Tłumaczenie "пошел" na Polski


Jak używać "пошел" w zdaniach:

Я хочу, чтобы ты пошел со мной.
Chcę, żebyś poszedł ze mną do domu.
54 Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
54 Jezus tedy już nie chodził jawnie między Żydami, ale od- szedł stamtąd do krainy, która jest blizko puszczy, do miasta, które zowią Efraim, i tam mie- szkał z uczniami swoimi.
59 Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
59 Porwali tedy kamienie, aby nań ciskać; lecz Jezus schronił się, i wyszedł z świą- tyni, przechodząc środkiem między nimi, i tak odszedł.
И пошел Иосиф по земле Египетской.
I wyjechał Józef na ziemię Egipską.
9 И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел.
9 A zarazem stał się zdrowym on człowiek, i wziął łoże swoje, i chodził. A był sabat onego dnia.
И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородство.
Tedy Jakób dał Ezawowi chleba, i potrawę z soczewicy, a on jadł i pił, a potem powstawszy odszedł; i pogardził Ezaw pierworodztwem swojem.
Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран,
A Jakób wyszedłszy z Beerseba, szedł do Haranu.
И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
A Laban odszedł był strzyc owce swoje: wtem ukradła Rachel bałwany, które miał ojciec jej.
Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими.
Tedy wstawszy Balaam rano, osiodłał oślicę swoją, i jechał z książęty Moabskimi.
Авимелех, сын Иероваалов, пошел в Сихем к братьям матери своей иговорил им и всему племени отца матери своей, и сказал:
Tedy odszedł Abimelech, syn Jerobaalów, do Sychem, do braci matki swojej, i mówił do nich, i do wszystkiego narodu domu ojca matki swej, a rzekł:
ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;
Ale gdy z Egiptu szedł Izrael przez puszczą aż ku morzu czerwonemu, a przyszedł do Kades.
И пошел Самсон в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских.
Szedł tedy Samson do Tamnaty, a ujrzał tam niewiastę z córek Filistyńskich.
Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан, и пошел с народом.
I uradowało się serce kapłanowe, a wziąwszy Efod i Terafim, i obraz ryty, wszedł w pośrodek onego ludu.
И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.
I poszli synowie Dan drogą swoją; a widząc Michas, że byli możniejsi niźli on, wrócił się i szedł do domu swego.
И спустила Мелхола Давида из окна, и он пошел, и убежал и спасся.
Przetoż spuściła Michol Dawida oknem, który uszedłszy uciekł, i zachowany jest.
И собрал Давид весь народ и пошел к Равве, и воевал против нее и взял ее.
A tak zebrał Dawid wszystek lud, i ciągnął przeciw Rabbie, i dobywał go, a wziął je.
И пошел Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все Израильтяне, чтобывоцарить его.
Tedy jechał Roboam do Sychem; bo w Sychem zebrał się był wszystek Izrael, aby go postanowili królem.
И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нем;оттуда пошел и построил Пенуил.
Potem zbudował Jeroboam Sychem na górze Efraim, i mieszkał w nim, a stamtąd wyszedłszy pobudował Fanuel.
И пошел пророк и предстал пред царя на дороге, прикрыв покрывалом глаза свои.
Szedł tedy on prorok, a zabieżał królowi na drodze, i odmienił się, zasłoniwszy oczy swoje.
И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к РамофуГалаадскому.
A tak ciągnął król Izraelski i Jozafat, król Judzki, do Ramot Galaad.
Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.
I szedł stamtąd na górę Karmel, a z onąd zasię wrócił się do Samaryi.
И пошел Мардохей и сделал, как приказала ему Есфирь.
Tedy szedł Mardocheusz, i uczynił wszystko, co mu była rozkazała Estera.
И отступил, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
Przetoż ruszywszy się, odjechał, i wrócił się Sennacheryb, król Assyryjski, a mieszkał w Niniwie.
Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
Który wstawszy, wziął dzieciątko i matkę jego w nocy, i uszedł do Egiptu;
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
I spadł gwałtowny deszcz, i przyszła powódź, i wiatry wiały, i uderzyły na on dom, ale nie upadł, bo był założony na opoce.
И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.
I stało się, gdy Jezus dokończył tych podobieństw, puścił się stamtąd.
Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
Lecz on nie chciał, ale szedłszy wrzucił go do więzienia, ażby oddał, co był winien.
И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
Tedy odszedł, i począł opowiadać w dziesięciu miastach, jako mu wielkie rzeczy uczynił Jezus; i dziwowali się wszyscy.
и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;
A tak szedłszy, przystał do jednego mieszczanina onej krainy, który go posłał do folwarku swego, aby pasł świnie.
Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себявозвысится.
Powiadam wam, żeć ten odszedł usprawiedliwionym do domu swego, więcej niżeli on: albowiem kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.
И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.
I zarazem przejrzał, i szedł za nim, wielbiąc Boga. Co wszystek lud widząc, dał chwałę Bogu.
И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.
I stało się, gdy oni rozmawiali i wespół się pytali, że i Jezus przybliżywszy się, szedł z nimi.
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
A Jezus poszedł na górę Oliwną.
А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
A drugiego dnia Piotr szedł z nimi i niektórzy z braci z Joppy szli z nimi.
И пошел оттуда, и пришел к некоторому чтущему Бога, именем Иусту, которого дом был подле синагоги.
A odszedłszy stamtąd wszedł do domu niejakiego człowieka, imieniem Justus, służącego Bogu, którego dom był podle samej bóżnicy.
1.2989189624786s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?