Tłumaczenie "bayılıyor" na Polski


Jak używać "bayılıyor" w zdaniach:

Hayalet filmlerine ve korku filmlerine bayılıyor.
Uwielbia historie o duchach i filmy grozy.
Ama galiba burada herkes ona bayılıyor.
Ale wygląda na to, że tu jest uwielbiany.
Silah falan bilmem ama köpekleri vurmaya bayılıyor.
Nie wiem o karabinach, ale lubi zabijać psy.
Onu kalbura çevirdiklerini gördükten sonra dansçı bayılıyor.
Jak zobaczyła, że go patroszą, zemdlała.
Erken kalkıyor ve onu kollarıma almama bayılıyor.
Wstaje wcześnie i uwielbia być w moich ramionach.
Tüm yaptığın bir havucu kemirmek, ve insanlar sana bayılıyor.
Wystarczy, że pochrupiesz marchewkę i wszyscy cię kochają.
Ve saçınıza dikkat edin, çünkü çekmeye bayılıyor.
I uważajcie na włosy, bo lubi za nie ciągnąć.
Biliyorsun, Grace, Maggie şarkı söylemene bayılıyor.
Wiesz, Grace, Madzia uwielbia, jak śpiewasz.
Arada bir kendine gelip, tekrar bayılıyor, hâlâ çok güçsüz, ama bu kadın hakkında garip bir şeyler var.
Wciąż jest bardzo słaba. Jest coś dziwnego w tej kobiecie.
Aşkla dolu, yaşında bayan, oldukça çekici ve şefkatli, hayatı bütünüyle yaşamaya hazır dans salonlarına ve yıldızlı gecelere bayılıyor.
Bardzo kochająca, starsza kobieta... atrakcyjna i współczująca, gotowa cieszyć się pełnią życia. Lubi tańce... i noce pod gwiazdami.
Kız sürekli düşüp, kafasını bir yerlere çarpıp bayılıyor.
Tym bardziej, że wciąż upada - i traci przytomność.
Biliyor musun bazı insanlar lanet liseli kızlar gibi ağır dramlar izlemeye bayılıyor.
Niektórzy robią z tego taki dramat, jak dziewczynki z liceum.
O iyi birisi ve öngörülü müşteriler ona ve ülkesiyle ilgili hikayelerine bayılıyor.
To miła dziewczyna. I jak przewidywałam, klienci ją uwielbiają, z jej historyjkami ze starego kontynentu, ty się od niej odczep.
Bilirsiniz işte, herkes üzgünüm demeye bayılıyor.
Nic nie mówi bardziej "przykro mi", jak zapiekanka z tuńczykiem.
Yine de kasaba halkı ona bayılıyor gibi, yani belki hekimliğinde bir şeyler vardır.
Mieszkańcy wydają się go uwielbiać, może z powodu jego leków.
Bu kovboy, kamçısını kalabalığın göbeğine sallıyor ve herkes buna bayılıyor!
{y: i}Kowboj łamie sobie bicz {y: i}na garbie zachwyconej publiki.
Bilmiyorum, Crissy, bugünkü izleyeciler kana bayılıyor.
/Sam nie wiem, Chrisie. Dzisiejsza widownia kocha krew.
Keşke Neil Patrick Harris hayatta olsaydı, şu herif ona bayılıyor.
Chciałbym, żeby Neil Patrick Harris wciąż żył. Ten debil go uwielbia.
Adam sürekli bayılıyor ve sen bundan bahsetmiyorsun?
Gość regularnie traci świadomość, a ty nic o tym nie mówisz? Myślałam, że ma niski poziom cukru.
Politik olara doğru değil ama, veletler bayılıyor.
To niepoprawne politycznie, ale urwisy to uwielbiają.
Bir şeyi bitiriyorsun, herkes bayılıyor, tam o anda sanki onu yapan başkasıymış gibi gelmeye başlıyor.
Kończysz coś. Wszystkim się podoba. Po czasie wydaje się, że ktoś inny tego dokonał.
Arkadaşımız Pepper temalı partiler düzenlemeye bayılıyor.
Nasz przyjaciel, Pepper, uwielbia urządzać przyjęcia kostiumowe.
Gloria sağ olsun ilişkimizdeki en ufak olayı bile kutlamaya bayılıyor.
Gloria lubi świętować każdą chwilę naszego związku.
Şunu söylemek isterim ki, oğlumuz Victor yeni öğretmene resmen bayılıyor.
Chciałem tylko powiedzieć że nasz syn Wiktor....po prostu szaleje za nowym nauczycielem.
Çocuklar yaptıkları şeylerin duvarda olmasın bayılıyor.
Dzieciaki uwielbiają, gdy ich prace wiszą na ścianie.
Hastalar buna bayılıyor, Sean ve diğerlerini de mutlu ediyor.
Pacjenci kochają to, to sprawia, że Sean i chłopcy są szczęśliwi.
Evet biliyorum, bazı erkekler bacak arasına takılmaya bayılıyor... ama o heriflerin alayı deli.
Wiem, niektórzy faceci lubią jeść cipki, ale problem z tymi facetami jest taki, że oni są zjebani.
Dans etmeye bayılıyor, tıpkı annesi gibi.
Kocha tańczyć... tak jak jej matka.
Kızlar ona bayılıyor. Fakat bunlara kayıtsız kalıyor.
Panie go kochają, ale tylko z nimi rozmawia.
Ama 11 yaşındaki kızım futbola bayılıyor.
Moja 11 -latka uwielbia piłkę! Kto się w tym połapie...
Eğer yukarıda bir yerlerdeyse, buna bayılıyor.
Jeżeli On jest tam na górze, to wprost uwielbia takie rzeczy.
GM çalışmalarınıza bayılıyor, seni de çok seviyorlar.
General Motors uwielbiają pracę i uwielbiają ciebie.
Harvey için çalıştığını belirttiğim kız arkadaşın okulda beş dakika bayılıyor.
Twoja dziewczyna, o której wspomniałem, zemdlała na uczelni na pięć minut.
Seninle özel hayatımı konuşmaya bayılıyor muyum sanıyorsun?
Myślisz, że chcę rozmawiać z Tobą o moim życiu miłosnym?
İçkiye bayılıyor Mızmızlanmamı duymaya gelmedi ama
Lubi wypić, ale nie o tym tu mowa.
Bir makarna makinesini ne kadar çok istediğinden bahsetmeye bayılıyor cidden.
Buzia jej się nie zamyka, gdy gada o maszynce do makaronu.
Sadece oğlum bu ufak hergele fillerle ilgili olan şeylere bayılıyor.
Po prostu mój syn, ten niemądry smrodek, kocha wszystko, co słoniowate
Evet, Luthorlar efsanevi suç planlarına bayılıyor.
Luthorowie lubią te całe kryminalne schematy.
Şunu söyleyebilirim ki suçlu yürüyüşlerine bayılıyor.
Ta to uwielbia spacery skazańców. Laura Stone.
Bunu biz yaptık. Hatta hayvanlar bile, bu eşekler gibi, binalarımıza bayılıyor.
To nasze dzieło. Nawet zwierzęta, choćby osły, kochają nasze budynki.
Dükkanın altını üstüne getirip Balenciaga marka bir ceket buluyor. Bayılıyor bu cekete.
Rozgląda się. Znajduje kurtkę Balenciagi. Jest zachwycona.
2.9836180210114s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?