Чтобы сделать полет коротким... будут включены регуляторы сна... которые сделают полет менее утомительным.
Aby uprzyjemnic lot... wlaczymy panstwu regulatory snu... ktore zadbaja o sen panstwa podczas podrozy.
Я шла коротким путем по лесу и вдруг начал дуть странный ветер.
Szłam na skróty przez las... gdy zaczął wiać... dziwny wiatr.
Потому что в Сан-Франциско есть еще четыре одиноких Лили Олдрин, и они, похоже, гораздо лучше ее, если судить по тем коротким беседам, которые у меня были с ними.
'Bo są jeszcze cztery inne w samym San Francisco, i wszystkie zdają się być lepsze niż ona wnosząc na podstawie krótkiej rozmowy którą z nimi odbyłem.
Жаль только, что оно будет коротким.
Szkoda, że przeznaczenie właśnie się skróciło.
Я скучал по твоей одежде, и по твоим нереально коротким юбкам.
Tęskniłem za twoim makijażem. I twoimi nieprzyzwoicie krótkimi spódniczkami...
Визит Сирены был коротким и, очевидно, не очень приятным.
Odwiedziny Sereny były krótkie, i najwidoczniej nie za słodkie.
А если это кто-нибудь из соседей, или какой-то влюбленный придурок по ночам подсматривает за нами через окно, то разговор будет коротким.
A jeśli to któryś z sąsiadów, Jeden z tych dzieciaków, który ma obsesję na twoim punkcie.. I będzie zaglądał w nocy przez okno, wtedy...
Знаешь, из всех браков моей мамы, по-моему этот был самым коротким.
Wiesz, ze wszystkich małżeństw mamy, to chyba było najkrótsze.
Наша цель рассказом вас развлечь коротким трагичным и прекрасным
NASZYM SZCZERYM ZAMIAREM JEST WASZA PRZYJEMNOŚĆ TO JEST RADOSNE, TRAGICZNE I KRÓTKIE...
Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер.
Poszedłem do domu drogą na skróty i wydawało mi się, że zobaczyłem toster leżący w wykopie.
Джейк прав это очень и очень коротким фитиль.
Jake ma rację, to naprawdę mało czasu.
Ищи дома с коротким сроком аренды.
Szukaj domów /z krótkimi umowami najmu.
Список команд, работающих на таком уровне в Майами, вероятно, будет очень коротким.
Lista ekip pracujących na takim poziomie w Miami jest raczej bardzo krótka.
Главным у них был высокий парень, с коротким именем, вроде Пенс или Винс.
Głównym detektyw był wysoki facet z krótkiej nazwy jak, uh, Pence lub Vince.
С широким, коротким и сильным черепом... эти динозавры скорее хватали и удерживали свою добычу, чем раздирали ее на части.
Z szeroką, krótką i umięśnioną czaszką, Był lepiej przystosowany do ugryzienia i trzymania w uchwycie, Niż do rozszarpywania swych ofiar.
Если удалить повреждённую часть, он будет коротким, но жизнеспособным.
Jeśli wytniemy namokniętą część palca, będzie krótki, ale wciąż będzie do uratowania.
К счастью, Диего был с арканом не так долго, так что процедура будет быстрой, а период выздоровления коротким.
Na szczęście Diego nie nosił uprzęży zbyt długo, więc to powinno pójść szybko i szybko dojdzie do siebie.
И обещаю, он не будет коротким.
Obiecuję, że nie na tak krótką.
И каково вам с таким коротким жизненным циклом?
Jakie to uczucie mieć taki krótki żywot?
Надеюсь, вам понравится в Париже, даже если ваш визит будет коротким.
Ufam, że...twój pobyt w Paryżu upłynie przyjemnie, jakkolwiek krótko potrwa.
А здесь вторая рана, но скорее всего, ее нанесли в самом начале коротким клинком.
Natomiast tu mamy ślad po dźgnięciu krótkim ostrzem, podobny do pierwszego.
Тебе повезло отделаться коротким условным сроком.
Ciesz się, że dostałeś krótki okres na warunkowym.
Можно коротким путем через кладбище, или через мост, а потом налево.
Możesz iść na skróty przez cmentarz, przez most, skręć w lewo i jesteś w domu.
Разговор был коротким, но врезался мне в память.
To była krótka, choć pamiętliwa rozmowa.
Но ведётся деятельность по коротким продажам, всё от группы фактически теневых компаний.
Ale zaskakujący jest fakt, że akcje tych firm spadają, zaczynając od małych firm do podejrzanych kolosów.
Харви, скажи, что ты одумался насчет этого негодяя, или наш разговор будет коротким.
Harvey, jeśli nie opamiętałeś się w kwestii tego bydlaka, to rozmowa będzie krótka.
Почти сразу же бушующие волны стихли, а черные тучи, пролившиеся коротким дождем, рассеялись, и на небе засверкали звезды.
Gniewne fale prawie natychmiast opadły a ciemne chmury znikły, wyczerpawszy się przelotnym deszczem i gwiazdy na niebie zalśniły nad głową.
Источником энергии в нашей стране все более и более коротким, загрязнение воздуха становится все более серьезным, что повышает требования к энергосбережению силового трансформатора.
Źródło energii w naszym kraju jest coraz krótsze, zanieczyszczenie powietrza jest coraz poważniejsze, co przekłada się na większe zapotrzebowanie na energooszczędność transformatora mocy.
3 Заземляющий проводник должен быть проложен вдоль полюса и должен быть как можно более коротким и прямым, чтобы уменьшить его ударное сопротивление.
3 Przewód uziemiający powinien być ułożony wzdłuż bieguna i utrzymywany możliwie jak najkrótszy, aby zmniejszyć jego reaktancję uderzeniową.
Если химическая формула термического покрытия не является разумной, время хранения печатной бумаги будет очень коротким, и хорошая печатная бумага может быть сохранена (при нормальной температуре, избегать прямого солнечного света).
Jeśli wzór chemiczny powłoki termicznej nie jest rozsądny, czas przechowywania papieru do drukowania będzie bardzo krótki, a dobry papier do drukowania może być przechowywany (w normalnej temperaturze, unikać bezpośredniego światła słonecznego).
Две точки разных потенциалов в линии замыкаются проводниками, в результате чего линия перестает работать нормально, что называется коротким замыканием.
Po drugie, błąd zwarcia Dwa punkty różnych potencjałów w linii są zwarte przez przewody, powodując, że linia nie działa normalnie, co nazywa się zwarciem zwarciowym.
А когда поставлен срок, влияние прокрастинации ограничено коротким временным отрезком — спасибо Паническому Чудищу.
Gdy jest termin ostateczny, efekty prokrastynacji są ograniczone czasowo, ponieważ Potwór Paniki wkracza do akcji.
И, ей Богу, он сделал это, что видно на картинке посередине. Половина свечения стерто коротким магнитным импульсом.
I jak czarodziej zmniejszył aurę, co widać na obrazku pośrodku: aura zredukowana o połowę za pomocą krótkiego impulsu magnetycznego.
0.51098203659058s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?