Tłumaczenie "делах" na Polski


Jak używać "делах" w zdaniach:

Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши.
I wspomnicie na złe drogi wasze, i na sprawy wasze, które nie były dobre, i omierzniecie sami sobie w oczach swoich dla nieprawości waszych i dla obrzydliwości waszych.
И научен был Моисей всей мудростиЕгипетской, и был силен в словах и делах.
I wyćwiczony jest Mojżesz we wszelkiej mądrości Egipskiej, a był możny w mowach i w uczynkach.
Да, но эти записи, как и письмо о моем расследовании вашего участия в этих делах были отправлены 5 разным адвокатам.
Te akta oraz zapieczętowany list tłumaczący twój udział w tych sprawach, zostały wysłane do pięciu prawników w całym kraju.
Наверное, тот, у кого в этих делах богатый опыт.
Być może ktoś z doświadczeniem w tych sprawach.
Тут дело не в повседневных делах.
To nie jest tylko kwestia operacji z dnia na dzień.
Дорогие мои, мы хотели улучшить права женщин, мы старались изо всех сил расширить участие женщин в общественных делах.
Drodzy bracia i siostry, staraliśmy się o więcej praw dla kobiet i walczyliśmy o więcej miejsca dla kobiet w społeczeństwie.
Она подразумевает полное отрицание участия женщин в политических, экономических и социальных делах.
Oznacza ona całkowitą negację uczestnictwa kobiet w aktywności politycznej, ekonomicznej i społecznej.
Но почему-то, когда речь идёт об умственных построениях, о здравоохранении, пенсионных делах, фондовом рынке, мы как-то забываем, что мы ограничены.
Ale z jakiegoś powodu jak przychodzi do świata umysłu, kiedy planujemy: służbę zdrowia, emerytury czy giełdę, w jakiś sposób zapominamy o ograniczeniach.
миссис Обаму в делах, которые она планирует.
Pierwsza dama USA już robi wszystko co potrzebne.
В основном, СМИ виноваты в такого рода делах.
W dużej mierze to media należy winić za ten stan rzeczy.
И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жилв доме господина своего, Египтянина.
I był Pan z Józefem, który był mężem szczęśliwie postępującym, a mieszkał w domu pana swego Egipczanina.
и судили они народ во всякое время; о делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.
Którzy sądzili lud każdego czasu; trudne rzeczy odnosili do Mojżesza, a każdą rzecz mniejszą sami sądzili.
Когда будешь жать на поле твоем, и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его; пусть он остается пришельцу, сироте и вдове, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всех делах рук твоих.
Przetoż, gdyć da odpocznienie Pan, Bóg twój, od wszystkich nieprzyjaciół twoich w około, w ziemi, którą Pan, Bóg twój dawa tobie w dziedzictwo, abyś ją posiadł, wygładzisz pamiątkę Amalekowę pod niebem. Nie zapominajże tego.
И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.
Owa Dawid we wszystkich drogach swych roztropnie się sprawował; bo Pan był z nim.
и сказала царю: верно то, что я слышала в земле своей о делах твоихи о мудрости твоей;
I rzekła do króla: Prawdziwać to mowa, którąm słyszała w ziemi mojej o sprawach twoich, i o mądrości twojej;
(16:4) В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
Co się tknie spraw ludzkich według słowa ust twoich, chroniłem się drogi okrutnika.
(76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
I rzekłem: Toć jest śmierć moja; wszakże prawica Najwyższego uczyni odmianę.
(103:31) Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
Niechajże będzie chwała Pańska na wieki; niech się rozweseli Pan w sprawach swoich.
(106:22) Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его спением!
I ofiarując ofiary chwały, niech opowiadają sprawy jego z wesołem śpiewaniem.
(142:5) Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
Wspominam sobie dni dawne, i rozmyślam o wszystkich sprawach twoich, i uczynki rąk twoich rozbieram.
(144:5) А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Ozdobę chwały wielmożności twojej, i dziwne twe sprawy wysławiać będę.
(144:9) Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
Dobryć jest Pan wszystkim, a miłosierdzie jego nad wszystkiem sprawami jego.
(144:17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Sprawiedliwy jest Pan we wszystkich drogach swoich, i miłosierny we wszystkich sprawach swoich.
Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.
Pan puścił między nich ducha wichrowatego, i sprawi to, że pobłądzi Egipt w każdej sprawie swojej, tak jako błądzi pijany przy zwracaniu swojem.
Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,
Wielki w radzie i możny w sprawie, ponieważ oczy twoje otworzone są na wszystkie drogi synów ludzkich, abyś oddał każdemu według dróg jego, i według owoców spraw jego;
И вспомните там о путях ваших и обо всех делах ваших, какими вы оскверняли себя, и возгнушаетесь самими собою за все злодеяния ваши, какие вы делали.
A wspomnicie tam na drogi wasze, i na wszystkie sprawy wasze, któremiście się splugawili, a obmierzniecie sami sobie przed obliczem waszem dla wszystkich złości waszych, któreście czynili.
При спорных делах они должны присутствовать в суде, и по уставам Моим судить их, и наблюдать законы Мои и постановления Мои о всех праздниках Моих, и свято хранить субботы Мои.
A gdy będzie jaki spór, oni się niech stawią do rozsądzania, a według sądów moich rozsądzą go; praw też moich i ustaw moich we wszystkie uroczyste święta moje strzedz będą, a sabaty moje święcić będą.
Наблюдал Господь это бедствие и навел его на нас: ибо праведен Господь Бог наш во всех делах Своих, которые совершает, но мы не слушали гласа Его.
Przetoż nie omieszkał Pan z tem złem, ale je przywiódł na nas; bo sprawiedliwy jest Pan, Bóg nasz, we wszystkich sprawach swoich, które czyni, któregośmy głosu nie słuchali.
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
Przetoż i Jam was uczynił wzgardzone i poniżone u wszystkich ludzi, tak jakoście wy nie strzegli dróg moich, a mieliście wzgląd na osobę w zakonie.
Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
A Jan usłyszawszy w więzieniu o uczynkach Chrystusowych, posławszy dwóch z uczniów swoich,
сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы.
Zaiste świadczycie, iż się kochacie w uczynkach ojców waszych; albowiem oni je pozabijali, a wy budujecie groby ich.
И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
A gdy on to mówił, zawstydzili się wszyscy przeciwnicy jego: ale wszystek lud radował się ze wszystkich onych chwalebnych spraw, które się działy od niego.
критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
Kreteóczycy, i Arabczycy; słyszymy ich, mówiących językami naszemi wielkie sprawy Boże.
а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.
Albowiem ile ich jest z uczynków zakonu, pod przeklęstwem są; bo napisane: Przeklęty każdy, który by nie został we wszystkiem, co napisane w księgach zakonu, aby to czynił.
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.
A nie spółkujcie z uczynkami niepożytecznemi ciemności, ale je raczej strofujcie.
А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
A iżbyście wiedzieli i wy, co się ze mną dzieje i co czynię, wszystko wam oznajmi Tychykus, brat miły i wierny sługa w Panu,
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.
A niech się uczą i nasi w dobrych uczynkach przodkować, gdzie tego potrzeba, żeby nie byli nieużytecznymi.
Ибо приветствующий его участвует в злых делах его.
Albowiem kto takiego pozdrawia, uczestnikiem jest złych uczynków jego.
Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
Przeto jeźli przyjdę, przypomnę uczynki jego, które czyni, słowami złemi obmawiając nas, a nie mając dosyć na tem, i sam braci nie przyjmuje, i tym, co by przyjąć chcieli, zabrania i ze zboru ich wyłącza.
сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники".
Aby uczynił sąd wszystkim i karał wszystkich niezbożników między nimi ze wszystkich niepobożności ich, które niezbożnie płodzili i ze wszystkich przykrości, które mówili przeciwko niemu niezbożni grzesznicy.
Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих.
Oto ja porzucę ją na łoże i tych, którzy z nią cudzołożą, w ucisk wielki, jeźliby nie pokutowali z uczynków swoich:
и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих; и не раскаялись в делах своих.
I bluźnili Boga niebieskiego dla boleści swoich i dla wrzodów swoich; wszakże nie pokutowali z uczynków swoich.
2.5284998416901s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?