Tłumaczenie "защите" na Polski


Jak używać "защите" w zdaniach:

Наша программа по защите охраняет 14, 640 человек и ни одного с такой биографией.
Chroniliśmy już jakieś 14640 osób... ale ani jednej takiej jak ona.
Говорят оставаться в покое, и заходят в этой защите.
Mówili, że wszystko będzie dobrze, a oni przychodzą ubrani w kombinezony i maski?
Комиссар Лоуб, посвятил свою жизнь поддержанию правопорядка и защите общества.
Komisarz Loeb poświęcił swoje życie służbie prawu i ochronie swojej społeczności.
это мелочи, если в защите нуждается "крот".
30 tysięcy to dla Karli pestka, jeśli chodzi o ochronę kreta.
Я думал о том, что мы нуждаемся в защите Рика.
Myślałam o tym, że potrzebujemy Ricka, który nas ochroni.
Теперь она нуждается в защите более, чем когда-либо.
Teraz potrzebuje prawdziwych obrońców bardziej niż kiedykolwiek.
Эллен согласилась помочь мне узнать про отца, пока она снова не исчезла в защите свидетелей.
Ellen zgodziła się mi pomóc poszukać mojego ojca zanim znowu zniknie w programie ochrony świadków.
Твоя мать нуждается в защите меньше, чем любая знакомая мне женщина.
Twojej matce nadzwyczaj rzadko potrzeba przyjścia na ratunek. Bądź miła.
Боги в своём гневе накажут каждого и откажут в защите всем нам.
Bogowie w swym gniewie ukażą każdego i przestaną ochraniać nas wszystkich.
Иногда вещи о которых думаешь как о самых страшных сторонах вируса, превращаются в дыру в его защите
Czasami to, co uważa się za najbardziej okrutny aspekt wirusa, okazuje się luką w jego pancerzu.
Я провел все лето, пытаясь найти члена семьи, думая, что он беспокоился о защите старушек от нападений
Spędziłem całe lato trenując z jednym z założycieli, myśląc, że jego jedynym zmartwieniem jest ochrona starszych pań przed kradzieżą.
Такая женщина как я нуждается в защите.
Był pewny że jestem kobietą, którą musiał... Chronić.
И ты на защите своего бизнеса и денег Морриса.
A jednak strzegłaś swojej firmy i pieniędzy Morrisa.
Король Эгберт дал нам новый плуг, и заверил нас в своей защите.
Król Egbert podarował nam nowy pług oraz zapewnił, że zawsze nas ochroni.
И у него своя миссия по защите города?
I ma swoją własną misję chronić miasto?
Закон о защите авторских прав в цифровую эпоху 1998 г. (далее – "DCMA") предоставляет регрессное требование владельцам авторских прав, которые считают, что появление информации в сети Интернет нарушает их права по закону США о защите авторских прав.
Amerykańska ustawa DMCA (Digital Millennium Copyright Act) z 1998 r. („DMCA”) zapewnia środki prawne osobom uprawnionym z praw autorskich, które uważają, że materiały opublikowane w Internecie naruszają ich prawa zgodnie z amerykańskim prawem autorskim.
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ВСЕХ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ
Międzynarodowa Konwencja o Ochronie Praw Wszystkich Pracowników - Przyjęty przez Zgromadzenie Ogólne ONZ 18 grudnia 1990 r.
КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
Daty i dokumenty.System ochrony praw człowieka ONZ.
Вы имеете право подать апелляцию в орган наблюдения по защите данных.
Posiadają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
Контроллер и Директор по защите данных
Administrator danych i inspektor ochrony danych (DPO)
Объяснение о защите информации для пользования сервисом Google Analytics
Deklaracja o ochronie danych przy użytkowaniu Google Analytics
Я рассказала о Нии Мартин-Робинсон, дочери Детройта и двух правозащитников, которая посвящает свою жизнь защите окружающей среды.
Napisałam o Nii Martin-Robinson, córce Detroit i dwóch obrońców praw człowieka, która poświęciła swoje życie dla sprawiedliwości w środowisku.
Когда я начала свой бизнес, я знала две вещи: все мои товары будут экологически чистыми, а 10-20% от своих доходов я буду отправлять в местные и всемирные благотворительные фонды по защите окружающей среды.
Kiedy otworzyłam biznes, wiedziałam dwie rzeczy: wszystko musiało być przyjazne środowisku, a 10-20% przychodów miało pójść do lokalnych i globalnych organizacji charytatywnych
И я стал адвокатом по защите прав животных.
Jako prawnik zacząłem zajmować się ochroną zwierząt.
Сегодня большинство юридических систем основано на защите прав человека.
Większość systemów prawnych w dzisiejszych czasach bazuje na prawach człowieka.
Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом.
Organizacja Sojusz Ochrony Klimatu, której jestem szefem wspólnie z programem CurrentTV, który zrobił to bezpłatnie, przeprowadziła międzynarodowy konkurs na reklamę w jaki sposób to przekazać.
Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию – мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты – в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков.
ten Sojusz Ochrony Klimatu rozpocznie ogólnokrajową kampanię - mobilizację od podstaw, reklamy telewizyjne, reklamy internetowe, radio, prasa - w partnerstwie ze wszystkimi od harcerek do myśliwych i rybaków.
Агентство по защите детей округа Уэйн сказало "нет".
Agencja Ochrony Społecznej Dziecka hrabstwa Wayne powiedziała "nie".
Экосистемы суши также в опасности, но там проблемы более очевидны. Уже предпринимаются меры по защите деревьев, водоразделов и животного мира.
Przyroda na lądzie też ma poważne kłopoty, ale są one bardziej oczywiste, więc podejmuje się kroki mające na celu ochronę drzew, rzek i dzikiej przyrody.
Чтобы он понимал: титулы завоёвывает игра в защите, и поэтому он должен трудиться в защите.
Aby zdawał sobie sprawę, że obrona zazwyczaj wygrywa mistrzostwa, więc pracowałby nad obroną.
Они довольно сносно играли в защите.
A zatem dobrze sprawdzali się w obronie.
Тогда нет, он не подлежит защите.
Jeśli tak, nie zasługuje na ochronę.
1.0490591526031s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?