Tłumaczenie "daha" na Polski


Jak używać "daha" w zdaniach:

Görevi, farklı yeni dünyaları keşfetmek... yeni hayat ve medeniyetler bulmak... ve daha önce kimsenin gitmeye cesaret edemediği yerlere korkusuzca gitmektir.
Its continuing mission, to explore strange new worlds... to seek out new life and new civilisations... to boldly go where no one has gone before.
Yapacak daha iyi bir işin yok mu?
Czy nie macie innych ważniejszych rzeczy do robienia,
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
Nigdy wcześniej nie widziałem go takiego.
Benden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun?
Dlaczego? Myślisz, że ty jesteś lepszy od mnie?
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
Nigdy czegoś takiego nie widziałam. Źrenice rozszerzają się okresowo.
Daha fazla yardımcı olamadığım için üzgünüm.
Przykro mi, że nie mogłam więcej pomóc.
Seni bir daha asla görmek istemiyorum.
Spójrz na mnie. Nie chcę cię widzieć, słyszeć...
Daha önce böyle bir şey gördünüz mü?
(...) (...) Czy kiedykolwiek spotkał się Pan z czymś podobnym?
Bu konuda daha fazla konuşmak istemiyorum.
Nie chcę już więcej o tym rozmawiać.
Benden daha iyi olduğunu mu sanıyorsun?
Nie, Ja właśnie... - Myślisz, że jesteś lepsza niż ja?
Yapmam gereken bir şey daha var.
Pozostało mi jeszcze jedno do zrobienia.
Daha önce böyle bir şey yapmamıştım.
Nigdy w nic tak nie wierzyłam.
Bu adamı daha önce hiç görmedim.
Nigdy wcześniej nie widziałem na oczy. Och!
Daha önce hiç böyle bir şey görmedim.
To znaczy, nigdy czegoś takiego nie widziałam.
Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Nigdy nie robiłam niczego podobnego wcześniej.
Daha iyi bir fikri olan var mı?
Ktoś z was ma jakiś pomysł?
Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
Nigdy nie poznałem sposobu jak to pokonać.
Bu şey daha hızlı gidemez mi?
Czy to nie możne jechać szybciej?
Daha önce böyle bir şey görmemiştim.
Nigdy wcześniej nie widziałam czegoś podobnego.
Daha önce böyle bir şey olmuş muydu?
Czy to już się zdarzało? - Nie.
Bu kadını daha önce hiç görmedim.
Nigdy wcześniej nie widziałem tej kobiety.
Daha fazla yardım edemediğim için üzgünüm.
Ja po prostu... przepraszam, że nie mogę być bardziej pomocny.
Seni bir daha burada görmek istemiyorum.
Nie chciałabym znów cię tu oglądać.
Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım.
Nigdy wcześniej nie robiłem nic takiego.
Neden daha önce bir şey söylemedin?
Dlaczego nie pomyślałaś o tym wcześniej?
Bilmen gereken bir şey daha var.
Jest coś o czym powinieneś wiedzieć.
Daha iyi bir fikrin var mı?
Więc może masz jakiś lepszy pomysł?
Keşke daha iyi şartlar altında olsaydı.
Szkoda, cholera, ze nie w lepszych okolicznościach.
Daha önce böyle bir şey görmedim.
I nigdy czegoś takiego nie widziałęm.
Daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor.
Lecz nie jest podobne do czego kolwiek, co dotychczas widziałem.
Bir daha böyle bir şey olmayacak.
To już się więcej nie powtórzy.
Sadece biraz daha zamana ihtiyacım var.
Potrzebuję tylko więcej czasu. Zrobię to.
Bu daha önce de oldu mu?
Czy to się już kiedyś wydarzyło?
Benim daha iyi bir fikrim var.
Co chcesz robić? -Mam lepszy pomysł.
Evet, bunu daha önce de duymuştum.
Tak, "na konia". Już to gdzieś słyszałem.
Bu adamı daha önce gördünüz mü?
Czy widziała pani kiedykolwiek tego mężczyznę?
Daha önce böyle bir şey görmüş müydün?
Spotkałeś się już kiedyś z czymś takim?
Bilmeniz gereken bir şey daha var.
Jest jeszcze coś, co powinniście wiedzieć.
Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştı.
Ona nigdy wcześniej tego nie zrobiła.
Daha önce böyle bir şey yapmadım.
/Nie wiem dlaczego. /Wiesz, jak się czuję, prawda?
Bir kişilik daha yer var mı?
Czy jest miejsce dla jeszcze jednej osoby?
Sana söylemem gereken bir şey daha var.
Jest coś jeszcze o czym muszę ci powiedzieć.
2.6394779682159s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?