Bądź grzeczna i przynieś wujkowi Jake'owi coś zimnego do picia.
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума.
Kiedy była małą dziewczynką, stworzyłem kilka telepatycznych barier, aby odizolować jej moce od podświadomego umysłu.
Ты поняла, что Алесса была хорошей девочкой?
Widziałaś, że Alessa była dobrą małą dziewczynką?
Натали стала самой известной девочкой в округе.
Natalie stała się jedną z najbardziej znanych dziewczyn na ulicy.
Они три дня развлекались с девочкой из Гватемалы которую они похитили.
Trzy dni zabawiali się z tą Gwatemalką. Porwali ją, gdy wracała ze szkoły dentystycznej.
Я обедал с самой красивой девочкой в школе и был несчастен.
Jadłem lunch z najlepszą laską w szkole... i czułem się nędznie.
Мать Софи бросила её, когда та была маленькой девочкой.
Matka Sophie opuściła ją, gdy była mała dziewczynką.
Она была маленькой девочкой, искавшей себя в мире взрослых.
Była małą dziewczynką, która chciała podbić świat dorosłych.
Но мы живем с семилетней девочкой, которая верит в пасхального кролика.
Ale mieszkamy z siedmioletnią dziewczynką która wciąż wierzy w Króliczka Wielkanocnego.
Если б мы не подрались с этой девочкой, она бы была жива.
Gdybym nie walczyła z tą kobietą, nadal by żyła.
До 13 лет, я была хорошей девочкой.
Dopóki nie miałam trzynastu byłam grzeczną dziewczynką.
Моя мать умерла во время родов, когда я была девочкой.
Moja z kolei umarła przy połogu gdy byłam bardzo mała.
Ну, я не была хорошей девочкой, если вы об этом.
Nie byłam do końca grzeczną dziewczynką, jeśli o to chodzi.
Будь хорошей девочкой, и я объясню, как это сделать.
Okaż mi trochę uprzejmości, a może ci wytłumaczę jak.
Если будешь хорошей девочкой, я разрешу провезти меня мимо автобусного парка.
Jak dobrze to rozegrasz, pozwolę ci przejechać przez zajezdnię autobusową.
Куда вы поедете с беременной девочкой?
I gdzie pójdziesz z dzieckiem w ciąży?
Между мной и той девочкой ничего не было.
Nic nie było między mną, a tą dziewczyną.
Не боишься откровений с девочкой, которой предстоит жить без матери?
Nie boisz się o to, co czeka córkę, która będzie musiała żyć bez matki?
А теперь, прости, я только мальчик, который предстанет перед девочкой и скажет ей...
A teraz wybacz, ale jestem chłopcem, który zaraz stanie przed dziewczyną i powie jej...
Я слышала твой голос, еще когда была девочкой.
Znam twój głos, odkąd byłam dziewczynką.
То я с маленькой девочкой в другой жизни...
Raz jestem z małą dziewczynką w innym życiu.
И я сказал себе: "Боже мой, если сравнение с девочкой убило бы его, что же такого он узнал от нас, взрослых, о девочках?"
Wtedy powiedziałem sobie: „Boże, jeśli zniszczyłoby go nazwanie dziewczyną, to czego my go uczymy na temat dziewczynek?”
И другой я стала до того, как я стала кем-то вообще. Даже до того, как я стала девочкой.
Byłam odmieńcem, zanim byłam kimkolwiek innym - nawet zanim byłam dziewczynką.
Вот, я ещё и актёром в детстве была, что удваивает грани проявлений моей личности, потому что никто не знал, что на самом деле я была девочкой, играющей мальчика.
Bycie dziecięcym aktorem oznaczało, że odgrywałam dwie warstwy swojej tożsamości, ponieważ nikt nie wiedział, że byłam dziewczynką grającą chłopca.
Но в моем конкретном случае я просто проснулась однажды, когда мне было 14 лет, и решила, что снова хочу быть девочкой.
Ja natomiast, kiedy miałam 14 lat, któregoś dnia obudziłam się Ja natomiast, kiedy miałam 14 lat, któregoś dnia obudziłam się i stwierdziłam, że chcę być znowu dziewczyną.
Вы можете не знать, что тот же голос может быть использован вот этой девочкой, которая не может говорить из-за неврологического нарушения.
Być może nie wiecie, że ten sam głos może być również użyty przez tą małą dziewczynkę, która nie może mówić z powodu choroby neurologicznej.
Их рост остановится, и вы думаете, что можно будет провести серьёзную беседу о положительных эффектах такого лечения с 10-летней девочкой или 12-летним мальчиком?
Skończyłoby się zahamowaniem wzrostu. Nie można też odbyć sensownej rozmowy o wpływie takiej kuracji na płodność z 10-letnią dziewczynką czy 12-letnim chłopcem.
Здесь ей 12 лет, она жила девочкой, но её избивали.
Na tym zdjęciu ma 12 lat, żyła jako dziewczynka, ale była bita.
Когда жизнь моей дочери висела на волоске, я тихо спросил у жены: «Должен ли я винить себя за то, что случилось с нашей девочкой?
Gdy moja córka była na granicy życia i śmierci, wyszeptałem żonie na ucho: "Czy powinienem się winić za to, co się przydarzyło mojej i twojej córce?
Бывает, что люди не хотят дружить с девочкой, которая начинает кричать на уроках алгебры.
Było tak, że ludzie nie chcieli się przyjaźnić z dziewczyną, która krzyczy na lekcji algebry.
В наше время этого обычно не происходит, но люди всё равно могут не желать дружить с девочкой аутисткой.
W dzisiejszych czasach to rzadkie, ale czasem ludzie nie chcieli przyjaźnić się z autystyczną dziewczyną.
В этой вспышке гнева Эшли выразила то, что чувствовала и я, но никак не могла высказаться о своём собственном опыте, когда много лет назад ещё девочкой ходила в плохую школу в этом же районе.
Na jednym oddechu Ashley wyraziła to, co czułam i nigdy nie mogłam do końca wyrazić. Opisała moje własne doświadczenia chodzenia do kiepskiej szkoły w tej samej okolicy wiele, wiele lat wcześniej.
Называли меня непонятным мне словом — «лесбиянка. Но я был больше мальчиком, чем девочкой; Кеном, а не Барби.
Nazywali mnie słowem, którego wtedy nie znałam, nazywali "lesbijką", ale byłem raczej chłopcem, bardziej Kenem niż Barbie.
Это стихотворение может показаться странным, ведь оно было написано 13-летней девочкой. Но там, откуда мы с Эйлин родом, стихотворение, которое я только что прочла, — это крик воина.
Może wydać się dziwne, że napisała go 13-letnia dziewczynka, ale tam, skąd ja i Eileen pochodzimy, wiersz, który właśnie odczytałam, jest okrzykiem wojennym.
а она ответила, „Знаете, мои мечты не совсем такие, какими думала будут когда была маленькой девочкой.
A ona na to: "Wiesz, moje marzenia różnią się od tych, które miałam jako mała dziewczynka.
С этой девочкой получилось необычно: она съела лишь начинку.
Ta dziewczynka jest interesująca. Wyjadła wnętrze pianki.
2.3406050205231s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?