Jak używać "poprawczaka" w zdaniach:

Był tylko dzieckiem, które popełniło błąd i zostało wysłane do poprawczaka.
Он просто оступился,.....а его послали в исправительную школу.
Gdy byliśmy dziećmi, mieliśmy z Mikey'em kod na wypadek próby zabrania mnie do poprawczaka.
Когда мы с Майки были детьми... у нас был код на случай, если... меня станут искать соцслужбы.
Wszystkie dzieciaki, które trafiły ze mną do poprawczaka, wychodziły i wracały wiele razy.
Все дети, что были со мной в исправительной колонии попадались и выходили по дюжине раз.
Teraz musimy wykombinować, jak go oddać, żeby nie wsadzili jej do poprawczaka.
Теперь нам нужно придумать, как его вернуть, чтобы её не посадили на 36 месяцев в колонию.
Kilka miesięcy po tym, jak wypuszczono mnie z poprawczaka, pracowałam jako kelnerka na przyjęciu sylwestrowym w siedzibie Grayson Global.
Через несколько месяцев после того, как меня освободили из колонии для несовершеннолетних, я обслуживала новогоднюю вечеринку для "Грейсон Гобал".
A kto pomógłby jej lepiej niż sierota spod celi, która właśnie wyszła z poprawczaka?
И кто лучше ее сокамерницы подойдет для этого.
Pierwszy raz uciekła z poprawczaka w wieku 16 lat.
В 16 она сбежала из женской колонии.
Przez niego wysłali mnie do poprawczaka.
Это из-за него меня отправили в колонию.
To dość drogi zabieg jak na dziewczynę, która 18 miesięcy wcześniej wyszła z poprawczaka.
Это была довольно дорогая процедура для вышедшей из колонии 18 месяцев назад.
Ja stałam się wolna i to całkiem dosłownie. ponieważ w tym wieku wyszłam z poprawczaka.
В моём случае, я стала такой с тех пор, как меня выпустили из колонии.
Gdybym wiedziała, że tata wyciąga do mnie rękę, może bym go nie straciła, nie wywołałabym tego pożaru, nie trafiłabym do poprawczaka.
Если бы я знала, что отец пытается протянуть мне руку, Может, я бы его не потеряла. Может, я бы не устроила тот поджог,
Nie mogli mu tego udowodnić, ale kiedy przenieśli go do innego poprawczaka, zgony ustały.
Этого не смогли доказать. Но его перевели в другую исправительную школу, и смерти прекратились.
Takie samo nazwisko, jak twojego kolegi z poprawczaka.
Тем же, что было у вашего сокамерника в Бодвине.
Co się dokładnie wydarzyło wtedy, jak cię wsadzono do poprawczaka w Jonesboro?
А как насчёт твоего попадания в тюрьму для несовершеннолетних в Джонсборо?
Dziewięć tygodni po wyjściu z poprawczaka, zostajesz przyłapana na ucieczce, łamaniu zwolnienia warunkowego i kradzieży.
Прошло всего 9 недель после выхода из колонии, и ты вернулась сюда из-за побега, нарушения испытательного срока и кражи.
Wiecie, byłoby ciężko wyciągnąć je z poprawczaka tylko na jeden dzień.
Знаете, будет довольно трудно вытащить из колонии подростков всего на один день.
/Choćby dlatego, że porównują ten odcisk z aktami Emily z poprawczaka.
Тем более, что они поднимают её отпечатки с того несовершеннолетнего задержания.
Odechce wam się śmiać, jak was z powrotem odeślemy do poprawczaka.
Вы не будете смеяться, когда мы отправим ваши задницы обратно в колонию.
Zmyśliła tę historię, by wydostać się z poprawczaka.
Она придумала это, чтобы не попасть за решётку.
Gdybyś nie zmusiła mnie, bym poszła do tego poprawczaka, w ogóle byśmy tu nie przyjechały.
Если бы ты не заставила меня пойти в ту идиотскую исправительную школу, мы бы вообще не оказались здесь.
Kiedy wysłali mnie do Atlanty, od razu wsadzili mnie do poprawczaka, za pobicie.
Да. Когда меня отправили в Атланту... поместили в детскую колонию за избиение.
0.60325884819031s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?