtedy coś, co będę trzymał w sercu do końca życia.
1.6353089809418s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?