Tłumaczenie "namierzymy" na Rosyjski


Jak używać "namierzymy" w zdaniach:

Kto wie, może w końcu namierzymy drugą Nocną Furię.
Кто знает? Может, найдем еще одну Ночную Фурию.
Nawet jeśli namierzymy połączenie, to zanim dotrzemy na miejsce, faceta dawno już nie będzie.
Даже если мы засекаем подключение... парень успевает смотаться до того, как мы прибываем на место.
Nikt nie widział, w którą stronę poszli, nie ruszyli nawet jedzenia, więc nie namierzymy ich po karcie kredytowej.
Никто не знает, куда они пошли. И обедали они за счет заведения, так что кредитку нам не отследить.
Lana, tylko w ten sposób namierzymy tego gościa.
Лана, это единственный способ засечь этого парня.
Gdy namierzymy morświna liczy się każda sekunda.
Когда дельфин замечен, нельзя терять ни секунды.
Zajmie go przez chwilę, a my go namierzymy.
Она его разговорит, а мы отследим GPS.
Dowiemy się, gdy namierzymy połączenie, które nawiązała.
Мы узнаем, когда отследим звонок Трейси.
Namierzymy Frankiego i może poznamy prawdę.
Заловим Фрэнки, и, может, узнаем правду.
Kiedy wrócimy, namierzymy go przez satelitę.
Когда мы вернемся... мы патч на спутник. Взгляните.
Będziemy na podsłuchu, dzięki czemu go namierzymy, po czym go dorwiemy.
Мы будем отслеживать его звонок и отследим его по нему, и тогда мы схватим его.
Nie namierzymy go, dopóki nie weźmie kasy.
Его не отследить пока он не снимет деньги.
Póki jej nie namierzymy, wstrzymamy się z opinią.
Мы не будем принимать решение, пока не найдем ее.
Krok pierwszy, namierzymy sekretną, paranormalną dziewczynę Jedikiah zanim zrobi to Ultra.
Нам надо найти тайную паранормальную подружку Джедикайи прежде чем это сделает Ультра.
Namierzymy każdą rozmowę i transfer danych z dowolnej komórki na przestrzeni ostatnich 20 lat.
Mы можем отследить любой звонок и передачу данных? направленные любому провайдеру за последние 20 лет.
Będziemy chodzić na zajęcia Cynthii. Popytamy o towar, namierzymy dilera.
Пойдем на занятия, куда ходила Синтия, попытаемся установить дилера.
Namierzymy ich najbliższą placówkę i przywalimy im. Ostro.
Найдём ближайший аванпост и устроим налёт.
Wtedy zrobimy zwiad, a jeśli ją namierzymy, najemnicy będą mogli wkroczyć do akcji.
И сможем действовать. Найдем ее, и люди Элиа, спасут ее.
Jeśli ich namierzymy, zbliżę się do mojego hakera o krok, a ty wyłowisz żonę z ich szpon.
Если мы выследим их, то я на шажок стану ближе к своему хакеру, а ты уберешь угрозу от своей жены.
Wtedy namierzymy sygnał przekaźnika, który zaprowadzi nas do Morrowa.
Тогда отследим сигнал Др.Морроу используем для возвращения контроля Др.Морроу
Namierzymy każdy telefon komórkowy w pobliżu, włączony i wyłączony.
Мы можем отследить тут любой мобильный – включённый или выключенный.
Czyli Daniel Lee nas okłamał, a jeśli namierzymy tego Adiego i udowodnimy, że Lee mu zapłacił za nerkę, to aresztujemy Lee.
А значит, Дэниел Ли соврал, и если выследить этого Ади и подтвердить, что Ли заплатил ему за почку, мы можем взять Ли.
Jak się do niego podłączymy, namierzymy Kuzego.
Нужно подключиться, отследить код и определить, где он.
Wystarczy, że namierzymy sygnał i już znamy położenie Puszki z dokładnością do 30 km.
Надо отследить основной сигнал, и определить его местонахождение с точностью до 20 миль.
0.80224609375s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?