Tłumaczenie "düşündün" na Polski


Jak używać "düşündün" w zdaniach:

Inghean ve kocasının saltanatı başladığında bize ne olacağını düşündün mü?
Pomyślałeś, co z nami będzie, gdy władzę obejmą Inhean i jej mąż?
Ne yani senin tuzağına desteğimiz olmadan geleceğimi mi düşündün?
Co, myślałaś, że przyszliśmy, do tej pułapki na myszy bez wsparcia?
Buraya gelip, bir hapishane filmi gibi olacağını düşündün.
Tobie się zdawało, że tu będzie jak w filmie.
Hiç başka bir iş yapmayı düşündün mü?
Myślałeś kiedyś, żeby zająć się czymś innym?
Bu haberi ona nasıl vermek istediğin konusunu düşündün mü?
Zastanawiałeś się, jak jej to powiesz?
Hiç kocandan başka biriyle sevişmeyi düşündün mü?
Chciałaś się kiedyś przespać z innym mężczyzną?
Neden böyle bir şey düşündün ki?
Dlaczego uważasz, że mam romans z George'm?
Josephine Teyze, hiç başka bir yere taşınmayı düşündün mü?
Jak ja tego nienawidzę. Ciociu Josefino, nie chciałaś stąd wyjechać?
Okula geri dönmeyi hiç düşündün mü?
Myślałeś kiedyś, aby wrócić do szkoły?
Çölden havaya yükselmenin nasıl bir şey olacağını hiç düşündün mü?
Zastanawiałaś się kiedyś, jakby to było, gdyby po prostu pofrunąć ponad tą pustynią?
Ne yapmak istediğini hiç düşündün mü?
Zastanawiałeś się, co ty być zrobił?
Bana sevgilini savunabileceğini, benim de bunu kabul edeceğimi mi düşündün?
Myślisz, że możesz bronić przede mną swojego chłopaka, a ja puszczę to między uszami?
New York'a taşınmayı düşündün mü hiç?
Myślałaeś kiedyś o przeniesieniu się do N.Y?
Doğum gününde ne istediğinin üstünde biraz daha düşündün mü?
Wymyśliłaś już, co chcesz na urodziny?
Bundan sonra ne yapacağını düşündün mü?
Żaden problem. Myślałaś, co teraz będziesz robić?
Yanımda tavşan gezdiriyorum diye ciddi olmayacağımı mı düşündün?
Nie sądziłeś, że mówię poważnie, bo chodzę z królikiem?
Olanlarla başa çıkabilmek için bu hikâyeyi yaratmış olabileceğini hiç düşündün mü?
A nie przyszło ci nigdy do głowy, że może wszystko to sobie zmyśliłeś, żeby... żeby wyjaśnić to sobie?
Gerçekten onu tamir etmenin kızla arandakileri düzeltebileceğini mi düşündün?
Na prawdę myślałeś, że naprawiając to, naprawisz swoje relacje z nią?
Sen de gruptan ayrılmanın cevap olacağını mı düşündün?
I pomyślałaś, że ucieczka będzie odpowiedzią?
Annesiyle yattığını öğrendiği zaman, Kral Joffrey'nin nasıl bir tepki vereceğini hiç düşündün mü?
Zastanawiałeś się, co zrobi Joffrey, gdy dowie się, że sypiasz z jego matką?
Hiç dağcılık gibi ayılarla güreşmek gibi daha az tehlikeli bir sektöre geçmeyi düşündün mü?
Myślisz o zmianie zawodu na mniej niebezpieczny? Może wspinaczka górska albo zapasy z niedźwiedziem?
Kimsenin senden bunu istemiyor olabileceğini düşündün mü?
Pomyślałeś, że nikt tego od ciebie nie oczekuje? Co?
Gerçekten bu kadar kolay olacağını mı düşündün?
Naprawdę sądziłaś, że tak łatwo ci pójdzie?
Saçını pembeye boyamayı hiç düşündün mü?
Myślałaś, żeby przefarbować się na różowo?
Bir saniyeliğine bile olsa seni görmek istiyor olabileceğimi düşündün mü?
A pomyœla³eœ choæ przez chwilê, czy ja chcê widzieæ ciebie?
Seni bir numaralı halk düşmanı ilan etti sen de sohbet için uygun zaman olduğunu mu düşündün?
Uczyniła cię naczelnym wrogiem publicznym, więc pomyślaleś, że to dobry czas by pogadać?
Neden kocanın Boston'da olabileceğini düşündün ki?
Czemu myślisz, że twój mąż był w Bostonie?
Babam ölmeden önce sen de bunu düşündün mü?
Czy tak samo myślałaś o tacie, zanim nie umarł?
Hiç durup, neden aptal sorularına bu kadar önem verdiğini düşündün mü?
Czy kiedykolwiek zastanawiałaś się, dlaczego tak ci zależy na tych twoich głupich pytaniach?
Yani bütün halkımı öldürmenin herkesin faydasına olacağını düşündün öyle mi?
I że takim sposobem jest zabicie moich ludzi?
Senin almanı isteyebileceğini hiç durup düşündün mü?
Nie pomyślałaś chociaż przez chwilę, że mógł chcieć, żebyś to zdobyła?
Hiç sevdiklerinin belki de öldürülmediğini ama senin etrafta olmana dayanamadıkları için canlarına kıydıklarını düşündün mü?
Pomyślałeś kiedyś, że może każdy, kogo kiedyś kochałeś nie został zamordowany, Tylko może po prostu sami się zabili, bo nie mogli z tobą wytrzymać?
Bu, fedakârlığın son raddesidir, bunu anlıyorum ama normal bir çocukluk geçirmesini düşündün mü?
Wiem, że to ostateczne poświęcenie i rozumiem, że... ale czy nie chciałaś żeby miał normalne dzieciństwo?
Sen de bu mirası güvenceye almana yardım edeceğimi mi düşündün?
I myślisz, że pomogę ci zadbać o to dziedzictwo?
Tam sensörlü geri besleme yapan protez organları hiç düşündün mü?
Myślałeś kiedyś o bionicznych protezach kończyn?
Reacher, o telefon konuşmalarından sonra tam olarak ne olacağını düşündün?
Więc po tych wszystkich rozmowach, jak by to było?
Gazetecilere o zamandan sonra mı gitmeyi düşündün?
Czy wtedy chciałeś pójść z tym do dziennikarzy?
Gerçekten biz dört gencin dünyayı kurtarabileceğini düşündün mü?
Wiedziałeś, że my, nastolatkowie, uratujemy cały świat?
Babamın öldüğünü duyunca tahtta hak iddia edebileceğini mi düşündün?
Usłyszałeś o śmierci ojca i chcesz zażądać korony?
O yavşağın cidden seninle teke tek dövüşeceğini düşündün mü?
Naprawdę myślałeś, że ta pizda będzie z tobą walczyła?
1.1586780548096s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?