Bir yangının içine girdim ve hiçbir yerim yanmadı.
Szłam przez ogień i nie zostałam poparzona.
Şey, sakince içeri girdim ve günaydın bu bir soygun dedim.
Wkroczyłam i powiedziałam: Dzień dobry, to jest napad.
Yani, bunu söylememin sebebi şu bugün Montgomery Caddesi'ndeki bürolarında teste girdim.
Wspominam o tym dlatego, że zrobiłem dzisiaj testy. - W biurze na ulicy Montgomery.
Seninle tekrar çalışabilmek için çok zahmete girdim.
Miałem sporo kłopotów, żeby cię odzyskać.
Kapı açıktı, ben de içeri girdim.
Drzwi były otwarte, więc wszedłem do środka.
Odaya girdim ve o sessizce yanaştı sonuçta ABD'nin Başkanı ve hiçbir şey olmadı, yemin ederim.
Weszłam do środka, on podszedł do mnie ukradkiem i zrobiło się gorąco, a on jest prezydentem Stanów Zjednoczonych i nic nie zaszło. Daję słowo.
Başarıya giden kestirme bir yol gördüm ve o yola girdim.
Spostrzegłem krótką drogę do sukcesu i nią poszedłem.
Şu, şu emlak bürosundaki berbat işe girdim, bütün ayak işlerini ben yapıyordum ama şimdi yılda 100, 000 $ civarında kazanıyorum.
Wziąłem tę żałosną posadę w biurze, jako goniec. A podlega mi już 6 osób.
Bu akşam seninle görüşerek çok büyük risk altına girdim.
Wiele zaryzykowałem spotykając się z tobą tej nocy.
Genelde kullandığı eskort servisini buldum orada işe girdim, ve bu gece onun partneriyim.
Ustaliłam jego agencję ochrony i weszłam jako dama do towarzystwa.
Pekala, eyalet polis sunucusuna girdim ve Jill Morelli için bir arama emri koydum.
Włamałem się na serwery policji i dałem list gończy za Jill Morelli.
Neyse işte, snowboard ile kaymamız bitince bizim otele gidip jakuziye girdim.
W każdym razie, gdy skończyliśmy zjeżdżać na snowboardzie, wróciłem do domku i poszedłem do jacuzzi.
Bu işe Bill Walden sayesinde girdim.
To dzięki Billowi Waldenowi jestem teraz na tym stanowisku.
Geçen hafta bir gün iş sırasında içeri girdim, biraz yük aldım ve kasaların arkasında uyuyakaldım.
W zeszłym tygodniu wpuściłem paru kumpli, nachlaliśmy się i zasnąłem za skrzynkami.
Tamamen sen ortaya çıkmadan önce bu problemin içine girdim.
Miałem je jeszcze zanim przyszedłeś na świat.
Sonra birinin bedenine girdim ve böylece yaşayanlar arasında gezebiliyorum.
Musiałem wtedy opętać inną osobę, żebym mógł komunikować się z żywymi.
Linda beni ölümüne çalıştırıyor ama bile bile o işe girdim.
Linda mnie zamęcza, ale na to się pisałam.
Bir defasında fazla ileri gitti ve ben bir şekilde aklına girdim.
Pewnego razu przegiął i jakoś weszłam w jego umysł.
Gemilerinden biri çakılmıştı... ben de içine girdim ve çipi buldum.
Myśliwiec się rozbił, a ja podbiegłem i go wyjąłem.
O elinde tuttuğun bebeği yapmak için son kuruşuma kadar tüm paramı harcadım... hatta borca girdim.
Ten "noworodek" pochłonął wszystkie moje zarobki i wszystkie zaciągnięte przeze mnie długi.
Bu yüzden annemin anahtarını ödünç alıp çalışma odanıza girdim ve işte tam oradaydı.
Pożyczyłem klucz od mamy i wszedłem do gabinetu, - no i znalazłem.
Doğal olarak içeri girdim ama Schirmer denilen kadın "Karınız burada değil." dedi.
Wszedłem do środka, ale ta Schirmer powiedziała: "Pana żony tutaj nie ma".
Kostümümü çalmana izin verme zahmetine girdim ve sonra da Hope seni tutuklattı.
Tyle się namęczyłem, żebyś mi ukradł strój, a ona wezwała policję.
Soğuktan donuyordum, o yüzden küvete girdim.
Był trzaskający mróz, więc weszłam do wanny.
Bir seferinde elimde bir bal peteği ve bir eşekle kerhaneye girdim.
Wszedłem raz do burdelu z plastrem miodu i osłem.
Sonra gidip Accenture'de evrensel danışmanlık işine girdim.
Następnie dostałam posadę konsultanta w Accenture.
Eve koşarak girdim ve düşmedim, hiçbir şeye çarpmadım.
Pędziłam do domu i nie upadłam, nie zderzyłam się z niczym.
Sonra, Missouri’de bir çiftliğe girdim ve çiftçilik ekonomisini öğrendim.
Założyłem farmę w Missouri i zająłem się ekonomią rolnictwa.
30 leopar fokuyla birlikte de suya girdim, ama hiç korkunç bir şey yaşamadım.
Było ze mną około 30 innych lampartów morskich i ani razu nie byłem przerażony.
Yeni bir silikon devre levhası ile temiz bir odaya girdim ve yaklaşık 100 saat boyunca bütün büyük makinelerde olduğu gibi krank'a bağladım.
Udałem się do czystego pomieszczenia z czystym waflem krzemowym, po prostu operowałem wielkimi maszynami przez około 100 godzin.
Giymek isteyebileceğim her şeyin Palm Springs'e geldiğimde bulabileceğime dair bahise girdim.
Zakładałam, że wszystko inne, na co tylko mogę mieć ochotę, znajdę tu, w Palm Springs.
Bir akşam sahnede, hakikaten vajinamın içine girdim.
Pewnej nocy na scenie, wręcz weszłam do swojej pochwy.
Katar'ın istatistik kurumunun internet sayfasına girdim -- Oldukça iyi bir internet sayfası. Tavsiye ediyorum -- ve Katar'ın sosyal trendlerini aradım. -- evet burada oldukça eğlenceli içerik var -- hem de ücretsiz olarak.
Wszedłem na stronę urzędu statystycznego Kataru. To dobra strona, polecam. Można się tu nieźle bawić. Za darmo znalazłem tendencje społeczne Kataru.
CA: Sadece aramızda (Kahkalar) EM: O bahse sanırım iki ya da üç yıl önce girdim yuvarlarsak 18 yıl içinde güneşten diğer bütün kaynaklardan daha çok enerji göreceğiz.
CA: Tylko między nami. (Śmiech) EM: Ten zakład miał miejsce dwa lub trzy lata temu, że w przybliżeniu za 18 lat, według mnie, energia słoneczna będzie używana przez większość.
Ve bende karın ağrılarına neden olan bir tartışmanın içine girdim.
Kłóciłem się nieraz o to, aż do bólu brzucha.
Sıcaktan, ayakkabılarımı çıkardım ve pantolonumu sıyırıp suya girdim.
Był upał, więc zdjąłem buty, podwinąłem nogawki i wszedłem do wody.
Üniversiteden sonra, garsonluk işine girdim, yazmayı sürdürdüm, sürdürdüm, yayınlanmaları için gerçekten çok uğraştım, ve başaramadım.
Po college'u zostałam kelnerką, jednocześnie pracowałam i pisałam, starałam się coś wydać i wciąż mi się nie udawało.
Birkaç yıl önce, kendi evimin kapısını kırarak girdim.
Parę lat temu włamałem się do własnego domu.
Sonra internete girdim ve tüm dünyada aynı semptomlarla yaşayan, aynı şekile izole olmuş, aynı şekilde inanılmayan binlerce insan buldum.
Później, w internecie, znalazłam tysiące ludzi z całego świata mających takie same objawy, odizolowanych od świata, którym nie wierzono.
Onun yerine aylık limiti 300 dolar olan bir banka kartı bilgisi girdim.
W zamian podłączyłam do aplikacji kartę debetową z limitem 300 dolarów.
ve ben ne zaman bir iddaya girsem ona inanırım, ki ben bir iddiaya girdim, ve İsa'nın söylediği kişi olduğuna inandım.
i kiedy ja - wiecie - oparłem życie, zacząłem wierzyć, że Jezus jest tym, za kogo się podaje.
Büyük işlere girdim. Kendime evler inşa ettim, bağlar diktim.
Wielkiem sprawy wykonał; pobudowałem sobie domy, nasadziłem sobie winnic;
Mesihin hizmetkârları mıdırlar? Aklımı kaçırmış gibi konuşuyorum. Ben Onun daha üstün bir hizmetkârıyım. Ben daha çok emek verdim, hapse daha çok girdim, sayısız dayak yedim, çok kez ölümle burun buruna geldim.
Sługami Chrystusowymi są, (głupio mówię), więcej ja; w pracach obficiej, w razach nad miarę, w więzieniach obficiej, w śmierciach częstokroć.
2.771164894104s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?