Tłumaczenie "корабль" na Polski


Jak używać "корабль" w zdaniach:

Говорю вам, корабль прилетел сюда не просто так.
Mówię Ci, statek przybył tu z jakiegoś powodu!
Этот корабль вообще не способен соединиться с Землей.
Ten statek po prostu nie jest w stanie otworzyć tunelu na Ziemię.
На выходе ждёт Линк, а потом корабль, белый песок и синее море.
Na jego końcu jest Linc, a potem... łódź gotowa do wypłynięcia w morze.
Этот корабль наш лучший шанс добраться домой.
Ten statek to nasza najlepsza okazja na powrót do domu.
Когда я оглядываюсь, дом становится похожим на корабль.
/Mój dom z daleka przypomina /łódź pływającą na morzu.
Наш корабль уничтожен из-за ложного сигнала бедствия, поступившего со СкОпули.
Zniszczono go, gdy odpowiadaliśmy na fałszywe S.O.S. ze statku Scopuli.
Многие марсиане Отдали свои жизни, чтобы мы попали на этот корабль.
Wielu Marsjan poświęciło życie, byśmy dostali się na ten okręt.
ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.
Albowiem okręty królewskie były na morzu z okrętami Hiramowemi: raz we trzy lata wracały się okręty z morza, przynosząc złoto i srebro, kości słoniowe, i koczkodany, i pawie.
Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.
Ale Pan wzruszył wiatr wielki na morzu, i powstał wicher wielki na morzu; i zdało się, jakoby się okręt rozbić miał.
Но я видел корабль с черными парусами.
Ale widziałem okręt z czarnymi żaglami.
А ну-ка скажи, с какой стати Барбосса отдаст тебе свой корабль?
Pokaż, że się mylę. Dlaczego myślisz, że Barbossa odda ci okręt?
Ему нужен ты, а не корабль.
To coś ściga ciebie, nie statek.
Английский корабль, потерявшийся в Арктике в 1 9 веке.
Brytyjski okręt zaginiony w Arktyce w XIX wieku.
"В 1 527 году, испанский корабль разбился у побережья Флориды.
"W 1527 r. hiszpański statek rozbił się u wybrzeży Florydy.
Этот корабль может быть самой важной находкой человечества после Звездных врат.
Ten statek może być najważniejszym odkryciem całej ludzkości od kiedy odkryto Gwiezdne Wrota.
Тебе лучше не знать, где мой корабль.
W ramach ostrożności lepiej, byś nie wiedział, gdzie jest mój okręt.
Ты отследил корабль до Луны, чем оказал мне большую услугу.
Jestem zaszczycony, że odkryliście statek na Księżycu.
Значит, Десептиконы обшарили корабль до прибытия Аполлона-11, забрали колонны и спрятали их.
Deceptikony musiały wylądować tam na długo przed przybyciem Apollo 11. Zabrali filary i je ukryli.
Мы уловили сигнал, когда выжившее существо покинуло корабль.
Sygnał prawdopodobnie zaczął być nadawany, kiedy rozbitek opuścił statek.
Твой отец создал корабль подобного типа, доставивший тебя сюда.
Taką samą modyfikację ojciec zamontował w twoim statku.
Нам нужен корабль, чтобы успеть в Париж.
Musimy zdobyć statek, żeby dostać się do Paryża.
Что бы ты не делал, не восстанавливай корабль.
/23 miesiące później. /Pod żadnym pozorem /nie ściągajcie statku. /Powtarzam:
Купер я не могу сказать больше, пока ты не согласишься пилотировать этот корабль.
Cooper. Nie powiem nic więcej, chyba że zgodzisz się prowadzić ten statek.
Этот корабль сделал Дугу Кесселя в 14 парсеков?
Ten statek, który przebył trasę na Kessel w 14 parseków!
Подождите, но скоро нужно сажать корабль!
Ale ktoś musi pokierować lądowaniem statku za kilka tygodni.
20 лет назад, уничтожив главный корабль, мы засекли импульс в частотном диапазоне Х, направленный в глубокий космос.
20 lat temu, kiedy zniszczyliśmy statek-matkę, wykryliśmy transmisję nadaną na paśmie X, skierowaną w przestrzeń kosmiczną.
Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро.
Statek zdobył naszą planetę i wyssał z niej płynny rdzeń.
Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Whitmore zniszczył statek królowej, a jego córka rozwaliła jej tarczę.
А потом прилетел корабль, и во мне как будто что-то включилось, во мне проснулся агент.
A gdy przyleciał ich statek, to jakby coś się we mnie przełączyło. Zbudziła się uśpiona część mnie.
Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном
Zaraz Zobaczymy USS Intrepid. A320 ląduje awaryjnie. Cactus 1549 leci nisko nad Hudson.
Ребята, Крэнг повержен, но корабль всё ещё собирается.
Krang padł, ale jego statek nadal jest w budowie.
Когда мой корабль будет готов, я пошлю за тобой.
Przyślę po ciebie, gdy statek będzie gotowy.
Поклонники оригинального «Стар Трека вспомнят, как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал: «Они очень развиты технически.
Jeśli ktoś z was jest fanem oryginalnego ''Star Treka'', bohaterowie spotkali statek kosmitów, który miał napęd jonowy i wtedy Spock powiedział, ''Są bardzo zaawansowani technicznie.
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет.
Tak więc zaniechałem tego projektu i nakręciłem inny film o wielkim tonącym statku.
Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.
Okrętów też nabudował król Salomon w Asyjongaber, które jest podle Elotu, nad brzegiem morza czerwonego, w ziemi Edomskiej.
Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.
Przeto, że nam na tem miejscu Pan wielmożny jest rzekami strumieni szerokich, po których nie pójdą z wiosłami, ani okręt wielki po nich przechodzić będzie.
Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком.
A my przyszedłszy wprzód do okrętu, puściliśmy się do Assonu, abyśmy stamtąd wzięli Pawła; albowiem tak był postanowił, mając sam pieszo iść.
и, найдя корабль, идущий в Финикию, взошли на него и отплыли.
A tam znalazłszy okręt, który miał płynąć do Fenicyi, wsiadłszy weó, jechaliśmy.
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Tedy wsiadłszy w okręt Adramiteński, mając płynąć podle krain Azyi, puścili się od brzegu, a był z nami Arystarchus, Macedończyk z Tesaloniki.
Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий вИталию, и посадил нас на него.
A tam setnik znalazłszy okręt Aleksandryjski, który płynął do Włoch, wsadził nas weó.
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
A gdy był okręt porwany, a nie mógł się oprzeć wiatrowi, puściwszy się płynęliśmy.
Подняв ее, стали употреблять пособия иобвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.
Który wciągnąwszy, ratunku używali, podpasawszy okręt, a bojąc się, żeby nie wpadł na hak, spuściwszy żagle, tak płynęli.
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
Lecz i teraz napominam was, abyście byli dobrej myśli; boć nie zginie z was żadna dusza, oprócz okrętu.
Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
Ale napadłszy na miejsce, które miało z obu stron morze, otrącili okręt; a przodek okrętu uwięznąwszy, został nie ruszając się, lecz zad rozbijał się od gwałtownych wałów.
0.7414219379425s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?