Tłumaczenie "преимущество" na Polski


Jak używać "преимущество" w zdaniach:

Мы считаем, что подобная информация дает такому игроку незаслуженное преимущество.
Uważamy, że daje to graczowi nieuczciwą przewagę nad innymi siedzącymi przy stole osobami.
Её преимущество в том, что у вас будет укрытие от врага.
Zapewnia wam osłonę oraz pełni rolę kryjówki.
Это позволяет нам думать что ящеры могли издавать сложные звуки... это можно расценивать как потрясающее эволюционное преимущество.
Dzięki temu można postawić hipotezę, że raptory potrafiły wydawać zrozumiałe dla siebie dźwięki, a to dawało im ogromną przewagę ewolucyjną.
Мы разобьём их, используя наше преимущество в боевом искусстве и особенности греческих земель.
Aby ich pokonać wykorzystamy nasze doświadczenie w walce i ukształtowanie terenu samej Grecji.
Это на руку тем, кто имеет материальное преимущество.
To służy tym, którzy są w posiadaniu jakieś przewagi.
Преимущество было потеряно ещё тогда... когда Скофилд узнал о наших процедурах.
Straciliśmy taktyczną przewagę w chwili, w której Scofield rozgryzł nasze procedury.
У нас микроавтобус, а значит, и преимущество.
Dobra. Czas skorzystać z przewagi, jaką mamy.
Если мы до ночи сдержим их, в пределах рыночной площади, где у нас будет преимущество, то мы победим.
Jeśli utrzymamy ich przy dziedzińcu i rynku do nocy, będziemy mieć przewagę i zwyciężymy.
У Коссиния и Фурия прибавится людей, это очевидное преимущество.
Zasilą szeregi Kossyniusza i Furiusza, pozbawiając nas przewagi. Możemy zastawić pułapkę.
У рабов преимущество в стратегии и тактике.
Niewolnicy giną od naszej górującej strategii.
Башня это место, где можно вернуть электричество, а значит, я потеряю своё преимущество в этой войне.
Wieża to miejsce, gdzie można przywrócić energię, co sprawia, że mogę stracić jedyną przewagę na tej wojnie.
Генри, знаешь, в чем преимущество потерянных мальчиков?
Henry, nie wiesz, jaka jest najlepsza rzecz, w byciu Zagubionym Chłopcem?
Человек вот-вот пустит в ход свое чудо, что даст преимущество другой стороне.
Wierzę, że człowiek wkrótce użyje swojego cudu, co byłoby znaczącym zwycięstwem drugiej strony.
Это уже наше преимущество данной цели.
To jest zaleta ataku na ruchomy cel.
Пока есть преимущество, нужно им пользоваться.
W moich stronach, gdy ma się przewagę, należy ją wykorzystać.
Знание, что я проиграю, даёт мне преимущество.
Wiedza, że powinienem przegrać daje mi przewagę.
Зная точно, где Президент будет стоять дает преимущество Солотову это почти непобедимо.
To, że Solotov wie, gdzie będzie stał prezydent, daje mu olbrzymią przewagę.
В: В чем преимущество ведения бизнеса с вашей компанией?
P: Jakie są zalety prowadzenia interesów z firmą?
И эти люди, у которых есть модели взаимодействия, имеют огромное преимущество в жизни.
Ci ludzie, którzy posiadają modele odnoszenia się do innych, mają wielką przewagę w życiu.
А теперь, чтобы соотетствовать теме дня, я бы хотел заметить, вы уже знаете это, что иногда маленькое преимущество в какой-то сфере жизни может привести к огромным результатам в другом месте.
Nawiązując do tematu dzisiejszej sesji, chcę powiedzieć coś, co już pewnie wiecie: czasem niewielka przewaga w którymś momencie życia może przynieść wspaniałe skutki gdzieś indziej.
И мы гордимся нашей бизнес-моделью, потому что любой человек может зайти на наш сайт, и в этом заключается наше огромное преимущество.
Mamy szczęście, że udało nam się wypracować taki biznes model. Każdy człowiek na świecie może korzystać z naszej wyszukiwarki i przynosi nam to ogromne korzyści.
(Смех) Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости.
(Śmiech) Oszukujemy, by zyskać przewagę i ukryć nasze słabości.
В этом контексте, когда неизвестно, готовит ли потенциальный враг оборону или нападение, а вооружение даёт преимущество нападающему, то такая среда наиболее вероятно породит конфликт.
W tym kontekście, kiedy nie wiesz czy potencjalny wróg przygotowuje się do ataku czy do obrony, i czy broń daje przewagę atakującemu, wtedy występuje prawdopodobieństwo powstania konfliktu.
Ребёнок даже плачет голосом матери, помогая ей ещё больше полюбить его, и давая ему преимущество в наиважнейшей задаче изучения и понимания своего родного языка.
Nawet płacze tak aby brzmieć podobnie do języka matki, co może spowodować jeszcze większe przywiązanie matki do dziecka a także dać dziecku dobry początek w krytycznym zadaniu nauki rozumienia i mowy języka ojczystego.
По сравнению с вами, у них было одно огромное преимущество - мудрость, накопленная годами жизни.
Te osoby miały też przewagę nad większością z państwa a mianowicie – mądrość życiową, ponieważ żyły dłużej.
Знаете, какое самое большое преимущество в должности профессора? Цветной мел.
Wiecie, muszę wam powiedzieć, że jedną z największych zalet bycia profesorem jest kolorowa kreda.
Но преимущество всей этой удивительной атмосферы в том, что звёзды на небе видны с изумительной ясностью.
Jednak zaletą rozrzedzonego powietrza są gwiazdy na nocnym niebie widoczne zdumiewająco wyraźnie.
Есть огромное преимущество от дизайна с учётом слуха, это забота о нашем здоровье.
Ogromne korzyści płyną z projektowania dla uszu w naszej służbie zdrowia.
Это было особое преимущество и потрясающий опыт.
Był to niezwykły przywilej i cudowna nauka.
Еще преимущество WiFi, вчера мы узнали о плюсах WiFi.
Następna zaleta WiFi. Wczoraj słyszeliśmy o innych.
Это обжигание. Это оковы. Это преимущество.
To popiół, łańcuchy, przywilej i ból.
Как может быть, что не видение мира даёт преимущество для выживания?
Jak to może być, że niewidzenie dokładnie świata daje nam przewagę w przetrwaniu?
Но у нас есть преимущество перед жуками: наука и технологии.
Ale mamy przewagę nad chrząszczem: nasza nauka i technologia.
А главное преимущество в том, что спрос на этот товар будет всегда.
Największą zaletą tego rynku jest ciągłe zapotrzebowanie.
Похоже, преимущество быть первым — во многом миф.
Okazuje się, że zaleta bycia pierwszym wchodzącym na rynek jest mitem.
Шина Айенгар: Забавно, что Вы спросили об этом, так как один из самых интересных моментов в отсутствии зрения, это то, что у тебя появляется преимущество, ведь ты можешь наблюдать, как люди со зрением выбирают.
Sheena Iyengar: Cóż, zabawne że o to pytasz bo jednym z interesujących aspektów bycia niewidomym jest inny punkt widzenia podczas obserwacji sposobu w jaki widzący ludzie podejmują decyzję.
И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:
I obaczyłem, iż jest pożyteczniejsza mądrość niżeli głupstwo, tak jako jest pożyteczniejsza światłość, niżeli ciemność.
Какое же преимущество мудрого перед глупым, какое – бедняка, умеющего ходить перед живущими?
Albowiem co ma więcej mądry nad głupiego? albo co ma więcej ubogi, który sobie umie poczynać między ludźmi?
Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что имвверено слово Божие.
Wielki z każdej miary. Albowiem to najpierwsza, iż im zwierzone były wyroki Boże.
1.1594259738922s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?