Tłumaczenie "emredersiniz" na Polski


Jak używać "emredersiniz" w zdaniach:

Ne emredersiniz yeter ki ellerimi çözün.
Jeżeli tylko zdjęłaby mi pani kajdany, to wszelakich.
Birkaç gönüllü ile o arabayı içeri alın. - Emredersiniz efendim.
Weź ochotników i wypchajcie ten wóz.
546 metre, 20 derece ağırlık artışı, emredersiniz.
Three hundred feet, 20 degrees down, aye.
Emir aldığımda "Emredersiniz." deyip en iyisini yapmaya çalışırım.
Dostaję rozkaz, odpowiadam "Tak jest" i wykonuję.
Emredersiniz efendim. "Motor bölümünü arayın." Görür görmez ona söylerim.
Tak jest, przekażę. Jak tylko go zobaczę.
Gerekli aletlerle ışınlama odasına git. - Emredersiniz efendim.
Proszę się zgłosić z potrzebnym sprzętem w komorze transportera.
Emredersiniz efendim, ama zaten atış menziline girmiş durumdalar.
Tak jest, ale są już w zasięgu ognia.
Emredersiniz efendim. O depolama tanklarını almak için birisi buraya gelecek.
Mam wrażenie, że niedługo ktoś nam złoży wizytę.
Merkezi bulur bulmaz, ünlü ışınlama yeteneklerinize ihtiyacım olacak. Emredersiniz efendim.
Kiedy znajdziemy bazę, wykorzysta pan swój sławny talent do transportera.
Warp enerjisini geri getirene dek onları oyalamamız lazım. Emredersiniz, efendim.
Musimy ich unikać dopóki nie odzyskamy gotowości warp.
Çavuş, Başkana telefon etmeni istiyorum. - Emredersiniz komutanım.
Sierżancie, proszę połączyć mnie z prezydentem.
Tabii ki. "Emredersiniz efendim" deyip gelecektir.
Oczywiście. "Tak mój panie" i przyjdzie.
Renan'ın takımı Tamandare sokağına gidecek. - Emredersiniz, efendim.
Drużyna Renan pójdzie na ulicę Tamandare.
Şimdi, sizinle konuştuğumda, bana cevabınız, "Emredersiniz, Eğitim Çavuşum." oalcak
Teraz, kiedy zwracam się do was, odpowiedź dla mnie będzie, "Tak, Drill Sergeant".
Emredersiniz Confessor, denerim fakat korkarım ki başarısız olacağım.
Dobrze, spróbuję, ale obawiam się, że zawiodę.
Uşaklarınıza bize yardım etmelerini emredersiniz onu sizin için öldürebiliriz.
Jeśli twoje banelingi nam pomogą, możemy go zabić.
Emredersiniz. Yaozu bizi bir yeraltı kompleksinin girişine götürdü.
Dobrze, ale Yaozu zabrał nas do wejścia do podziemnego kompleksu.
Cape Town'da bulunmamamız gerekiyor. Emredersiniz, efendim.
Nie jesteśmy nawet powinien mieć obecność w Kapsztadzie.
Kral sana herhangi bir şey sorarsa ona şöyle cevap vereceksin: "Emredersiniz Majesteleri".
Jeśli Król zapyta cię o cokolwiek, odpowiesz "Tak, Wasza Królewska Mość".
Emredersiniz efendim. Amacım kırıcı olmak değildi.
Nic złego nie miałem na myśli.
Yarin sabah goreve cikiyorsun Emredersiniz Komutanim.
Jutro rano macie kolejną misję. -Tak jest.
Büro'da sana "Emredersiniz" sözünün bir versiyonunu öğrettiler, değil mi?
W FBI uczono was zwrotu: "Tak, proszę pana"?
Emredersiniz efendim. Veronica'ya eski menajerinin toplantıya katılamayacağını söyleyin.
I powiedz Veronice, że jej były menedżer nie przyjdzie na spotkanie.
Kont de Rochefort'a söyle benim için bir zevk olacak. - Emredersiniz.
Daj hrabiemu de Rochefort znać, że to będzie dla mnie przyjemność.
Muhtemelen "emredersiniz" gibi sıkıcı bir şeydir.
Pewnie coś nudnego, jakieś "tak jest".
1.7954449653625s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?