Tłumaczenie "несовершеннолетних" na Polski


Jak używać "несовершеннолетних" w zdaniach:

Для несовершеннолетних даже не прописана процедура.
Nie ustaliliśmy zasad postępowania wobec osób nieletnich.
За нападение, в котором вы признали себя виновным, полагается срок до года в колонии для несовершеннолетних.
To oznacza, że kara za napaść, której się dopuściłeś, wynosi maksymalnie rok, jeśli chodzi o sąd dla nieletnich.
Привлекался за развращение несовершеннолетних, судили пять лет назад, затем отпустили на свободу.
Jeden przypadek demoralizowania nieletnich. Zgarnięty przez biuro prokuratora okręgowego 5 lat temu, później zwolniony.
Райан, у меня двое несовершеннолетних детей и куча дел, ты не поверишь.
Ryan, mam dwójkę nastoletnich dzieci, i listę rzeczy do zrobienia, w którą byś nie uwierzył.
но никогда не прощу совратителя несовершеннолетних.
Wybaczę komuś, kto sypia z mężatkami. Ale nie temu, kto molestuje dzieci.
Ну знаешь, форму y-2-k стандартные формы для освобождения несовершеннолетних.
No wiesz, formularz Y2K... - I formularz zwolnienia. - To nie potrwa długo.
Как тебе удалось получить степень бакалавра за два года будучи в тюрьме для несовершеннолетних преступников.
Jak udało ci się uzyskać stopień licencjacki, skoro przez 2 lata byłeś zamknięty w areszcie dla nieletnich.
Ещё один прогул, и мы встретимся в суде по делам несовершеннолетних.
Jeszcze jedna nieobecnosc i zobaczymy sie w sadzie dla nieletnich.
Как насчет 6 месяцев, 6 месяцев за распространение среди несовершеннолетних.
co ty na 6 miesięcy 6 miesięcy za małe rozprowadzanie. Tatusiu, chodźmy dobrze? - Staram się być miły.
Включи в поиск местных несовершеннолетних преступников.
Poszerz swoje poszukiwania brutalnych przestępców o poprawczaki.
Хотя вы забрали его после 6 мес пребывания в тюрьме для несовершеннолетних, так?
A nie odebrali go właśnie państwo po 6-miesięcznym wyroku w poprawczaku?
Что для несовершеннолетних введен комендантский час после заката.
/O zachodzie słońca obowiązuje /godzina policyjna dla nieletnich.
Там нет ничего, кроме центра для несовершеннолетних преступников Закрытого три года назад
nic tam niema oprócz starego centrum zwalczania młodocianych przestępstw opuszczonego jakieś trzy lata temu.
Ты знаешь, что нельзя опрашивать несовершеннолетних без их родителей.
! Wiesz, że nie możesz przesłuchiwać nieletniej bez obecności rodzica?
Расскажи всем, как ты поджег мой дом и позволил Аманде Кларк взять вину на себя, за что она отсидела пять лет в колонии для несовершеннолетних
Powiedz wszystkim, jak podłożyłeś ogień w moim domu i pozwoliłeś, by wina za to spadła na Amandę Clarke, przez co spędziła 5 lat w poprawczaku.
Нет, я говорила о взаимосвязи между поеданием сладких злаков и исчезновением несовершеннолетних, пока пила коктейль.
Nie, wspomniałam o współzależności między jedzeniem wysokosłodzonych płatków a zniknięciem dzieci.
Он загремел в колонию для несовершеннолетних за поножовщину и тело нашел именно он, так что...
Był w poprawczaku za dźgnięcie dzieciaka i jest także tym, który znalazł ciało.
А мне 25, предъявили мне растление несовершеннолетних.
Ale ja miałem 25, więc oskarżyli mnie o seksualne napastowanie nieletniego.
Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.
Lily, skrzyżuj to z danymi z ośrodków dla małoletnich. Sprawdź, które kraje mają na fladze pomarańczowy i niebieski kolor. Albo drużyny sportowe.
4 марта Барб навестила Брендона в тюрьме для несовершеннолетних.
4 marca Barb pojechała zobaczyć się z Brendanem w Sheboygan.
В Мэриленде вы жили в приемных семьях и сидели в тюрьмах для несовершеннолетних с 11 до 18 лет.
Podopieczna opieki zastępczej oraz domów poprawczych w Maryland w wieku od 11 do 18 lat.
Похоже, у меня нет другого выбора, как направить её в воспитательный центр для несовершеннолетних.
Wydaje mi się, że nie mam innego wyboru niż umieścić ją w zakładzie poprawczym Seapark w Bangorze.
У Лордов был шанс разобраться с Уадделл, когда он насиловал несовершеннолетних.
Lordowie mieli szansę załatwić sprawę Waddella, kiedy gwałcił nieletnie dziewczynki.
51 тысяча несовершеннолетних юзеров, в среднем 25, 6 сессий на каждого, на 16 тысяч долларов...
51 tys. potencjalnych użytkowników poniżej 13. roku życia... razy średnio 25, 6 sesji na użytkownika... razy 16 tys. dolarów...
Подушный храмовый налог, взимаемый со всех, кроме женщин, рабов и несовершеннолетних, составлял полсикла.
Główny podatek świątynny, płacony przez wszystkich oprócz kobiet, niewolników i nieletnich, wynosił pół szekla; była to moneta wielkości dziesięciu centów, ale dwa razy grubsza.
Вовлечение несовершеннолетних в игру противоречит принципам компании, а также личным убеждениям сотрудников компании.
Zachęcanie do gry osób niepełnoletnich nie leży w interesie firmy, ani nie jest zgodne z naszymi osobistymi i korporacyjnymi wartościami.
И вот 2 месяца спустя мы на свободе. Мы - это я, 10 несовершеннолетних заключенных, и парень по имени Рас, прекрасный человек, который стал моим близким другом и партнером в этом проекте.
I tak, dwa miesiące później, znaleźliśmy się na wolności: ja, 10 młodocianych przestępców i wspaniały gość o imieniu Russ, który stał się moim dobrym przyjacielem i partnerem w projekcie.
80% людей в камере смертников оказывались перед судом для несовершеннолетних.
80 procent osób z bloku śmierci miało kontakt 80 procent osób z bloku śmierci miało kontakt z systemem wymiaru sprawiedliwości dla nieletnich.
Есть два преподавателя на северо-востоке — один в Йеле, а другой в Мэриленде — они основали школу при тюрьме для несовершеннолетних.
Na północnym wschodzie dwóch profesorów, jeden w Yale, drugi w Maryland, założyło przywięzienną szkołę dla nieletnich.
Мы устроили эксперимент с имитацией допроса в нашей лаборатории в ФМУ, конечно, с согласия родителей несовершеннолетних и c необходимым одобрением этической комиссии.
Przeprowadziliśmy eksperyment z przesłuchaniami na niby w naszym laboratorium w FIU, oczywiście za zgodą rodziców nieletnich i z odpowiednimi etycznymi zezwoleniami.
Нам необходимы изменения в культуре содержания заключённых, особенно несовершеннолетних.
Musimy zmienić zwyczaje obowiązujące w naszych więzieniach, zwłaszcza tych dla młodych więźniów.
Я стою здесь сегодня и заявляю, что мы можем покончить с браками несовершеннолетних за одно поколение.
Stoję dzisiaj przed wami i oświadczam, że jedno pokolenie może zakończyć zjawisko małżeństw dzieci.
Многим из них от 17 до 18 лет, они пробуют наркотики, попадают в отделения по делам несовершеннолетних, их исключают из школы.
Wielu z nich ma 17-18 lat, eksperymentuje z narkotykami, ląduje w zakładach poprawczych, jest wyrzucanych ze szkoły.
Он ищет прощения, и утверждает, что старается улучшить жизни своих несовершеннолетних солдат.
Szukał tam przebaczenia twierdząc, że dąży do zmiany bytu jego dziecięcych żołnierzy
0.80213403701782s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?