Tłumaczenie "приедете" na Polski


Jak używać "приедете" w zdaniach:

Надеюсь, вы с женой приедете на конференцию НСА.
Spodziewam się pana i żony na konferencji IAC.
А если вы приедете, а там всё не так, как вы ожидали?
A jeśli wszystko będzie inaczej niż myślisz?
Всё кончится, когда вы туда приедете.
Wojna się skończy, zanim tam polecicie.
У Ваших родных будет целая коллекция, когда Вы приедете домой, сэр.
Rodzice będą mieli niezłą kolekcję, kiedy wróci pan... do domu.
Знали бы, что вы приедете, мы бы его подстригли.
Gdybyśmy wiedzieli że pan się pojawi, obcięlibyśmy mu włosy.
До нас доходили слухи что, вы приедете. Но нельзя же верить всем слухам.
Słyszeliśmy plotki o tym, że przyjeżdżasz, ale kto wierzy plotkom.
Я не спрашивал, но, по-моему, она не будет против, если Вы приедете к ней в гости.
Nie pytałem jej, ale chyba nie miałaby nic przeciwko, gdybyś tam wpadła.
Когда приедете в Калифорнию, эту можно будет продать с выгодой.
Ale gdy dojedziesz samochodem do Kalifornii, będziesz mogła sprzedać go z zyskiem.
Но если вы ещё приедете в Нью-Мексико, буду рад звонку.
Ale jeśli będziesz kiedyś w Nowym Meksyku, było by mi miło, gdybyś zadzwoniła.
Когда вы приедете в Лондон, Грааль будет у меня.
/Do czasu gdy ksiądz dotrze /do Londynu, ja będę miał Graala.
Если бы мы знали, что вы приедете, мы бы сказали:
Jeśli wiedzielibyśmy jak tu weszliście, powiedzielibyśmy:
Я думала, Вы уже не приедете.
Myślałam, że nigdy pan nie przyjdzie.
Вы приедете в Брайдсхед как друг моего сына.
Przyjechałeś do Brideshead jako przyjaciel mojego syna.
Приедете еще раз, угощу вас выпивкой.
Gdyby pan kiedyś wrócił, chętnie coś zarobię.
Мы говорили о том, что будет, если вы приедете за ним.
Zastanawialiśmy się, co by było, gdyby pani po niego przybyła.
Мы все думали, приедете ли вы когда-нибудь домой.
Zastanawialiśmy się czy kiedyś jeszcze tutaj wrócisz.
Я очень хочу познакомить вас друг с другом, как только вы снова приедете домой, что, я уверена, будет очень скоро.
/Pragnę zaprosić was oboje /zaraz po twoim przyjeździe /do domu, /co, jak szczerze ufam, /nastąpi wkrótce.
Ну, я хотела быть уверена, что вы действительно приедете.
Nie trzeba było. Chciałam mieć pewność, że na pewno się zjawicie.
Я думала, меня разыгрывают, когда вы сказали, что приедете в Квинс.
Myślałam, że bredzisz, kiedy powiedziałaś, że jedziesz do Queens.
Не думал, что вы приедете, миссис Рид.
Nie sądziłem, że nas pani zaszczyci, pani Reid.
Мы с вами договорились, что вы приедете до полудня, а сейчас уже почти три.
Myślałam, że potwierdzili państwo przyjazd w południe, a jest już prawie 3:00.
Вы же приедете на ее бал, Брэнсон?
A ty, przyjedziesz później na jej bal, prawda Branson?
"Дорогая Хэйзел, я получила сообщение от Джиннов, что 4-го числа вы с мамой и Августом Уотерсом приедете к нам".
Droga Hazel, otrzymałam wiadomość od Fundacji Jestem Dżinem... że przyjedziecie do nas z Augustusem Watersem i twoją mamą czwartego.
Я не ожидал, что вы так быстро приедете.
Nie wiedziałem, że przyjedziecie od razu.
Так, Бьюла... проводник объявит, когда вы приедете в Мельбурн, где медсестра заберёт вас в санаторий.
Beula... Konduktor ogłosi, gdy dojedziecie do Melbourne, a stamtąd pielęgniarka zabierze cię do sanatorium.
Если приедете к нам в город.
Tak, jeśli tu przyjedziesz, co czemu nie.
Полагаю, вы больше сюда не приедете.
Chyba nie będziemy cię tu już widywać.
Вы говорите, если я вам позвоню, вы все бросите, приедете и выпьете со мной?
Czyli jakbym po was zadzwoniła, to rzuciłybyście wszystko - i poszły się ze mną napić?
Мистер Мандракс, не знал, что вы приедете лично.
Panie Mandraksie, nie wiedziałem, że przyjdzie pan osobiście.
H. Устроить все для вас, когда вы приедете в Китай.
H. Ułóż wszystko dla siebie, kiedy przyjedziesz do Chin.
«Когда вы приедете сюда, мы объясним.
"Kiedy pan przyjedzie wszystko wytłumaczymy -- bla, bla, bla, "
Когда вы приедете в Питтсбург — вам здесь всегда рады — вы прибудете в увеличенную копию моего здания.
A kiedy przylecicie do Pittsburgha -- do czego was serdecznie zapraszam -- będziecie lecieć w kierunku powiększonej wersji mojego budynku.
Так что когда вы приедете домой поздно вечером и увидите в углу комнаты паука...
Kiedy wrócicie dzisiaj do domu i zobaczycie pająka gdzieś w kącie waszego pokoju,
Если вы приедете в страну с правильными инструментами и правильным подходом и вы интенсивно поработаете, локально вы устраните инфекцию.
Wkraczając do kraju w odpowiedni sposób i z odpowiednimi rozwiązaniami, robimy to żywiołowo, i możemy lokalnie wytępić chorobę.
0.92735910415649s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?