Не каждый день узнаешь, что твоя мама - безумная воительница, охраняющая драконов.
Nie co dzień się człowiek dowiaduje, że ma za matkę jakąś szaloną, na wpół dziką strażniczkę smoków.
Твоя мама сказала, что ты здесь.
Twoja mama powiedziała, że tu będziesz.
Что ты думаешь мама скажет, если увидит это?
Jak myślisz co powiedziałaby mama, gdyby nas tak zobaczyła?
Но ты все знаешь, правда, мама?
/Ale ty o tym wiesz, prawda, Mamusiu?
Если бы не Рама и Аллах... у меня бы до сих пор была мама.
Gdyby nie poszło o Ramę i Allaha.. wciąż miałbym matkę.
Я сказала то же, что и мама, когда она бросила его.
Powiedziałam mu to samo, co moja matka, gdy od niego odchodziła.
А твоя мама знает, что у тебя свидание?
Tylko czy mama wie, że cię nie ma w domu?
Как и твоя мама, ты чересчур добр.
Tak jak twoja matka, stale uprzejmy.
Если ты к нам не вернёшься... тебя потеряю не только я... но и мама.
Proszę, nie wracaj tu już. Nie tylko ja ciebie stracę, ale również mama.
Моя мама ни о чём не узнает.
Moja mama nigdy się nie dowie.
Я знаю, как поменять колесо, мама.
/ - Potrafię zmienić oponę. /
У меня есть это воспоминание из детства... я, мама и Джейсон.
Mam to wspomnienie gdy byłem mały... byłem w nim ja, moja mama i Jason.
Дорогая мама, сегодня у Фюрера день рождения.
"Droga mamo, dzisiaj są urodziny Furhera.
Твоя мама вообще с ума сойдёт, когда увидит.
Twoje matka będzie dumna jak zobaczy nagranie.
Когда мне исполнилось 17, мама решила, что у меня депрессия.
Pod koniec zimy siedemnastego roku mojego życia, moja mama zdecydowała, że mam depresję.
Моя мама знает, что ты здесь?
Moja mama wie, że tu jesteś?
Мама не знает, что я здесь.
Moja matka nie wie, że tu jestem.
Мама назвала его Дэниел Харрисон, но некоторые зовут его Порох Дэн.
Prawdziwe to Daniel Harrison, ale czasem posługuje się ksywką Powder Dan.
Моя мама наскребла денег на новую форму, потому что я так хотел быть как все.
Mama oszczędziła, żeby kupić mi nowy uniform, bo chciałem naprawdę pasować.
Моя мама и твоя Летят на помеле
Moja mama, twoja mama na miotle pomyka
Моя мама и твоя Сгорят на жарком костре
Moja mama, twoja mama wiedŸmy œmieræ spotyka
Я знаю, где мама спрятала Чашу.
Wiem gdzie moja mama ukryła Kielich.
♫ Будут такие дни, говорила моя мама ♫
♫ Zawsze będą dni takie jak ten, mówiła moja mama ♫
«Малышка, — скажу я ей, — помни, твоя мама — воин, и твой папа — воин, а ты — девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего.
Powiem jej: "Dziecinko, pamiętaj, że rzeczą mamusi jest się martwić, tatusia - walczyć, a ty jesteś dziewczynką o maleńkich dłoniach i wielkich oczach, która zawsze chce więcej."
Мне было всего 4 года, когда я увидел, как моя мама загружает стиральную машину в первый раз в своей жизни.
Miałem tylko cztery lata gdy zobaczyłem jak moja mama po raz pierwszy w jej życiu uruchamia pralkę.
Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так.
Mama ostrożnie otworzyła drzwi pralki, włożyła brudne rzeczy do środka, właśnie tak.
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало.
W styczniu tego roku zmarła moja matka i robienie tego typu filmu wydawało się ostatnią interesującą rzeczą.
Моя мама изо дня в день учила меня этому.
Powtarzała mi to co dzień moja matka,
Мама собрала мне чемодан полный книг, что для меня было совершенно естественно.
Matka spakowała mi do walizki mnóstwo książek. Wydawało mi się, że to normalne,
Абсолютный авантюрист из глухой провинции Афганистана, он настоял, чтобы его дочь, моя мама, пошла в школу, из-за чего был отвержен своим отцом.
Indywidualista z odległej prowincji Afganistanu, nalegał, aby jego córka, moja mama, chodziła do szkoły, za co został wydziedziczony przez swego ojca.
А утром её мама учила нас, как делать тортильи, и хотела вручить мне Библию, а потом она отвела меня в сторонку и сказала на ломаном английском: «Ваша музыка так помогает моей дочке!
Rano jej mama uczyła nas jak przyrządzać tortillę. Chciała też dać mi biblię. Wzięła mnie na bok i powiedziała łamanym angielskim: 'Wasza muzyka bardzo pomaga mojej córce.
Но однажды, в 1995 году, мама принесла домой письмо от сестры своего коллеги по работе.
Ale pewnego dnia, w 1995, moja mama przyniosła do domu list od siostry znajomej z pracy.
В своем дальнейшем изучении явлений природы, которые могут проиллюстрировать взаимосвязь всех форм жизни, я начала погоню за штормом в 2008 году, после того, как моя дочь сказала: «Мама, ты должна сделать это!
W moich dalszych poszukiwaniach przedmiotów natury ilustrujących połączenia wszystkich form życia. Zaczęłam fotografować burze w 2008, po tym, jak moja córka powiedziała: "Mamo, powinnaś to zrobić".
Посетителей туда не пускали, и моя мама подкупила работника больницы.
Odwiedziny nie były dozwolone, więc mama przekupiła kogoś z personelu.
Выходит наша мама, и он просит денег у неё, но у неё их недостаточно.
Przychodzi mama, on żąda od niej pieniędzy, ale ona nie ma tyle.
Её мама врач, а папа — юрист.
Jej tata jest lekarzem, a mama prawnikiem.
Всё, что моя мама говорила нам о нём — это то, что его семья очень бедная.
Mama powiedziała mi o nim tylko jedno: jego rodzina była biedna.
(Смех) Я с четырёх лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word.
(Śmiech) Już w wieku czterech lat uwielbiałam pisać i kiedy miałam sześć lat, mama kupiła mi laptopa z programem Microsoft Word.
2.2355859279633s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?