Если вы жертва или злоумышленник, и у нас есть ваш номер – мы найдем вас.
/Lecz jeśli wyskoczy twój numer, /nieważne, czy jesteś ofiarą, czy sprawcą,
Но если вы жертва или преступник, и ваш номер следующий, мы найдем вас.
/Lecz jeśli wyskoczy twój numer, /nieważne, czy jesteś ofiarą, czy sprawcą, /my znajdziemy ciebie.
Но мы думаем, что сможем помочь ему, если найдем.
Sądzimy, że możemy mu pomóc, jeśli go znajdziemy.
Мы разгадаем все тайны, вместе найдем все существующие виды, мать и сын.
Rozwikłamy każdą zagadkę, odkryjemy najrzadsze gatunki, ty i ja, matka z synem.
Но будь вы жертва или преступник, если выпал ваш номер, мы найдем вас.
Lecz jeśli wyskoczy twój numer, nieważne, czy jesteś ofiarą, czy sprawcą, my znajdziemy ciebie..:
Но будь вы жертва или преступник, если выпал ваш номер, мы найдем для вас.
Lecz jeśli wyskoczy twój numer, nieważne, czy jesteś ofiarą, czy sprawcą, my znajdziemy ciebie..: GrupaHatak.pl:.
В таком случае мы найдем и защитим их.
Jeśli tak, to znajdziemy je i uratujemy.
Этому есть объяснение, и мы его найдем.
Na pewno jest jakieś wytłumaczenie i znajdziemy je.
Будет еще одна, когда мы найдем твою шлюху.
No to będzie kolejny wypadek jak znajdę tą twoją małą kurewkę!
Не переживай, мы найдем эту тварь.
Nie martw się, znajdę... znajdę to coś.
Чем быстрее мы его найдем, тем лучше.
Im szybciej go znajdziemy, tym bezpieczniejsi będziemy.
Он знает, если мы найдем все крестражи, сможем его убить.
Wie, że jeśli znajdziemy i zniszczymy horkruksy, zostanie zgładzony.
Соберу их, найдем твою девчонку и прищучим этого хмыря.
Zwołamy ich, znajdziemy twoją lalę i dorwiemy gościa.
Может, найдем автобус или еще что.
Może jest tu jakiś przystanek autobusowy.
Мы останемся здесь, пока не найдем её
Zostaniemy tu dopoki jej nie znajdziemy.
Однажды мы найдем их, или они найдут нас".
I kiedyś my znajdziemy ich... albo oni nas.
И что хуже, если он правильно подобрал людей, мы никогда не найдем их в толпе.
Co gorsza, jeśli dobrze dobrał ludzi, nie dostrzeżemy ich w tym tłumie.
Найдем выход, пока никто не пострадал.
Zróbmy to razem. Zanim komuś stanie się krzywda.
Найдем того, кто сделал эту тачку, найдем Шоу.
Znajdźcie gościa, który zrobił im te wozy, a znajdziemy Shaw'a.
Мы найдем того, кто это сделал.
Dowiemy się kim... lub czym on jest.
Пока нет, но мы найдем его.
Na razie nic, ale go znajdziemy.
Мы найдем того, кто за этим стоит.
Znajdziemy tego, co za tym stoi.
Вдруг мы так и не найдем пещеру до заката?
A jeśli nie znajdziemy jaskini przed zmrokiem?
Но если выход есть, мы с Минхо его найдем.
Ale jest wyjście. Po prostu nie znalazłem jeszcze.
Мы с ума сойдем, на шнурках повесимся, но найдем эту девочку!
Albo... przestaniemy beczeć, weźmiemy się w garść i znajdziemy tę dziewkę.
Если Майкл Брэкстон здесь, мы его найдем.
Jeśli Michael Braxton tam jest, to go znajdziemy.
Но если вы жертва или злоумышленник, и у нас есть ваш номер – мы найдем вас.
Ale ofiarą lub sprawcą, Jeśli numer znajduje się, będziemy cię znaleźć.
Уверен, мы найдем ещё один способ попасть в прошлое.
Z pewnością możemy wymyślić inny sposób dostania się do przeszłości.
Мы найдем мою маму, ты покажешь всем суперчип и будешь героем, и даже Капитану Смеку придется...
Znajdziemy mamę, a ty pokażesz chip i okrzykną cię bohaterem. Nawet Smek będzie musiał...
Тот, кто не получает сообщение, мы найдем ответ на.
Każdy kto nie odpowie na wiadomość, znajdziemy go.
Если мы не найдем Лэнгдона, будет больше трупов.
Jeśli nie znajdziemy Langdona, wkrótce będziemy oglądać więcej zwłok.
Мы найдем способ справиться с этим.
Znajdziemy sposób, by przez to przejść.
Я тогда дал слово его отцу и брату, сказав " Хорошо, такой уговор: Тони будет говорить, у него будет устройство, и мы найдем, как он сможет заниматься искусством.
Zobowiązałem się przez nimi wtedy, że: "Sprawa ma się tak: Tony będzie mówił, załatwimy mu maszynę, znajdziemy sposób by dalej tworzył sztukę.
Но еще более интересно, что если мы продолжим расшифровку, мы найдем эту загадочную строку O600KO78RUS.
Co jeszcze ciekawsze, jeśli dalej odszyfrujemy, znajdziemy ten łańcuch alfanumeryczny: O600KO78RUS.
Таким образом, если мы найдем правильные клетки и вживим их в тело, они могут исцелить.
Stąd, jeżeli potrafimy znaleźć odpowiednie komórki, i wszczepić je do ciała, mogą one poprowadzić gojenie.
И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
I rzekł Farao do sług swoich: Izaż znajdziemy podobnego mężowi temu, w którym by był Duch Boży?
И сказал Ахав Авдию: пойди по земле ко всем источникам водным и ко всем потокам на земле, не найдем ли где травы, чтобы нам прокормить коней и лошаков и не лишиться скота.
I rzekł Achab do Abdyjasza: Idź przez ziemię do wszystkich źródeł wód, i do wszystkich potoków, aza gdzie znajdziemy trawę, żebyśmy żywo zachowali konie i muły, i żebyśmy nie zgubili bydła.
И эти люди сказали: не найти нам предлога против Даниила, если мы не найдем его против него в законе Бога его.
Tedy książęta i starostowie szukali, aby znaleźli przyczynę przeciwko Danijelowi z strony królestwa; wszakże żadnej przyczyny ani wady znaleść nie mogli, ponieważ on był wiernym, ani żadna wina ani wada nie znajdowała się w nim.
0.95651197433472s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?